MyBooks.club
Все категории

Анатолий Патман - Обретение

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анатолий Патман - Обретение. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Обретение
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
193
Читать онлайн
Анатолий Патман - Обретение

Анатолий Патман - Обретение краткое содержание

Анатолий Патман - Обретение - описание и краткое содержание, автор Анатолий Патман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Это история с попаданцем в другие миры, с путешествиями по диким и не очень землям, с магией и прогрессорством. Повесть о том, как забытый бог, растерявший свою былую мощь в забвении, пытается использовать совершенно неподготовленного человека для возвращения в мир. При этом, дав этому несчастному частичку своей Силы, время от времени защищает и помогает ему незаметно для окружающих и для самого счастливчика.

«… Я не хотел попадать никуда. Предел моих мечтаний, если и попасть‑то куда — то на мягкий диван с книжкой с красивой обложкой, желательно изображающей неземных красавиц со всеми принадлежностями, им полагающимися… Но моими желаниями забыли поинтересоваться! И расслабляться здесь совсем нельзя!»

Обретение читать онлайн бесплатно

Обретение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Патман

— Да, да, капитан Сатихван. Я рад приветствовать Вас у себя, Коста. Я слышала, что ваши люди зовут Вас так. Зовите и меня просто Амель.

А что, милая девушка. Чем‑то напоминает Мириан, но только постарше. Это раньше я бы стушевался, или бы просто не согласился прийти сюда, а сейчас мне, как говорится, все фиолетово. То есть, не совсем, но свою цену знаю, и не боюсь попасть впросак.

— Очень приятно, милая Амель. Я рад, что, наконец то смогу познакомиться с Вами. Знаете, Сатихван до последнего скрывал Вашу тайну, и я только сейчас узнал о Вашем присутствии на корабле.

Врать, так врать. Ничего страшного.

— Познакомтесь, это моя наставница фрейлина королевского двора Люсиана и его супруг барон Тавр Пущинский. Барон Модилиан Лианский, Министр двора, Главный охотничий.

Надо же, все как у людей. И охотничие есть. Только у меня ничего и никого нет, пусть и барон с приставкой ин.

— Рад знакомству, господа. Ваше высочество, надеюсь составить Вам компанию. Видите ли, мне по торговым делам тоже надо на север. Был бы очень рад посетить ваше королевство.

— Ваше Высочество, надеюсь, Вы не против, если Коста и его люди присоединятся к Вашей группе. Дело в том, что я планирую оставить «Грозу туманов» в Талассе вместе с надежными людьми. Он засвечен и привлекает лишнее внимание. Мы поплывем дальше в Северо–западную провинцию и по Талассинке поднимемся в графство Аламан. Это займет примерно одну ному. А уже оттуда по суше дойдем до вашей столицы.

— Согласна, капитан Сатихван. Очень надеюсь, что наше путешествие окончится благополучно.

В столицу драккар прибыл уже в полной темноте. Хорошо хоть, что река опустела, и в этом большом городе вдоль реки стояли самые настоящие маяки. Так что мы, не привлекая к себе почти никакого внимания, причалили к каким‑то складам на окраине Талассы. Галеру и место стоянки сразу же окружили неизвестные люди, сюдя по повадкам, такие же пираты, как на галере. Из экипажа практически никого на палубе не было. Мы все быстро собрались и, сопровождаемые парочкой знакомых воинов Сатихвана и кем‑то неизвестным, растворились в темноте прилегающего к складам переулочка. Не прошло и полчаса, как показались огни маяка на берегу реки. Там нас провели уже на другую галеру. Мне пришлось расположиться со всеми, так как корабль явно был меньше, чем «Гроза туманов». Примерно через час появилась очередная группа смутных фигур. Это уже прибыла принцесса со своими людьми в сопровождении Сатихвана и группы воинов с его галеры. С ними тоже была парочка неизвестных. Галера немедленно отчалила, и, считай, в полной темноте, ориентируясь на непонятно что, поплыла по реке. Я просто задремал. По моим ощущениям, пока что ничего опасного не было. Часа через два корабль пристал к берегу. Опять же какие‑то склады и неизвестные люди, которые быстро нагрузили галеру разными тюками, мешками и черт знает чем. Тут появился Сатихван в сопровождении одного из своих людей.

— Коста, сейчас отойдем и немного поплывем вверх по течению. Потом можно будет отдыхать. Я купец Сатино из Южной провинции Империи, и вы все моя охрана. Капитан Труффино полностью в курсе, и больше никто не знает, кто мы. Про остальных промолчу. Они появятся только тогда, когда сойдем с корабля. А так, пусть каждый назовется, как хочет. Можете оставить свои имена, но город пусть будет Флорина. Есть там далеко на юге такой городок.

Через час редкие огни остались далеко сзади, и галера пристала к лесистому берегу. Часть людей из нового экипажа исчезла среди кустов, часть заняла позиции вдоль борта. А мы, выставив на дежурство, тоже на всякий случай, Сулима и Юманака, вызвавшихся добровольно, завалились спать.


* * *

Святопастыря прелата Керрама Североанданского давно уже не впечатляли города, даже такие большие и блистательные, как столица Саларской империи Саларан. Он привык к своему тихому и спокойному Северному Андану, столице одноименного герцогства. А здесь шум и гам, вечная толчея. В постоялом дворе при храме Воскресения Всевышнего тоже творилось столпотворение. Одни въезжали, другие выезжали. То ли святые отцы, то ли от их имени управляющий постоялым двором «Святость господня» решили пускать сюда всех желающих, хотя по уставу Святой Церкви это запрещалось. Тем не менее, постоялый двор и таверна при ней ничем не отличались от многих таких же в столичном городе. Единственное, содержание прелата Керрама оплачивалась за счет доходов храма, то есть ему ничего не надо было платить.

В канцелярии Его Святейшества Святомира посланца Архипастыря Санданара записали в какую‑то книгу учета и сказали, что из‑за болезни Владыко никого не принимает. То же самое, но в более вежливых тонах, ему повторили в приемных покоях Его императорского Величества Салатара Первого, который, оказывется, почувствовал легкое недомогание после не очень успешной охоты. Что же, прелату Керраму не привыкать ждать. Тем более, после долгой дороги ему бы не помешал хороший отдых. Целую ному он тащился сначала по дорогам своей родной Восточно–Анданской, потом по землям Святого Престола, зажатого меж трех стран, в том числе северной Восточной Степной, и, наконец, Саларской, империй.

Пришлось ждать всего пару заходов светила, так как прелат Керрам узнал, что в столице по своим делам находился князь Варанессы Альдуин. Что же, хорошее начало, так как отпадает необходимость посетить это княжество. Тем более, у него множество важных поручений, и вопрос поимки одного мага не из самых важных.

— Долгих лет жизни и доброго здоровья Вам, Ваше Высочество Светлейший князь, и всем Вашим близким! Слава Всевышнему Алгуру!

— И Вам тоже самое, святой отец. Проходите, уважаемый святопастырь. Отец Керрам, с чем пожаловали?

— Всего чуть более пары каледов назад мне пришлось находиться в совершенно удивительных местах, Ваше Высочество. Я говорю о землях Южного Дэлинора, а также и Северного. Представляете, в старых развалинах уцелел алтарь, который одарил нас — меня, барона Альбано и Его Благословенство Арвания таким божественным светом, что такого не встретишь нигде, кроме как в Римкусе. Но, к сожалению, этот алтарь находится на той стороне Великой реки Дэлинэ, что пока исключает восстановление храма и самого города. К счастью, есть пастыри, что с пониманием отнеслись ко мне и поддержали меня. Мне кажется, что пора восстановить старое баронство под покровительством Святой Церкви. Такое чудо, как этот алтарь, может и должно служить святому делу.

— Конечно, конечно, отец Керрам. Я сообщу Вам, что знаю сам. Все согласны, что такой алтарь нельзя оставить в заброшенном виде. Мы нуждаемся в нем. Но, к сожалению, маг, что оживил этот алтарь, затаился, и следы его пока теряются возле замка Сакен. Я думаю, что Вы полностью в курсе относительно личности этого человека. У меня лежат подписанные документы, жалующие его баронством в моем княжестве, и заслуженные им награды и денежное вознаграждение. Такие же намерения имеет, как мне доложили, и князь Беруса. Даже Его Величество в курсе. Есть непроверенные данные, что рыцарь Коста Базиль покинул Империю и направился в королевство Талана. Мои люди как раз занимаются этим. У меня есть также одна любопытная информация. Не далее, как седмицу назад, баронство Сакен посетил один из вождей Великого племени Шэн–гэ. Он настаивает на женитьбе этого мага на своей дочери. Как будто девушка спасла рыцаря, и он попросил ее выйти за него замуж. Есть множество свидетелей, которые действительно подтверждают и могут сделать это. В том числе и некий граф Инвар и его люди. Значит, и в Таласской империи в курсе всего происходящего. Кстати, агентурные сведения подтверждают, что некие высокопоставленные лица оттуда собираются совершить паломничество на север. Но самое главное в том, что степные вожди после этой женитьбы готовы обсудить условия передачи магу Косте баронства Северный Дэлинор. Вы представляете, отец Керрам, что это сулит цивилизованным странам?


Анатолий Патман читать все книги автора по порядку

Анатолий Патман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Обретение отзывы

Отзывы читателей о книге Обретение, автор: Анатолий Патман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.