MyBooks.club
Все категории

Александр Зорич - Знак Разрушения

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Зорич - Знак Разрушения. Жанр: Фэнтези издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Знак Разрушения
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
5-227-01458-2
Год:
2001
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
265
Читать онлайн
Александр Зорич - Знак Разрушения

Александр Зорич - Знак Разрушения краткое содержание

Александр Зорич - Знак Разрушения - описание и краткое содержание, автор Александр Зорич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Веками сотрясавшие Круг Земель грандиозные войны между Высокими Сущностями канули в прошлое, однако воля исчезнувших богов, их магические артефакты и созданные ими боевые чудовища по-прежнему влияют на ход жизни в Сармонтазаре. Приближающаяся комета знаменует появление на свет Звезднорожденных – трех великих воинов-магов, способных покорить мир – Элиена Тремгора – Белого Кузнеца Гаиллириса, Октанга Урайна – темного слуги бога-разрушителя Хуммера, и Шета окс Лагина – полководца, стоящего на грани Света и Тьмы Между сыновьями звезды Taйa-Ароан неизбежна новая великая война.

Знак Разрушения читать онлайн бесплатно

Знак Разрушения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Зорич

Под мудрым руководством Владыки Диорха Элиен пробрался через кусты бересклета к буку. Но сколько ни вглядывался он в стройный ствол дерева, ничего даже отдаленно напоминающего дверное кольцо или ворота он увидеть не смог.

– Обойди дерево с другой стороны! – потребовал Леворго.

Элиен повиновался… Хуммерово семя! Он увидел!

Массивное, отлитое из отменной бронзы – а Элиен знал толк в хорошей бронзе – кольцо, примерно четверть которого словно бы вросла в древесину. В некоторых местах кольцо было оплавлено полукружиями, будто к нему притрагивались раскаленным добела стальным прутом толщиной в палец.

– Чего уставился? Это пятерня Урайна отпечаталась на воротах руин Меара. Он сюда приходил не раз и не два. Элиен медлил в нерешительности, ожидая совета.

– Теперь возьмись за кольцо и дерни его на себя, словно бы открываешь массивную дверь. А потом сразу же беги со всех ног к отряду. Ну же!

Элиен сделал все, как сказал Леворго, и, не успев разглядеть, как над ним разверзаются небеса и выворачивается наизнанку земля, помчался к паттам.

– Будьте наготове! – скомандовал Леворго, вынырнувший на поляну вслед за Элиеном.

Патты, онемев от ужаса, глядели в ту сторону, откуда они появились, но не на них. Куда-то за их спины.

Леворго благосклонно кивнул, и Элиен обернулся. Там, где только что был лес – буки, липы и вязы, – теперь виднелась каменная стена, высотой не уступавшая первому ярусу тардерской Башни Оно.

Стена тянулась на запад и на восток, куда хватало глаз. Умопомрачительное, невиданное сооружение из громадных тесаных блоков. Где же оно было раньше?!

Насколько хватало глаз, ворот в стене не было. Но примерно в трех сотнях шагов от них к стене была прилеплена боком каменная лестница, опирающаяся на круглые колонны без украшений. Кое-где из стены торчали тесанные из камня пилястры, усиливающие конструкцию лестницы.

На лестнице имелись несколько промежуточных площадок. А на самом вер ху, на высоте едва ли не в триста локтей, можно было разглядеть ворота, открывающиеся на самую верхнюю площадку лестницы.

– Вот он, древний Меар, – сказал Леворго. – Город Лишенного Значений.

Патты не могли очнуться от оцепенения. Айли, зачарованные видением, стояли рядом, крепко взявшись за руки.

– Очнитесь, воины, – сказал Леворго. – Мы войдем в город, ибо у нас нет другого пути.

Отряд двинулся к лестнице. “Странный был вкус у этого Лишенного Значений”, – подумал Элиен.

Местами каменная кладка стены была изуродована выбоинами с оплавленными краями. Отметины имели поперечник примерно в человеческий рост и уходили в глубь камня на длину копья. Кованые железные решетки на редких и небольших смотровых оконцах (или бойницах?), начинающихся на уровне первой промежуточной площадки, были разорваны и скручены, словно виноградная лоза.

Но самыми дикими и несообразными для человеческого взора были, конечно, оплавленные отпечатки, следы чьих-то цепких лап, тянущиеся параллельными цепочками снизу вверх на расстоянии в пять – семь шагов одна от другой. Какие-то существа, сотканные не то из чистого огня, не то из расплавленной стали, прошли стену от подножия до самого гребня.

У некоторых из них были трех– и четырехпалые лапы. У других, видимо, конечности имели вид заостренных ходуль, потому что их следы имели форму конических воронок с золотой авр в поперечнике.

Многие цепочки прерывались ниже первой площадки – видимо, стрелы или другое оружие защитников Меара прервало восхождение химерической армии Хуммера. Некоторые заканчивались возле бойниц. Похоже было на то, что пресмыкающиеся чудовища разорвали решетки и протиснулись во внутристенные казематы.

И все-таки около половины следов – в основном тех, что имели форму конических дыр, – доходили до гребня стены. Панцирные пауки? Неуязвимые многоножки? Бездушные бронзовые механизмы, приведенные в действие позабытой магией? Элиен был бы рад никогда не узнать разгадки.

Все это впечатляло более, чем любые ужасы из легенд об Изначальной Войне между Хуммером и Другим.

В одном из развороченных окон Элиену почудилось некое движение. Он остановился и пристально всмотрелся в темноту. Нет, вроде бы ничего.

* * *

Отряд был на полпути к верхним воротам Меара, когда пролилась первая кровь.

Нападение было внезапным. Два огненно-красных хамелеона размером с крупную пастушью собаку взялись невесть откуда. Они ползли по стене, изрыгая струи ядовито-голубой слюны. По-видимому, пристанищем им служили те самые оконца с разорванными решетками, которые только что привлекли внимание Элиена.

– Кто это? – спросил Элиен у Леворго, но тот не ответил, указывая ему на полчища таких же точно хамелеонов, лезущих изо всех окон.

– Лучше бы ты спросил, сколько их, – второпях бросил он.

Хамелеонов становилось все больше и больше. Слюна, которую они изрыгали, все чаще находила свою жертву. В тех местах, где плевки соприкасались с кожей, она лопалась и расходилась во все стороны дымящейся язвой.

Одежда не спасала. Не спасали кожаные доспехи. Элиен увидел, как на одном из паттов от хамелеоновой слюны расплавился медный понож и воин, заорав от боли, покатился по ступеням вниз.

Засвистели стрелы трофейных герверитских луков. Несколько —огненно-красных тварей лопнуло, оставляя на стене потеки шипящей дряни. “Эдакие бурдюки с дерьмом, милостивые гиазиры”, – заключил Элиен в духе “Земель и народов”.

Но луков было слишком мало. Всего тридцать один. Даже если каждый из лучников застрелит по дюжине тварей, их все равно достанет, чтобы сжечь весь отряд без остатка.

Патты, быстро сообразив, с каким необычным противником они имеют дело, выбиваясь из сил, побежали вверх к спасительным воротам. Лучники как могли прикрывали их восхождение.

Ползучие гады проявили удивительную прыть и отставать, похоже, не собирались. Хамелеонов становилось все больше и больше. Стоны раненых сливались со зловещим шипением приближающихся тварей в одну заунывную песнь.

Элиен не умел обращаться с самострельным луком, и, по-хорошему, ему было нечего делать среди лучников. Однако спешить к воротам вместе с остальными меченосцами он посчитал ниже своего достоинства. Тем более, что Леворго тоже остался.

– Стрелы кончаются – у меня осталось только четыре, – сказала Тара.

– Останемся только я и Элиен! Остальные наверх, – приказал Леворго.

Сестры переглянулись. Леворго был для них непререкаемым авторитетом. Бросив на Элиена прощальный взгляд, полный тревоги, они вместе с остальными поспешили к воротам Меара.

Глаза огненных хамелеонов не имели зрачков и крепились к голове с помощью тонюсеньких выростов. На спине у каждого из них имелась пара хилых крылышек такого же призрачно-голубого цвета, как и их слюна. Страшно было от одной мысли, что эти крылья способны поднять омерзительных тварей в воздух.


Александр Зорич читать все книги автора по порядку

Александр Зорич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Знак Разрушения отзывы

Отзывы читателей о книге Знак Разрушения, автор: Александр Зорич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.