MyBooks.club
Все категории

Мэгги Фьюри - Дух камня

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мэгги Фьюри - Дух камня. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, Ермак,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дух камня
Издательство:
АСТ, Ермак
ISBN:
5-17-020812-X, 5-9577-0667-1
Год:
2004
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
167
Читать онлайн
Мэгги Фьюри - Дух камня

Мэгги Фьюри - Дух камня краткое содержание

Мэгги Фьюри - Дух камня - описание и краткое содержание, автор Мэгги Фьюри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Давным-давно, в начале времен, загадочные Создатели сошли в миры, где жили самые разные расы, и решили отделить их друг от друга. Драконы и маги, люди и георны — все были отделены таинственными Завесами... Но теперь случилось страшное: ткань Завес рвется, и кошмарные чудовища проникают в мир людей, истребляя всех и вся. Последний из Провидцев погиб, в стране магов раскол. Чем завершится противостояние перед лицом кровожадных захватчиков?

Дух камня читать онлайн бесплатно

Дух камня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэгги Фьюри

Гиларра прищурила глаза.

— О да. Если они воры. Ты сказал, что девушка и ее друзья выжили на улице. Этого достаточно, чтобы понять, что они не были на церемонии. Почему же? Может, потому, что они хотели воспользоваться всеобщим отсутствием, чтобы незаметно проникать в дома? Почему они были столь плохо одеты, что тебе пришлось выдать им форму наших солдат? Никто из наших людей не был в таком отчаянном положении. Даже бедные люди надели лучшее, что у них есть, идя на церемонию. Почему твоя маленькая подружка так хорошо умеет передвигаться в темноте? Это необходимый навык в ее профессии, я полагаю.

Глаза Гиларры сверкали, а лицо пылало гневом.

— Гальверон, ты никогда не научишься убедительно лгать. Ты для этого слишком порядочен… Теперь я хочу услышать правду. Это действительно беженцы? Или ты привел мне шайку бандитов из Каверн?

Теперь Гальверон разозлился.

— Не важно, откуда они пришли, но они нуждаются в убежище так же, как и все мы. Какая разница, как они жили раньше, миледи иерарх? Они твои подданные. Или Мириаль по-разному относится к богатым и бедным?

— Мириаль по-разному относится к честным и бесчестным, — резко ответила она.

— А с каких пор обычное воровство карается смертью? — отпарировал он. — Отказав им в убежище, ты убьешь их точно так же, как если бы решила казнить их здесь и сейчас.

Гиларра в ярости отшатнулась. На секунду Гальверону показалось, что она сейчас его ударит. С трудом она сумела восстановить контроль над собой.

— Меньше всего я могла ожидать, что мне придется усомниться именно в твоей верности.

Это было больно. Лучше бы она ударила…

— Оттого, что я пытался защитить слабых и беспомощных ты называешь меня предателем? — спросил он.

— Не передергивай, Гальверон. Ты знаешь, что это не так. Хотя я бы поспорила насчет «слабых и беспомощных». Защищая их, ты скрывал от меня правду. Что тебя заставило?

Здесь она его поймала. Гальверон вздохнул.

— Леди, мне действительно жаль. Но Алианна и ее друзья не смогут выжить, оставаясь вне закона. Девушка просила меня дать им шанс начать все сначала, и вызвалась отнести взрывчатку, чтобы я согласился. Я не хотел скрывать от вас правду, но это казалось такой малостью по сравнению с сумасшедшим риском, на который она пошла. Они все пообещали больше не воровать, и я им всем верю — кроме, может быть, Пакрата. Я сказал им, что если здесь что-то пропадет, их всех вышвырнут на улицу, без вопросов.

Видя, как что-то изменилось в лице Гиларры, он шагнул вперед и взял ее за руку.

— Миледи иерарх, позвольте им остаться, умоляю вас. Не заставляйте меня нарушать слово. Я сам буду следить за ними и сам отвечу за их поведение.

Казалось, раздумья Гиларры длились целую вечность. Наконец она кивнула.

— Хорошо, Гальверон. Я позволю им остаться. Но помни, ты лично несешь ответственность за них. Если они хотя бы раз провинятся, я жду, что ты сдержишь слово и вышвырнешь их вон. — Она перевела дыхание. — А что до тебя, командующий, я очень недовольна тем, что ты сделал. Тебе никогда не следует что-либо обещать, если в результате ты окажешься вынужденным скрывать от меня правду. Или ты настолько мало мне доверяешь, что думаешь, будто я отказалась бы признать данное тобой слово? Я понимаю, почему эти люди хотят сохранить в тайне свое происхождение. Теперь, когда они пришли сюда, они будут жить вместе со всеми. Но я иерарх, и я в ответе за благосостояние каждого в этом Храме. Решившись скрыть от меня такие вещи, ты мог поставить под угрозу выполнение моего долга по отношению к общине в целом. Ты меня понимаешь?

Гальверон опустил голову.

— Да, леди иерарх. — Командир сознавал ее правоту, но тем не менее этот выговор больно ранил его честь. — Не знаю, смогу ли я теперь оправдаться, — холодно сказал он.

Решившись наконец поднять взгляд, Гальверон изумился, увидев, что глаза Гиларры наполнились слезами.

— Не ты один, — прошептала она и разрыдалась. Этого Гальверон ожидал меньше всего. Позабыв, что она иерарх, он повел себя так же, как с любой другой плачущей женщиной. Бережно обняв Гиларру за плечи, Гальверон подвел ее к выступу скалы с оставленной лампой и усадил.

— Я вижу, у вас был плохой день, — сказал он сочувственно.

Этого оказалось достаточно, чтобы развязать ей язык. Слова полились потоком: ее беспокойство за сына, стычка с Кайтой из-за кровати…

— Сейчас я понимаю, что рассуждала как мать, а не как иерарх. Но так трудно совместить все это, Гальверон! Я не знала, не думала, что это окажется так сложно. Я видела, сколько ошибок совершил Заваль, и думала: «Как он не понимает?» Я всегда была твердо уверена, что сделала бы гораздо лучше… Но теперь, когда на мне мантия иерарха, я вижу, что все не так-то просто.

Ока покачала головой:

— Ты знаешь, я всегда злилась на Заваля, когда он говорил, что мне не следовало заводить семью, что это будет мешать исполнять обязанности суффрагана. А сейчас я боюсь, что он был прав.

— Может быть, — сказал Гальверон, — но сейчас уже ничего не изменишь. Неужели вы хотели бы сейчас жить без Беврона и Аукиля?

— Ни за что!

Он улыбнулся:

— Вот видите? Сейчас нет смысла думать, верное ли решение вы приняли много лет назад. Вещи таковы, каковы они есть, и ничего уже не изменишь. Вам придется с этим жить, а мы поможем в меру наших сил… — Он поколебался. — По крайней мере попытаемся — после того, как вы с Кайтой извинитесь друг перед другом. Вы хорошо знаете, что лидеры не могут позволить себе ссориться. Это понижает мораль и подает дурной пример.

— Но она… — Гиларра увидела строгое выражение на его лице и подчинилась. — Ну, хорошо. Но она тоже должна передо мной извиниться. Может, я была не права, но я — иерарх, и она не имела права разговаривать со мной таким тоном.

— Я ей скажу, — пообещал Гальверон. — А после этого вам следует немного поесть и отправляться прямо в постель. Вы обе слишком долго были на ногах. Неудивительно, что вы сорвались. Я найду пару свободных коек в дальней караулке, в конце этого туннеля. И не волнуйтесь, Гиларра, — добавил он, увидев, что она по-прежнему расстроена. — Все будет казаться намного проще, когда вы проснетесь. Я уверен, вы сделаете все настолько хорошо, насколько это только возможно в наших обстоятельствах.

Он похлопал ее по руке.

— Если бы так… — Он был поражен выражением горечи на ее лице. — Ты кое-чего не знаешь, — прошептала она. — И не должен бы знать. Но я не могу довериться никому иному…

Глаза Гальверона все расширялись, по мере того как она, понизив голос, рассказывала ему о своем паломничестве под Храм и неудачной попытке активировать Око.

— И как ты понимаешь, — сказала она в заключение, — без этого кольца ничего не выйдет. Без него ни я, ни кто угодно другой не может быть иерархом. Пойми, я не только о себе беспокоюсь. Ты говорил о падении морали. Теперь подумай, произойдет со всеми этими людьми, если они узнают, что Мириаль действительно отрекся от них. Мы должны вернуть его! Мы обязаны!


Мэгги Фьюри читать все книги автора по порядку

Мэгги Фьюри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дух камня отзывы

Отзывы читателей о книге Дух камня, автор: Мэгги Фьюри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.