Как хорошо, что самый преданный его друг с ним.
Мирилла почесывала за ухом маленького серого аскиса: странное дело — дикий зверь вовсе не пытался вырваться. Несколько мохнатых, с виду безобидных хайров плели на потолке замысловатый узор.
— Твой таг оказался умнее моих, — сказал Ирд.
— Еще бы, — прищелкнул языком Дэн.
— Остальные погибли. Там, — Ирд неопределенно махнул на едва различимый выход из пещеры, откуда легкой дымкой струился серебристый свет Моны.
— Я не вижу Кера, — сказал Дэн.
— Он снаружи. Ты же не хочешь, чтобы нас застали врасплох.
— А Фил?
— Вот, — Ирд похлопал по укрытому плащом телу, — он беседует с Унрой, но завтра, я надеюсь, все будет в порядке.
— Что сталось с магрутом? — Дэн нащупал на поясе флягу. — Ты убил его?
— Зачем? Мы прошли по выступу, вот и все.
— С двумя ранеными?
— Я не так слаб, как ты думаешь, Дэн, — сухо сказал «капюшон», протягивая ему флягу.
— У меня есть своя.
— Она пуста. Ты забыл?
— Наверное, — унрит взял протянутую Ирдом, принялся торопливо откручивать крышку. Хотелось пить.
— Не спеши, — сказал Ирд. — Нам некуда спешить. Сегодня мы останемся здесь. А может, и завтра, — с некоторой досадой добавил он.
— Мне очень жаль, что так вышло, — вздохнул унрит. — Эта дорога и впрямь была… казалась, — поправился Дэн, — самой безопасной. Правда, обвалы здесь бывали и раньше, но такого…
— Ничего особенного, — проворчал Ирд. — Это потому, что с тобой шел я. Мне следовало ожидать, что… — «капюшон» умолк.
— Что? — переспросил Дэн («дурацкая привычка — переспрашивать»).
— Не важно.
— Теперь придется возвращаться. Мы потеряли пол-отряда. Я виноват.
— Ты ни в чем не виноват, Дэн, — сухо сказал «капюшон». — Даже Кер на тебя не держит зла. Напридумывал себе фрокк знает что. Ну да ничего. Теперь многое позади. Они знали, на что идут.
Дэн устало прикрыл глаза. Перепрыгивающий с темы на тему разговор (так фрокки прыгают в болоте с камня на камень) утомил его. Снова разболелась голова. Свет факелов плясал на лицах девушки и Ирда, а пещера начинала медленно покачиваться — ни дать ни взять кумарон на мелкой волне. «Приплыли», — подумал Дэн.
— Спи, — прошептал далекий голос «капюшона».
И Дэн уснул.
Спал он, по всей видимости, долго, потому что, проснувшись, с удивлением обнаружил, что пещера залита пускай не слишком ярким, но все-таки чистым дневным светом. Что рядом с ним сидит Кер и уплетает за обе щеки сушеное мясо. Что морда Тора лежит у него на животе («Уйди же, Тор, тяжело!»), а умные глаза прирученного человеком зверя глядят на него с плохо скрываемой жалостью.
«Ты думаешь, это все?»
Морда тага внезапно приблизилась к лицу унрита, и шершавый, влажный язык скользнул по щеке, по носу, по лбу.
— Отстань, Тор!
— А! Проснулся! — сказал, не переставая жевать, Кер. — Ты и впрямь заслужил свое прозвище. Я думал, ты и не проснешься никогда.
Дэн приподнялся на локте, осмотрел пещеру.
— Где Фил?
— Он ушел. Унра забрала его.
— Вот как… — Дэн почувствовал, как к горлу подкатывает горький комок. Теперь только Кер, Мирилла и… — А где остальные? — спросил он.
— Охотятся. Похоже, дальше мы будем путешествовать под землей.
— Пещеры?
Кер кивнул.
— Там, — он указал в глубь пещеры, — есть ход. Подземная дорога. Так говорит Ирд. Надо запастись водой.
— Туоры? — коротко поинтересовался унрит.
— Нет, туоры здесь ни при чем. Они не копаются в Магре. — Кер сунул грязный палец в рот, выковыривая застрявший в зубах кусок. — По правде говоря, не очень-то это мне по вкусу. Я бы предпочел идти по земле. А там, — он неприязненно осмотрел пещеру, — мне как-то не по себе. Что-то с головой. В темноте.
Вспомнив странное поведение Кера («Хриссы, кругом одни хриссы»), Дэн понимающе кивнул. Лучше было бы вернуться. Вот уж где он будет слеп, как… как… Не подобрав подходящего слова, унрит громко шмыгнул носом — сырость пещеры давала о себе знать. «Ирд сошел с ума. Он и в самом деле погубит всех. Ему даже не придется что-либо делать. Магруты все сделают за него. Уже сделали», — с грустью подумал унрит. Краем глаза он наблюдал суетливую работу повисшего на своей паутине хайра. Яркий свет и присутствие людей раздражали хайра, он то и дело прятался за каменным выступом, однако, выждав несколько сект, выползал обратно, продолжая кропотливую работу.
— Нам понадобятся веревки, — задумчиво сказал Дэн.
— У Ирда есть, — буркнул Кер.
— Пойду посмотрю.
Дэн встал со своего жесткого ложа, сделал несколько неуверенных шагов. Ноги отказались ходить.
— Ай-яй-яй! — улыбнулся унрит.
Он постоял, ожидая, когда ноги привыкнут к тяжести тела. Затем взял один из заготовленных на ночь факелов, щелкнул кремнем. Огонь разгорелся без труда.
— Так ты в пещеру? Подожди Ирда, — сказал ему в спину Кер. — Хэй, осторожнее!
— Сам знаю, — проворчал Дэн, — чего мне только о них не рассказывали. Из сегодняшней Унры здесь не был никто. Одно вранье.
— Легенды, — сказал Кер. — Хоть меч возьми.
— Я недалеко. Ого! — воскликнул унрит, с трудом протискиваясь сквозь узкий, ведущий в глубь скалы проход.
— И как ты можешь, — донесся до него приглушенный голос «капюшона». — Я бы ни за…
Проход постепенно расширился. Факел выхватил из темноты новую пещеру, куда больше прежней. Поросшие красноватыми лишайниками камни походили на плешивые головы: они безмолвно уставились на непрошенного гостя.
— Привет! — вполголоса сказал им унрит.
Разумнее было вернуться, но любопытство толкало вперед. «Значит, там, дальше они обнаружили подземную дорогу, — думал Дэн. — Но если она создана не туорами, то здесь наверняка не обошлось без…»
Следов Древних нигде не было видно, и однако же он явственно ощущал их незримое присутствие. Такое чувство он испытывал и в Торехе среди величественных полуразрушенных построек Древних. Здесь же, казалось, ничто не говорило о присутствии человека. «Странно».
Унрит осторожно шел вперед. Пещера выглядела огромной. В ней вполне поместились бы едва ли не все жители Унры. Дэн был разочарован: кроме невероятных размеров, ничего интересного. «А на что ты рассчитывал, Светлейший? Найти необыкновенный, корон на десять, нотас? Да, пожалуй. Но куда скорее тебя разорвет первый попавшийся магрут. Зачем ты полез сюда? Тебя заела унритская гордость? Тебя задело, что Ирд с Кером увидели это прежде унрита?»
«Глупо, Дэн».
«Но где же, где же этот хриссов подземный ход?» Шагая вдоль покрытых лишайниками каменных стен, он не обнаружил ни малейшей щели, куда бы мог протиснуться человек. Вообще никакой щели. Даже хисса не могла бы прошмыгнуть сюда иначе, как тем путем, каким попал сюда Дэн.