MyBooks.club
Все категории

Алан Нукланд - Эпоха Полтины. Декста Квинта (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алан Нукланд - Эпоха Полтины. Декста Квинта (СИ). Жанр: Героическая фантастика издательство Си,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Эпоха Полтины. Декста Квинта (СИ)
Издательство:
Си
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
24 июль 2018
Количество просмотров:
303
Читать онлайн
Алан Нукланд - Эпоха Полтины. Декста Квинта (СИ)

Алан Нукланд - Эпоха Полтины. Декста Квинта (СИ) краткое содержание

Алан Нукланд - Эпоха Полтины. Декста Квинта (СИ) - описание и краткое содержание, автор Алан Нукланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Колониальная Война за Независимость окончена, и в ней не оказалось победителей. Мир, переживший последствия магических коллапсов, гибнет, но люди упорно продолжают цепляться за жизнь: политики-утописты пытаются объединить разрозненные народы, при этом кардинально перестраивая само общество, а последние истинные маги поддерживают сеть Рубежных Башен, защищая Колонии от губительной мощи стихий. Но опасность исходит не только от разрушительных катаклизмов...

Эпоха Полтины. Декста Квинта (СИ) читать онлайн бесплатно

Эпоха Полтины. Декста Квинта (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Нукланд

  - У меня есть ценные сведения, которые могли бы заинтересовать гильдию. Но, - парень замялся, - но я бы хотел сообщить их лично вашему командору, если это возможно.

  Костоправ помрачнел и скривился.

  - Увы, приятель, если ты хочешь что-то сообщить командору, то сначала тебе придётся всё рассказать мне - его помощнику, младшему лейтенанту Бэнталиору Уилторсу. И если я сочту твои слова достойными внимания - и только в этом случае - я проведу тебя к командору. Всё понятно?

  - Конечно, - быстро согласился Дэйк. - В таком случае, мы можем присесть? У меня есть покрывало и бутылка виски.

  Парень с улыбкой снял с плеча свою котомку и вытащил мутную бутыль. Бэн некоторое время смотрел на неё, а потом молча соскочил с коня и, достав из седельной сумки веревку, стреножил его. Дэйк расстелил на земле покрывало и вскоре Костоправ присоединился к нему - топор вытащил и положил рядом - на всякий случай. Он показательно не стал брать протянутую бутылку, дождавшись, пока его собеседник сделает первый глоток. И только после этого Бэн хорошенько к ней приложился.

  - Хороша! - удовлетворенно рыгнув, он вернул бутыль. - А ты, я смотрю, подготовился к переговорам.

  - Все любят виски, мэссэр лейтенант, - осторожно заметил паренёк.

  - Бэн. Зови меня Бэн, приятель. - Они пожали друг другу руки. - Ну, рассказывай, откуда ты такой взялся, Дэйк Армастро.

  После выпивки Костоправ окончательно успокоился и пришел в себя. Теперь не мешало бы вспороть парнишке горло и всё было бы вообще замечательно. Но, так уж и быть, выслушаем его - вдруг да узнаем что-нибудь интересное?

  Парень отхлебнул из бутыли и махнул рукой в сторону города.

  - Оттуда. Я жил там, пока меня не изгнали.

  - Изгнали? - Бэн выгнул бровь и глотнул вернувшийся к нему виски. - А, наверное, не попал три раза в чучело?

  - Нет, - Дэйк с улыбкой покачал головой. - За это нынче редко изгоняют. Просто я и мои друзья, скажем так, немного промышляли на дорогах. Времена, как вы знаете, сейчас голодные, лишняя марка на счету.

  Уилторс с усмешкой посмотрел на него.

  - Дай угадаю - об этом узнал ваш маир?

  - Он самый. - Лицо Дэйка исказила гримасса презрения. - Старик Кромберг цепляется за былые традиции и не понимает, не желает верить, что времена изменились.

  - А ты, стало быть, понимаешь?

  - Да, - твёрдо ответил парень. - Я не так глуп, чтобы не понимать очевидного - слабые не выживут, их время прошло. Время Кромберга прошло. Теперь, если ты не с сильными мира сего, то у тебя лишь один конец - смерть. А я умирать не намерен.

  - Хм. Как интересно. - Бэн с любопытством разглядывал парня: острые черты лица, густые брови, взгляд исподлобья, вечно поджатые, обветренные губы. Да, он был молод, но явно не являлся трусом. Но таких, как он - обиженных на мир и желающих ему отомстить - сотни и тысячи. Поэтому пока что Костоправ не видел в нём практической пользы и раздражённо подметил: - И ты решил, что гильдия - "сильная мира сего" - возьмёт тебя под крыло? С чего такая уверенность? Что ты можешь предложить нам?

  Лицо Армастро превратилось в каменную маску.

  - Я готов помочь убить Хельмута Кромберга и весь городской совет. Я стану новым маиром Винтры и выполню все условия, которые предложит Эгида.

  "Нет, убивать я его определённо не буду, - внутренне усмехнувшись, подумал Костоправ. - Из этого сосунка может выйти толк."

  - Да неужели? - Бэн постарался, чтобы его голос звучал как можно более пренебрежительно. - И как же ты готов помочь, а? Морально? Или у тебя, скажем, гениальный план есть? Или, на худой конец, армия?

  Губы Дэйка изогнулись в ядовитой ухмылке:

  - Если честно, то у меня есть и то, и другое.

  - Ну-ка, вот это уже интереснее! - Костоправ подался вперёд. - Вот об этом расскажи-ка поподробнее.

  Подцепив лейтенанта на крючок, Дэйк позволил себе помедлить и насладиться накрушским виски, добытым в последнем налёте на неосторожных путников. Он уже давно вынашивал планы по сотрудничеству с Эгидой - ресурсов Армастро не хватало, чтобы поставить на колени каждого жителя Винтры, но они были у гильдии. К тому же, Дэйк не собирался задерживаться в Яме. Если всё пройдёт, как он задумывал, то маирство в Винтре принесёт ему достаточно денег, чтобы купить себе право жить так, как он всегда заслуживал. И, естественно, чем дальше от Винтады будет его новый дом, тем лучше.

  - Мне известно, что послезавтра в городе будет проходить День Дувтси Тнилка, - сказал Дэйк. - На него соберётся весь город, включая уважаемых жителей Винтры и городской совет в полном составе. Все будут гулять, пить, расслабятся и ослабят бдительность. Патрулей немного и я знаю их маршруты. Но самое главное в том, что на празднование будут допущены и вольные зрители, включая даже таких изгоев, как я. Что же касается армии, - он выдержал паузу, - то я являюсь одним из главарей местной банды, состоящей из таких же неприкаянных. И, можете мне поверить, стрелять мы умеем.

  - Ну да, вы же все тут поголовно стрелки, - хмыкнул Костоправ и замолчал, погрузившись в раздумья.

  На самом деле всё выходило весьма складно - "изгои" во время праздника убивают маира, городской совет и сокращают численность местной элиты. А в это время отряды Эгиды спокойно занимают город, пользуясь всеобщей паникой. Казалось бы неплохо, вот только есть несколько "но": во-первых, нет гарантии, что гильдия поддержит заварушку, ведь её вряд ли можно назвать "тихим решением проблемы"; во-вторых, нельзя недооценивать Кромберга, покушение может и не пройти успешно; ну и в третьих, не надо сбрасывать со счетов и хвалёных винтадских стрелков, которыми, если верить Брустеру, являлась чуть ли не большая часть города.

  - Скажи-ка мне Дэйк, а у многих ли местных есть оружие? - задумчиво спросил Бэн.

  - Мушкет вещь дорогая, мэссэр лейтенант, - Армастро криво улыбнулся. - Многие были вынуждены продать своё личное оружие. У кого-то оно, конечно, осталось, но таких меньшинство. Поэтому, при необходимости, все вооружаются из городских запасов.

  Костоправ усмехнулся. А вот эти сведения уже обнадёживали. Шансы на успех, так сказать, немного повысились, но их всё равно было недостаточно.

  "Стрелки... - это слово пронеслось у него в голове и Костоправ "разжевывал" его, пробуя на вкус. - Стрелки, стрелки, треклятые винтадские стрелки..."

  Какая-то мысль пробивалась на поверхность его затуманенного сознания и он пытался помочь ей явиться на свет. Бэн задумчиво стал рассматривать этикетку бутылки, на которой была изображена бочка с сидящим на ней человеком в шляпе, сигаретой во рту и мушкетом под мышкой. Позади него высилась далёкая башня, острым шпилем пронзающая небеса, а сверху выведено название: "Чёрная Башня".


Алан Нукланд читать все книги автора по порядку

Алан Нукланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Эпоха Полтины. Декста Квинта (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эпоха Полтины. Декста Квинта (СИ), автор: Алан Нукланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.