MyBooks.club
Все категории

Повесть дохронных лет - Владимир Иванович Партолин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Повесть дохронных лет - Владимир Иванович Партолин. Жанр: Героическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Повесть дохронных лет
Дата добавления:
19 апрель 2024
Количество просмотров:
19
Читать онлайн
Повесть дохронных лет - Владимир Иванович Партолин

Повесть дохронных лет - Владимир Иванович Партолин краткое содержание

Повесть дохронных лет - Владимир Иванович Партолин - описание и краткое содержание, автор Владимир Иванович Партолин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Описываемые события получили начало на острове Новая Земля. Незадолго до "мягкой" третьей мировой войны акватория острова была обнесена "стеной", а поселения укрыты "мисками" — куполами оберегавшими от океанской стужи. Штормом к берегу с посёлками Отрадное, Мирный и Быково прибило японский сухогруз, перевозивший игровые комплексы "PO TU". "Игрушки" Япония подарила школам, ученики которых впоследствии заняли ключевые посты в колониях Марса.

Повесть дохронных лет читать онлайн бесплатно

Повесть дохронных лет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Иванович Партолин
Хизатуллин всегда отвечал, стихи же все выучивал наизусть полностью и зачитывал вдохновенно. Правда, закончив, смущался и по пути от доски к месту отвешивал кому-нибудь подзатыльника. Может быть, Стаса стихи, предположил я. Но, увидев отрешённую позу Салавата, устыдился: у самого то, только и способностей, что ногами махать, да желание одно — на вертушке всю жизнь пролетать.

Я молчал, не находясь, как себя дальше повести, пока не расслышал тихое:

— Ну, как?

— Влюблённые все пишут стихи… Марго понравятся.

Руку, которой потянулся, было, за хомутом, чтобы продолжить починку, Салават повесил в воздухе и тихо произнёс:

— Причём здесь Марго.

И эти же слова громче, с интонацией вопроса — мне:

— Причём здесь Марго?

Я решительно ничего не понимал.

— Причём здесь Марго?! — кричал уже мне Салават.

Вскочил на ноги и, давясь саркастическим смехом, раз за разом повторял:

— Ёшки-морошки… Ёшки-матрёшки… Ай, да Клёпа! Ай, да Катька!

Я не только ничего не понимал, но и разволновался: не поехал ли — с хомутом на шее — поэт крышей?

Вдруг Салават бросился к панели управления викамом. Так стремительно, что я невольно отпрянул от своего аппарата. Напугался: стриженая голова заняла вдруг зардевшимся родимым пятном весь экран.

Готовый манипулировать кнопками, кричал мне:

— Катькин сотофон у Гоши, быстро номер маминого! Катька ещё не успела связаться с Будённым!

Салават торопится остановить сестру — предупредить её звонок Будённому насчёт регистрации свахой, дошло до меня. Уверенно полагая, что уже поздно, назвал номер. Но ответила не Катька, а мама. Тогда я, предчувствуя неладное, назвал Салавату номер ячейки Катькиного викамофона, и у себя его набрал. Викам сестры работал! Но было занято. Мы сделали запрос подсоединиться к связи. Согласия не получали долго. Салават нервничал: сбросил хомут на пол и беспрестанно, то одной рукой, то другой приглаживал свой ёжик. Блеск от перстней на пальцах и браслетов на запястьях соперничал с нетерпеливым блеском выпученных глаз.

Наконец Катька подсоединила нас — на экранах, у меня и у Салавата, возникло по второму окну. В последний момент я увидел, как сестра быстро перевернула заглавием вниз книгу, лежавшую на ковре у кресла. Узнал по обложке. Не с Хансом ли разговаривала? И откуда у неё «Брамс». Я же спрятал книгу. Наверное, сотофоном в Гошу запустила, а искала среди кадок пальмовых, нашла под фикусом.

Сестра полулежала в водяном кресле, почти утопала в нём. Узрев наши лица в окнах викама, подняла и закинула ногу за ногу. Большой палец в дырявом носке раз за разом потешно, с разворотом стопы к нам, то к одному, то к другому, сгибался. Кланялась нам.

Батыя удостоила и голосовым приветствием:

— Сало-ва-а-ти-ик.

Батый, начав, было говорить, осёкся: его, порывавшегося узнать всё немедленно, всё же остановило то, что на девчонке не было рубахи — лежала в кресле в одних штанишках и в одном дырявом носке. Палец в поклонах сбил меня с толку: я не сразу просёк, что сконфузило Батыя.

Ничего там определённого у Катьки ещё не было, но округлости под ключицами наметились — такие нельзя отнести даже насчёт некоторой её полноты.

— Набрось рубаху! — приказал я строгим голосом, тоном старшего брата, не побоявшись ударить лицом в грязь перед Батыем: сестра могла и ослушаться.

Катька хмыкнула и, прикрыв грудь руками крест-накрест, попыталась встать, но этого у неё не получилось: вода перекатилась на сторону и сестра вывалилась из кресла на ковёр.

— Ой! Выпала.

Раздвинув коленки, глядя поверх скрещённых рук в просвет между ног на нас, приказала:

— Отвернитесь! Бесстыдники!

Салават отвернулся, я же не рискнул — опасался того, что, когда разрешит смотреть на себя, увидим что-нибудь и похлеще.

Катька поднялась с пола и, виляя задом, отдалилась к своей кровати. Проходила мимо клетки, Гоша её пропускал: «Тим-трим-тум-бум». «Завянь», — бросила ему, попугай не ослушался. На голове у птицы белел колпак. Между прутьями клетки был заправлен лист бумаги с текстом: «Я уронил сотофон Клеопатры в фонтан, за что контужен. Гадом буду. А посему, с просьбой поговорить, меня лучше не трогать. Матом буду».

Порывшись под пуховиком на кровати, Катька достала комок рубахи. Резко обернулась и, увидев, что я не отвернулся, задёрнула балдахин.

Возвращалась к викаму, Гоша пропустил, вдогонку выдав: «Бумтумтримтим» и «Катькатолстая». Приостановилась, пощёлкала себя по носу — дескать, в клюв получишь — и попка «завял».

Рубаху надела наизнанку, так что, рисунок виден не был. Умница сестрёнка, ананас заработала. Катька, будто услышав мою благодарность, выставила вперёд руку с двумя выпрямленными пальцами, оттопыренным от кулака большим пальцем другой руки показала себе на грудь и за спину: рисунка — два. Я согласился, показав ей большим и указательным «O», а про себя подумал: «Ни фига не уступлю: рисунков два, но изображён один бегемот — с морды и с заду».

Катька, по-видимому, уловила мой протест: растопырила пальцы обеих ладошек и добавила к ним ещё один — одиннадцать. Вот засранка!

Катька плюхнулась в кресло, забросила ногу за ногу и позвала:

— Сало-о-вати-ик. — Тут же, наверное, заметив валявшийся на полу за Батыем хомут, съязвила, — Ты к ярму примерялся? Ничего, мы приручим Марго. Она у нас не «погонщиком» будет, а «скаковой лошадкой».

— Кому ты звонила? — пришёл в себя Батый.

— Сейчас?.. Это мне звонили.

— Кому — ты — звонила?!

Катька почувствовала не совсем ладное, но, всё же, пытаясь не показать вида, ответила:

— Ну, кому, Будённому. А что?

— Что она?

— Что она. Свахой меня зарегистрирует, как только получит от тебя личное подтверждение. Представляешь, она не поверила: усомнилась в твоём авторитете! Ну, кто так осмелится с тобой шутить? Я бы и за сто одиннадцать ананасов не согласилась.

Салават с досады, но и с некоторым облегчением, рубанул себе кулаком по ладони и вопрошающе ждал.

— Ну, кому ещё?.. Мальвине, — призналась невинно.

Салават ждал.

— Неудачно. Отчим с вахты на выходные приехал, и сейчас они втроём по горам кросс мотают. Сотофоны брать запрещает.

— Ещё кому?!

— Ну, кому ещё?.. Никому больше.

Я был уверен, что это не так, и Салават, видимо не веря, буравил Катьку глазами, не забывая кулаком срезать ладонь. Сестра, окончательно уразумев неладное, ёрзала в кресле. Оттого, что в беспокойстве закидывала ногу за ногу, тут же их меняла, кресло «заволновалось». Катьку мотало из стороны в сторону, как поплавок на волне — вот-вот вывалится. Или нырнёт в кресло поплавком, как тот тонет в поклёвку.

Не выдержав, я вмешался:

— Да в чём дело?!

Салават молчал, а Катька подобрала ноги и съёжилась, нос в коленках зажав. Хлопала ресницами, глаза вылупив.

Поняла в


Владимир Иванович Партолин читать все книги автора по порядку

Владимир Иванович Партолин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Повесть дохронных лет отзывы

Отзывы читателей о книге Повесть дохронных лет, автор: Владимир Иванович Партолин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.