Хозяин каравана ожидал, что Хранитель станет говорить с ним у врат храма, но служитель, вместо того, чтобы оставить гостя дожидаться на вершине холма, подойдя в вратам в святилище, подал ему знак:
– Проходи.
Атен медлил, не решаясь войти.
– Я чужой здесь… – решил, все же, напомнить караванщик. – Чужаку нет пути в святилище.
– Тебя приглашает Хранитель, – напомнил служитель.
Караванщик пожал плечами – в конце концов, это дело горожан, не его. Достаточно того, что он обратил внимание хозяев на необычность происходившего, убедившись, что они не ошиблись. Сделав шаг через порог, Атен замер на мгновение, огляделся вокруг, поспешно скользнув взглядом по убранству первого зала приемов, убеждаясь, что в нем все так же, как в других святилищах, в которых ему приходилось бывать в последние годы дороги.
– Приветствую тебя, караванщик.
– Долголетия и могущества, Хранитель, – Атен на миг склонился в почтительном поклоне перед сидевшим на троне хозяином города, облаченным в скромные, даже может быть слишком, одеяния – длинную выцветшую хламиду, закрывавшую все тело с головы до пят, на которой единственным пятном поблескивал камень-талисман, висевший на тяжелой золотой цепи.
Впрочем, маг был уже стар, а с возрастом, и Атен знал об этом уже и из собственного опыта, понимаешь, что тленное, сколь прекрасно оно б ни было, не главное. То, что действительно важно, прячется глубоко внутри, и это редко увидишь с первого же взгляда.
Выпрямившись, смело глядя наделенному даром в глаза, он осведомился:
– Ты хотел поговорить со мной?
– Да. Спасибо, что пришел, – он хотел сразу же перейти к делу, однако гость заговорил вновь, вынуждая хозяина города умолкнуть:
– Могу я прежде спросить?
– Конечно, – кивнул Шед. Он развел руками, показывая торговцу: "Обо всем, о чем захочешь. Мне был нужен этот разговор, не тебе, а раз так, ты вправе делать все, что угодно, требуя любую плату".
Он подумал, что чужак торопился выяснить причину происходившего, которое было для него по меньшей мере необычным. Хотя к чему спешить с расспросами, когда горожанин и так собирался все рассказать, даже больше того, о чем его мог спросить странник пустыни? Впрочем, возможно, хозяин каравана просто не желал надолго оставлять своих людей, и стремился сразу уяснить главное, оставив в стороне ненужные детали.Что же, Хранитель постарается быть кратким, во всяком случае настолько, насколько это будет возможно.
Однако, тот вопрос, который, прозвучав, повис камнем в напряженно-настороженной тишине залы, явился для него полной неожиданностью.
– Дана ли тебе способность читать мысли? Я спрашиваю об этом не из любопытства, поверь мне, – спустя какое-то время, когда молчание начало затягиваться, продолжал хозяин каравана. Его голос по-прежнему звучал спокойно и ровно, объясняя, а не стремясь предотвратить взрыв негодования. – И прекрасно понимаю, что злоупотребляю твоей благосклонностью, задавая подобный вопрос.. Однако мне важно это знать.
– Да, – Хранитель вздохнул, пожевал губами. Кто бы ни была мать девушки, ее отец несомненно стоял сейчас перед ним. Никакого, даже отдаленного внешнего сходства, но внутреннее – огромное, просто поразительное. А ведь Шеду всегда казалось, что способность знать, чего хочешь, и говорить об этом дана ох как немногим.
– Да? – не поняв, переспросил Атен.
– У тебя есть право беспокоиться о том, чтобы ничто не нарушило тайны твоих мыслей. Я понимаю, как это важно, может быть, даже лучше тебя, – он прикусил губу, мгновение помолчал, затем заговорил вновь: – Говоря "да", я имел в виду, что обладаю даром чтения мыслей. Но это совсем не означает, что я позвал тебя для того, чтобы прочесть твои мысли. Я хочу быть откровенен с тобой, караванщик, а разговор, в котором все: и слова, и знания, – достаются одному, не располагает к откровению.
– Значит, ты не станешь использовать свой дар? – горожанам, не спускавшим глаз с торговца, показалось, что тот вздохнул с долей облегчения.
"Тебе есть что скрывать, – мелькнуло в голове у мага. Собственно, он не сомневался в этом и прежде, теперь же лишь укрепился в своих предположениях.
– Я звал тебя не для того, чтобы читать твои мысли. Теперь же… – говоря это, он заметил, как торговец насторожился. В его глазах читался вопрос: "Что-то изменилось?" – Теперь же, – продолжал маг, спеша успокоить гостя, – вижу, что и не смог бы, даже появись у меня такое желание. Твои мысли скрыты от меня… – Шед умолк на миг, внимательно глядя на караванщика, ожидая, как тот отреагирует на эти последние слова – удивительное, необъяснимо-странное признание, ведь дар или есть, или нет. А так…
Но Атен не удивился. Не стал он и делать вида, что не услышал слов мага или не понял их. Нет, он кивнул, в знак того, что знает о чем идет речь и в чем может быть причина этой недоступности его мыслей для Хранителя, однако же не стал ничего объяснять. А Шеду очень хотелось узнать, в чем тут дело. Потому он повторил:
– Твои мысли сокрыты от меня. Как и мысли твоей дочери, которую я встретил сегодня.
– Встретил? – бровь Атена приподнялась.
– Она приходила…
– Сюда?! – караванщик сдержал удивленный возглас, и только полный муки стон сорвался с его губ. – Прости, Хранитель! Она не должна была, я знаю, девочка виновата. И, все же, не наказывай ее. Покарай меня. Мати еще не прошла испытания, у нее нет своего пути, а, значит, и своих ошибок. Лишь я в ответе за все. И это не только моя просьба, но и закон. Да будет он нерушим.
– Твоя дочь – необычное создание, – Шед осторожно, но, в то же время настойчиво, вновь вернул разговор к девушке.
– Она… – хозяин каравана замешкался, не сразу найдясь, что сказать. Ему было тяжело говорить о Мати с чужим человеком…и не просто чужим – наделенным даром…и говорить не где-то там на площади, а в храме, где каждое слово приобретало совсем иное, особенное звучание. На его лбу выступили капельки пота, во рту пересохло. Кашлянув, прочищая горло, он облизал потрескавшиеся губы, сглотнул, а затем тихим, сиплым голосом продолжал: – У девочки удивительная судьба, удивительные друзья, – он говорил осторожно, словно ступая по краю трещины, с одной стороны, боясь навредить дочери неосторожно оброненным словом, с другой – понимая, что не должен, не может лгать Хранителю города. – Поэтому порой она позволяет себе… некоторые вольности… Но, как я уже сказал, если она в чем и виновата, то ее вина лежит на мне, и…
– Не волнуйся, – неспешным движением руки остановил караванщика Шед. – Я встретил твою дочь не в храме, а возле его стен. Она не нарушила ни людских законов, ни тем более тех, что установлены богами. Ведь никому – ни жителю города, ни гостю – не запрещено подниматься на священный холм. Да, люди боятся приходить к святилищу, но страх – не запрет.