Глава 47 О коварных конспираторах
Этот вредный и вездесущий Шон был прав во всем. Столица Гергии... тоже Гергия, встретила нас жарой и пылью. Перенаселенный город ломился от пестрых людских толп, юрких скутеров и обезьян. Они тут бегали по улицам как собаки.
Но Потти был в восторге, и когда наглая мартышка вырвала у него прямо из рук банан, заявил, что покормил обезьянку. Добрый, добрый ребенок. И какой из него темный магистр?
К сожалению, в этом столпотворении вавилонском мы потеряли девушек медсестер. Но устраивать за кем-либо слежку мы с бабушкой были не в состоянии.
Она подняла вуаль и устало протерла лоб платком.
– Вряд ли эта особа имеет к нам отношение, иначе на нас бы уже напали.
– Думаю, темных отвлекли от нас гаргульи, – у меня в глазах темнело от слишком слепящего солнца, но я все равно по привычке обозревала горизонт.
– А остальными занялись мисс Рой и ее люди, – кивнула бабушка. – Но это не значит, что мы в безопасности. Если бы с нами был Шон, он помог бы с пологом невидимости, а я не умею его накидывать.
– Быстрее, быстрее, – поторопила нас Питт-Роуз. – Мы должны взять такси. Катерине в ее положении вредны толчея и жарюка.
Меня подхватили под руки и повлекли к машине, которую остановил полковник.
Нет, как все не вовремя – забеременела бы после возвращения в Каллин. В спокойной обстановке, так сказать. Но мысль, что Шон меня услышал и ответил, грела сердце, поддерживая.
Куда только он сам запропастился?
А затем все начали спорить из-за жилья. Бабушка хотела выбрать что поскромнее, чтобы не привлекать внимания, но Питт-Роуз костьми легла и заставила ее снять смежные номера в самом роскошном отеле в центре города.
Все внутри гостиницы «Одинокий баобаб» радовало яркими переливами красок, отполированным деревом и тонкими материалами. И еще прохладой и фонтанчиками, понатыканными на каждом шагу.
– Тут мы не сможем затеряться в толпе, – снова завела шарманку бабушка.
– Тут нам не перережут глотки во сне, – отрезала Питт-Роуз.
– В Гергии каждый второй – маг, – поддержал ее полковник Берг, несший наши чемоданы, пока мы поднимались наверх по устланной синим ковром лестнице. – Любой попрошайка в лохмотьях может оказаться пророком, убийцей-заклинателем или иллюзором, продающим свои таланты за гроши. И даже наши стихии могут подвести. В любом случае придется вступать в драку с непредсказуемыми последствиями.
– А мы везем Потти и беременную Катерину, – дополнила его пояснения Питт-Роуз. – Мы не можем так рисковать.
Я демонстративно закатила глаза – и беременная Катя стоит многих. Так что нечего умалять мои достоинства.
– Но на нас до сих пор не напали, – все-таки сказала я, когда мы уже подошли к номерам. – Может, пронесло?
Все одновременно развернулись ко мне с удивленными лицами. А, ну ладно – я пожала плечами, и мы зашли внутрь.
– Они могли приплыть на другом пароходе, воспользоваться маголетом, – это я их не переношу – а темные вполне додумались бы рискнуть, – стала перечислять бабушка, располагаясь в кресле. – И теперь затаились где-то в Гергии. Вы не заметили, что портье сразу после нашего прибытия связался с кем-то по магсвязи? И не исключено, что с темными. Если они выслеживают именно мальчика шести лет, то и наша маскировка их не обманет. В порту нас, возможно, спасла толчея – нас просто не выловили среди толпы приезжих.
Бабушка бросила красноречивый взгляд на Питт-Роуз.
Я вздохнула. Ну что же – как-нибудь да пробьемся к храму. Мы знали на что шли.
Затем возник новый спор, брать ли на встречу с монахами Потти. Или нам с бабушкой уладить все формальности самим, а потом забрать котенка из отеля.
В итоге решили, что разделяться рискованно. Лучше провести ночь в гостинице, а с утра отправиться в храм. Полковник Берг осмотрел наши номера, которые при желании можно было укрепить и превратить во временный бастион. Они с бабушкой поставили на окна и двери защитные заклинания и плотно закрыли все ставни.
Мы с Потти привычно устроились вместе. Я обняла мальчишку, и тут снова почувствовала мужа, но как-то приглушенно.
Он был очень зол. Последовала вспышка адреналина, и связь оборвалась.
Нет, я так совсем свихнусь от тревоги!
А утром нас ждал сюрприз. Очень неоднозначный сюрприз в виде двух повязанных темных, валявшихся в коридоре без сознания. Полковник затащил их в номер, а потом сообщил, что еще один прилег у нас под окном. И тоже связанный. И тоже с кляпом во рту.
Неужели это то, что я думаю? Мы с бабушкой переглянулись, но озвучивать свои подозрения не стали.
Портье на выходе нам улыбнулся и выглядел безобидно. И пойди пойми, на кого этот прохвост работает.
Из свежести отеля мы нырнули в раскаленный вибрирующий воздух города. Сразу стало нечем дышать. И еще казалось, что за нами следили. Успокаивало только то, что на маленькой площади прохаживалась еще и парочка местных полицейских, и коренастый швейцар контролировал территорию. Права была Питт-Роуз, настоявшая на приличном квартале.
Полковник уже подогнал ко входу гостиницы такси и мы быстро в него погрузились.