MyBooks.club
Все категории

Роберт ДЖОРДАН - Перекрестки Сумерек

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Роберт ДЖОРДАН - Перекрестки Сумерек. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, АСТ Москва,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Перекрестки Сумерек
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
ISBN:
5-17-038732-6, 5-9713-3309-7, 5-9762-0391-4
Год:
2009
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
254
Читать онлайн
Роберт ДЖОРДАН - Перекрестки Сумерек

Роберт ДЖОРДАН - Перекрестки Сумерек краткое содержание

Роберт ДЖОРДАН - Перекрестки Сумерек - описание и краткое содержание, автор Роберт ДЖОРДАН, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
САМЫЙ ЗНАМЕНИТЫЙ фэнтези-эпос со времен «Властелина Колец» Толкина ПРОДОЛЖАЕТСЯ! Мэтт, бежавший из города Эбу Дар вместе с Дочерью Девяти Лун, понимает, что не в силах ни удержать ее, ни отпустить… Перрин, продолжающий поиски жены, вынужден поступиться своей честью – и, заключив союз с врагом, предать Ранда… А Ранд ал’Тор, Дракон Возрожденный, идет все дальше по избранному им Пути – и ежесекундно ждет удара в спину от ЛЮБОГО из тех, кто зовет себя его союзниками!

«Перекрестки Сумерек» – десятая книга эпопеи Роберта Джордана «Колесо Времени».

Перекрестки Сумерек читать онлайн бесплатно

Перекрестки Сумерек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт ДЖОРДАН

Галина буквально тряслась от ярости; впервые Фэйли видела, чтобы Айз Седай так осадили. Сделав видимое усилие, она овладела собой. Почти. Ее голос сочился ядом.

– Айз Седай делают то, что они делают, исходя из собственных соображений, Аравин, соображений, которые тебе, возможно, недоступны. Ты пожалеешь о том, что оказалась у меня в должницах, в тот день, когда я решу, что настало время расплатиться. Ты пожалеешь об этом всем своим сердцем. – В последний раз отряхнув свой балахон, она двинулась прочь, похожая уже не на королеву, презирающую чернь, а скорее на леопарда, которому преградила путь какая-то овца.

Аравин проследила за ней взглядом; она, казалось, не придала значения ее гневу и не была склонна это обсуждать.

– Севанна зовет тебя, Фэйли, – это все, что она сказала.

Фэйли не стала спрашивать зачем. Она просто вытерла руки, опустила рукава и последовала за амадицийкой, пообещав Аллиандре и Майгдин, что вернется, как только сможет. Севанна была очарована ими тремя. Майгдин, единственная настоящая горничная среди ее гай’шайн, по-видимому, возбуждала в ней не меньший интерес, чем королева Аллиандре или сама Фэйли, обладавшая такой властью, что даже королева была ее вассалом. Иногда она специально вызывала одну из них, чтобы та помогла ей переодеться или вымыться в большой медной ванне, которую Севанна использовала чаще, чем айильскую палатку-парильню, или просто, чтобы подносить ей вино. В остальное время им поручали ту же работу, что и всем остальным ее слугам, и она никогда не спрашивала, не заняты ли они уже каким-нибудь делом, и никогда не освобождала их от задания. Чего бы ни хотела от нее Севанна, Фэйли знала, что стирка по-прежнему останется за ней. Севанна хотела того, чего хотела, и тогда, когда хотела, и не принимала извинений.

Фэйли не нужно было показывать дорогу к палатке Севанны, но Аравин двигалась впереди нее сквозь толпу водоносов, пока они не подошли к первым низким палаткам Айил; здесь амадицийка свернула в сторону, противоположную палатке Севанны.

– Сначала сюда, – сказала она.

– Зачем? – с подозрением спросила Фэйли, останавливаясь. Среди слуг Севанны было немало завидовавших тому вниманию, которое та оказывала Фэйли, Аллиандре и Майгдин, и хотя Фэйли никогда не замечала подобного за Аравин, кто-нибудь из остальных вполне мог попытаться навлечь на нее неприятности, передав для нее ложный приказ.

– Тебе стоит посмотреть на это, прежде чем ты пойдешь к Севанне. Поверь мне.

Фэйли открыла рот, чтобы потребовать более полного объяснения, но Аравин просто повернулась и двинулась дальше. Фэйли подобрала юбки и последовала за ней.

Среди палаток тут и там стояли повозки и фургоны всех мастей, их колеса были сняты и заменены на полозья. Большая часть была завалена доверху узлами с тряпьем, деревянными клетями и бочками, а поверх всего были привязаны колеса. Однако, пройдя совсем немного вслед за Аравин, Фэйли увидела телегу, которая не была нагружена. Не была она и пуста. На неструганых досках лежали две женщины, обнаженные и жестоко скрученные по рукам и ногам, дрожащие от холода, и тем не менее дышащие тяжело, словно бежали в гору. Их головы были устало опущены, однако когда Фэйли подошла к ним, они обе подняли на нее глаза, словно каким-то образом узнали, что она здесь. Аррела, черноволосая тайренка, не уступающая ростом айильским женщинам, в замешательстве отвела взгляд. Ласиль, худощавая и бледная кайриэнка, густо покраснела.

– Их привели обратно сегодня утром, – сказала Аравин, глядя в лицо Фэйли. – Перед наступлением темноты их развяжут, поскольку это их первая попытка сбежать, однако я сомневаюсь, что завтра они будут в состоянии ходить.

– Почему ты мне это показываешь? – спросила Фэйли. Она старалась держать в тайне существовавшую между ними связь.

– Ты забыла, миледи, что я присутствовала при том, как вас вместе одевали в белое. – Аравин мгновение смотрела на нее, затем внезапно взяла руки Фэйли в свои и повернула их так, что ее ладони оказались между ладоней Фэйли. Слегка согнув колени, не решаясь прилюдно преклонить их, она быстро проговорила:

– Именем Света и моей надеждой на перерождение я, Аравин Карнел, клянусь сохранять верность и повиновение во всем леди Фэйли т’Айбара.

Одна лишь Ласиль, по-видимому, заметила происходящее. Шайдо, проходящие мимо, не обращали внимания на двух гай’шайн. Фэйли выдернула у Аравин свои руки.

– Откуда тебе известно это имя? – Когда ее захватили Шайдо, она, разумеется, не могла назваться просто Фэйли, но выбрала имя Фэйли Башир, решив, что никто из Шайдо не имеет понятия, кто такой Даврам Башир. Кроме Аллиандре и остальных лишь Галина знала правду. По крайней мере, Фэйли так считала. – И кому еще ты рассказала об этом?

– Я узнала случайно, миледи. Однажды я подслушала твой разговор с Галиной. – В голосе Аравин звучала тревога. – И я не говорила никому. – Ее, по-видимому, не удивляло, что Фэйли решила скрыть свое имя, хотя было ясно, что имя «т’Айбара» ничего не значило для нее. Возможно, «Аравин Карнел» было также не настоящим ее именем, или только частью его. – В этом месте секреты нужно хранить так же тщательно, как и в Амадоре. Я знаю, что эти женщины из числа твоих людей, но я не сказала никому. Я знаю также, что ты готовишь побег. Я была уверена в этом со второго или третьего дня, и ничто из того, что я видела, не убедило меня в обратном. Прими мою клятву и возьми меня с собой. Я могу оказаться полезной, и более того, мне можно доверять. Я доказала это, сохранив твои секреты. Я прошу. – Последнее слово Аравин произнесла с усилием, словно не привыкла часто его употреблять. Видимо, она все же была из благородных, а не из купеческого сословия.

Она пока что доказала лишь, что умеет выведывать секреты, но и это само по себе было полезным навыком. С другой стороны, Фэйли знала по крайней мере двух гай’шайн, пытавшихся убежать и преданных своими товарищами. Некоторые люди действительно идут на все, чтобы помягче выстлать собственное гнездо, независимо от обстоятельств. Но Аравин уже знала достаточно, чтобы погубить все дело. Фэйли вновь вспомнила о припрятанном ноже. Мертвая, эта женщина не сможет выдать никого. Но нож лежал в полумиле отсюда, и ей вряд ли удастся спрятать тело, и кроме того, Аравин действительно могла бы уже сейчас добиться благосклонности Севанны, просто сказав ей, что Фэйли готовит побег.

Зажав ладони Аравин между своими, Фэйли произнесла так же торопливо, как та:

– Именем Света, я принимаю твою присягу и буду защищать и охранять тебя и твоих друзей в битве, и в буре, и во всем, что принесет время. Хорошо. Знаешь ли ты еще кого-нибудь, кому можно доверять? Не тех, кто, возможно, достоин доверия, а тех, кто действительно его достоин?


Роберт ДЖОРДАН читать все книги автора по порядку

Роберт ДЖОРДАН - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Перекрестки Сумерек отзывы

Отзывы читателей о книге Перекрестки Сумерек, автор: Роберт ДЖОРДАН. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.