MyBooks.club
Все категории

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара. Жанр: Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Острие лезвия, ветер и любовь (СИ)
Дата добавления:
8 сентябрь 2020
Количество просмотров:
225
Читать онлайн
Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара краткое содержание

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - Галицына Варвара - описание и краткое содержание, автор Галицына Варвара, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Она любила этот сад, эту мощёную камнем дорожку, любила стены этого дома, любила этот город! Это место было пределом всех её мечтаний. Да что там, оно и сейчас предел. Для Сули нет места прекрасней и родней. Хотелось коснуться каждого камня на дорожке, провести по каждому листику на дереве.

Девушка подозревала, что дело в вине.

 

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) читать онлайн бесплатно

Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галицына Варвара

— Лендин! — воскликнул Кайи. Сделав лишь два коротких и неспешных шага, он оказался вплотную к озверевшему оборотню. Та лишь миролюбиво ткнулась холодным носом в плечо парня. — Чего же ты одна ходишь? Люди ещё не совсем привыкли к нам. Лучше тебе не гулять одной по городу, мы ведь не хотим навлечь беду, — приговаривал Кайи. — Арагорн? Ты уже знаком с Лендин?

Кайи не знал — да и откуда ему было знать? — о той встрече, что случилось у Амон Сул. Той самой, которая едва не стоила страннику жизни.

— Мы виделись прежде, — сознался человек, но подходить ближе не стал, положив ладонь на эфес меча. Волчица оскалилась.

— Я бы не советовал этого делать, друг мой, — пожурил оборотень мужчину. — Лучше подойди сюда. Лендин хорошая и не сделает ничего дурного. Это лишь говорят, что озверевшие оборотни не способны ни на что кроме как убивать и сеять ужас. На деле, в сердце каждого можно найти место для света. Ну же, подойди!

И Арагорн сдался. Сделав долгий, тяжёлый, шаг, он остановился рядом с волчицей, встретившись взглядом с её глазами. Хищница фыркнула, вильнула хвостом и сделала шаг навстречу, лизнув выставленную человеком руку.

— Лендин, — позвал он озверевшего оборотня по имени, и та завиляла хвостом с новой силой.

— А я тебе говорил, — улыбнулся Кайи. — Всякому нужно дать новый шанс. Порой, даже самые пропащие, могут удивить.

Арагорн почесал волчицу за ухом.

***

Сули, Мерри, Кайи и Дейкил шли по одной из нешироких улочек города, рассказывая друг другу о не так давно пережитых приключениях.

— А я ему и говорю, что поджигать-то надо было на улице! — широко взмахнув рукой, продолжал рассказ Брендибак. — А он мне «это была твоя идея!» Ох, Пин.

— И что же было дальше? — Дейкил, само собой, не удержалась от вопроса. Уж больно интересно ей было, чем закончилась история с, как сказал хоббит, «позаимствованным» у Гэндальфа фейерверком.

— Да, а чего могло быть дальше? Взлетела палатка, со всем что в ней было, в небо! Бух! Ба-бах! И небо осветили огни, — Дейкил восхищенно воскликнула. Сули лишь улыбнулась, придерживая сына за руку. Кайи и вовсе не слушал. — А потом — раз! — и как возникнет, будто из неоткуда, дракон. Летит по небу, распахнув свою пасть. Как осветит всё небо. Помяните моё слово, это представление даже из Бри видно было. Ох и влетело же нам потом от Гэндальфа.

Дейкил рассмеялась и принялась расспрашивать о Шире. Хоббит охотно отвечал, с печальной радостью в сердце, вспоминая родной край. Никто из этой странной компании и не догадывался, как пристально следит за ними взгляд серых с золотом глаз.

Стоя на пороге Золотого чертога, Хелтай видел всё, что происходило в городе — каждый оборотень был как на ладони, но больше всего внимания притягивала к себе дочь. Счастливо улыбаясь и изредка посмеиваясь, она крепко сжимала руку сына в своей, а Кайи был тому только рад. Вождь знал, как скучает внук по своей матери. Он никогда не противился их встречам с Сули, пусть даже те и случались, по большей части, в эльфийском городе.

Хелтай приметил эльфийского царевича; оборотни докладывали, что после той ночи, которую лихолесец провёл в покоях Йорун, он больше и словом не обмолвился с дочерью вождя. Пора было брать дело в свои руки.

— Действуй, — едва слышно произнёс мужчина, но оборотень, стоявший подле, расслышал и тут же сорвался с места.

***

— И вот значит, уминаем мы с Пином эти лепёшки. Вкусные, — протянул Мерри, — страшно вспомнить. А тут Леголас нам и говорит… ой, а вот и он! Здравствуй, Леголас!

Хоббит помахал раскрытой ладошкой эльфу, шедшему им навстречу. Царевич ответил тем же, следом, кивнул оборотням, но тут же отвернулся в сторону. Сули нахмурилась, что не могло укрыться от глаз её сына.

— Мама? Всё в порядке?

Но только девушка хотела ответить, как совсем рядом раздался рык оборотня — ощетинившись, огромный волк, скалясь и рыча, шёл прямо на лихолесца. Леголас отступал назад, уже схватившись за клинки, прежде покоившиеся рядом с колчаном, закрепленным за спиной. Эльф был готов к чему угодно, даже вступить в смертельную схватку с хищником, превосходящим его по силе.

Сули — белая волчица — выскочила перед ним, принявшись скакать и задорно прыгать вокруг собрата. Несколько раз она, играючи, цапнула того за ухо, виляя хвостом. Всё это напоминало детские дурашливые игры.

— Ты водишь! — вдруг воскликнула она, но только оборотень смог расслышать эти слова. — Ну же, или ты всю прыть свою уже подрастерял, бегая за Хелтаем по степям и лесам? — она резко бросилась вперёд, проскочив под брюхом волка, и толкнула его задней лапой. — Догоняй! А вы что стоите? — бросила она сыну и подруге.

Волк погнался за волчицей, а Дейкил и Кайи, обернувшись волками, следом, воя и — играя — сталкивая друг друга с дороги.

Леголас проводил взглядом белую волчицу. Добежав до самый ворот, та обернулась и протяжно завыла.

***

Сули явилась к отцу лишь на закате. Хелтай ждал дочь в доме ринд, сидя на старом, скрипящем стуле, за пустым столом.

— Здравствуй Йорун, — произнёс вождь, указав широким жестом на стул напротив. — Садись.

— О чем ты хотел поговорить? — с порога спросила воспитанница эльфов, не решаясь подойти. Дверь за собой она закрыла, но ступить дальше не решалась. Двух оборотней окутала тьма пустой комнаты.

— Садись — повторил мужчина — В ногах правды нет.

Нервно переступив с ноги на ногу, девушка сделала первый шаг. Стул под ней жалобно скрипнул, но тут же затих, будто сам испугался того, как громко прозвучал этот звук в тишине тёмной комнаты.

— Пусть я и не давал тебе полную волю, — начал Хелтай, — но мне всегда было всё равно с кем ты спишь, так же как и то, кто твой соулмейт, — Сули вжала голову в плечи, будто надеясь, что это поможет ей исчезнуть. — После Ралиса тебе уже нечем меня напугать. А говоря о Леголасе, то царевича глупо винить за грехи его отца. Он не так уж плох.

Хелтай начал долгий рассказ, поведав девушке, что стая давно уже собиралась покинуть Средиземье, а если бы не Белый маг, то так и поступила бы.

— Предательство Сарумана уверило меня в том, что оборотням пора отправиться в Рангар. Знаю, дочь моя, выбор этот труден. Мне известно, как тебе дорого Средиземье. Почти так же как сын, — повременив, продолжил. — Кайи отправится со стаей, поставив тебя на распутье. С моей стороны было бы жестоко лишать выбора, — он откинулся на спинку стула. — Итак, ты вошла в эту комнату, но чтобы выйти из неё придётся решить каким из трех путей, которые я покажу, тебе отправляться дальше. Если выберешь первый путь, я прощу твой уход из стаи и позволю вновь стать одной из нас, — начал Хелтай, постукивая пальцами по шершавой поверхности деревянного стола. — Ты отправишься вместе со стай на восток и будешь жить в Рангаре как и все остальные оборотни, среди своих сородичей в покое и мире. Никто из живущих там не посмотрит на тебя косо, никто не назовёт слугой Тьмы или монстром. Для тебя этот путь будет самым лучшим, ведь я люблю тебя и желаю лишь добра.

— А какой второй?

Хелтай хмыкнул, но продолжил говорить.

— Второй путь не так светел и радужен, но если ты выберешь его, то сможешь остаться в Средиземье. Хотя я бы предпочел остановиться на первом варианте. К чему другие когда самые благоприятный путь уже есть?

— Что за второй путь? — настаивала Сули.

Глаза вождя блеснули во тьме, но лицо не выразило ни одной эмоции.

— Ты останешься здесь, стая останется здесь и даже оборотни Рангара смогут вернуться домой. Наш народ вновь воссоединиться в Средиземье, — старый оборотень хмыкнул снова, — и ты сможешь видеться со своими эльфами.

— И почему же этот путь не лучший?

— Потому что, ради того, чтобы на него ступить, тебе придется сделать кое-что — облизав губы, оборотень поднялся на ноги и повернулся спиной к дочери, сложив на груди руки. — Но я не могу просить тебя о таком. Ни один отец не должен просить подобное у своей дочери.

— Прекращай свои уловки и скажи мне всё прямо, — настояла темноволосая.


Галицына Варвара читать все книги автора по порядку

Галицына Варвара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Острие лезвия, ветер и любовь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Острие лезвия, ветер и любовь (СИ), автор: Галицына Варвара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.