MyBooks.club
Все категории

Митральезы Белого генерала. Часть вторая (СИ) - Оченков Иван Валерьевич

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Митральезы Белого генерала. Часть вторая (СИ) - Оченков Иван Валерьевич. Жанр: Героическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Митральезы Белого генерала. Часть вторая (СИ)
Дата добавления:
13 май 2021
Количество просмотров:
274
Читать онлайн
Митральезы Белого генерала. Часть вторая (СИ) - Оченков Иван Валерьевич

Митральезы Белого генерала. Часть вторая (СИ) - Оченков Иван Валерьевич краткое содержание

Митральезы Белого генерала. Часть вторая (СИ) - Оченков Иван Валерьевич - описание и краткое содержание, автор Оченков Иван Валерьевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Продолжение «митральез»

Митральезы Белого генерала. Часть вторая (СИ) читать онлайн бесплатно

Митральезы Белого генерала. Часть вторая (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оченков Иван Валерьевич

За последние несколько недель Будищев успел свести знакомство с большинством интендантов отряда. Люди они были простыми и падкими на подарки. Одному трофейный кинжал с серебряной насечкой, другому толстый ковер, третьему еще что-нибудь, благо в трофеях недостатка не было. Все это помогало получать без лишних проволочек любые припасы от нижнего белья для солдат и матросов до продуктов и фуража. Но никто из них не имел в своем заведовании столько огнеприпасов, чтобы незаметно продавать их на сторону…

— Не ожидал вас здесь встретить, господин прапорщик, — отвлек его от размышлений голос Щербины.

— Сам удивляюсь, как забрел, — ухмыльнулся Дмитрий. — Тут все больше штабные да высокие чины столуются.

— Это верно. А позвольте спросить, давно ли вы знаете господ, с которыми имели честь обедать?

— С Недоманским мы вместе путешествовали из Петербурга до самой Астрахани. С Костроминым только сегодня познакомился. А что?

— Да так, ничего. Просто держитесь от них подальше. Скользкие они люди, особенно интендант.

— Вот как? — насторожился Будищев. — А мне капитан показался недурным человеком. Правда, раньше он столько не пил.

— Вероятно, прежде он столько не проигрывал, — желчно усмехнулся подполковник.

— Что опять? — понимающе протянул прапорщик, знавший за генштабистом такой грех.

— В пух и прах, — подтвердил его догадку Щербина.

— И много?

— О точной сумме, простите великодушно, не осведомлен. Однако, зная не понаслышке людей, с коими господин Недоманский оказался за ломберным столом, полагаю, что она более чем значительна.

— А выручил его из этой передряги надворный советник Костромин?

— Вы слишком догадливы для простого прапорщика.

— А что за человек этот Костромин?

— Как вам сказать, — глаза подполковника сверкнули, как будто хотел употребить выражение покрепче, но в последний момент передумал и обошелся без ругани. — За последние пару лет, несколько человек служивших с ним потеряли место, а один и вовсе по этапу в Сибирь отправился. Сам же Порфирий Полиевктович всякий раз отделывался переводом с повышением.

— Мохнатая рука наверху, — понимающе хмыкнул Будищев.

— Весьма образно, но при этом верно.

— Иван Григорьевич, — решил перевести разговор на другую тему. — Не подскажете ли, что за шум был на улице перед вашим приходом?

— Отчего же не подсказать. В лагерь прибыл отряд полковника Куропаткина из Туркестана. Говорят, по пути у них была жаркая схватка с текинцами.

— Куропаткина? — задумчиво пробормотал Дмитрий, где-то слышавший эту фамилию.

— Встречались прежде?

— Нет, не доводилось.

— Весьма известный в здешних местах офицер. Участвовал в походах на Хиву, потом служил у Скобелева в последнюю войну с турками.

— Буду знать, — улыбнулся на прощание Будищев и, приложив два пальца к козырьку кепи, откланялся.

— Ступайте, — благодушно махнул ему рукой подполковник.

Неторопливо возвращаясь в расположение, Дмитрий обдумывал полученную информацию. То, что Щербина имел свой гешефт на закупке верблюдов, было известно наверняка. Но при этом он, что называется, берегов не терял и брал по чину. К тому же, при нем русские войска не имели проблем с вьючной скотиной и погонщиками. Однако охотников на столь лакомый кусок хватало, и кто-то из них конечно же донес Скобелеву. Белый генерал, по своему обыкновению, долго разбираться не стал и отстранил подполковника от дел, передав закупку интендантам. Те, в свою очередь, едва не угробили экспедицию. По отчетам, как водится, у них все гладко, а вот на деле караваны отправлять не на чем. Так что Михаилу Дмитриевичу, действительно, пришлось лично вникать во все частности закупок и отправлять с транспортами доверенных людей.

Так что причины вражды Костромина с Щербиной были понятны. Непонятно лишь, имел ли интендант возможность толкать налево патроны? Тут бы документы посмотреть, но кто же их простому прапорщику, да еще и моряку покажет!

Возвращение в лагерь показалось Майеру праздником. От врага они отбились, потери понесли самые незначительные, да еще и встретили подкрепление, ухитрившееся пройти через самое сердце пустыни Кара-Кум. Скобелев, узнав о прибытии Куропаткина, не поленился лично выехать навстречу своему любимцу. Похвалив за молодцеватый внешний вид солдат и казаков, он на глазах у всех по русскому обычаю обнял и расцеловал его, как самого дорогого гостя. С присоединением туркестанцев, сосредоточение войск благополучно завершилось, и можно было приступать к тесной осаде Геок-тепе. Затем будет штурм, победа и слава…

— Какие интересные у вас митральезы, — отвлек молодого человека от сладостных грез, вопрос Штиглица. — В походе не случилось времени разглядеть их хорошенько. Какой они системы?

— Будищева-Барановского, — охотно пояснил гардемарин, которому польстило внимание к его «орудию».

— Не знал, что их уже приняли на вооружение.

— Новинка.

— И как показали себя в деле?

— О, выше всяких похвал! Правда, механизмы у них довольно нежные и требуют постоянного ухода. Но когда исправны, врагам лучше не попадать в их прицел.

— Часто ломаются?

— Нет, что вы. Но, говоря по совести, я полагаю это исключительной заслугой их изобретателя — прапорщика Будищева. Он буквально не отходит от своего детища и требует от матросов полной безупречности в работе.

— Будищев стал офицером? — удивился Штиглиц.

— Совсем недавно. А вы с ним знакомы, барон?

— Имел такое удовольствие, — дипломатично ответил подпоручик.

— Очень интересный человек, не правда ли?

Некоторое время они с увлечением обсуждали новинки военной техники, до которых оба оказались большими охотниками. Потом перешли на предстоящую осаду, в которой оба надеялись проявить себя наилучшим образом. Затем их разговор коснулся общих знакомых, коих оказалось довольно много. В общем, как это часто бывает с молодыми людьми их краткое знакомство быстро переросло во взаимную симпатию и скоро они почувствовали себя если не друзьями, то уж хорошими приятелями точно. Но в этот момент их прервали.

— Ludwig, неужели это ты?! — раздался совсем рядом взволнованный девичий голос, от которого у бедняги гардемарина мгновенно пересохло в горле.

— Lucia! — ошарашено воскликнул Штиглиц, перейдя от неожиданности на французский и, вытянув руки, бросился ей на встречу. — Бог мой, я знал, что ты отправилась в этот дикий край сестрой милосердия, но не мог и предположить, что найду тебя в действующей армии! Как это возможно?

Говорят что у двойняшек одна душа на двоих, а потому они эмоционально очень связаны друг с другом. Не знаю как в прочих случаях, но для Люсии и Людвига это утверждение являлось как нельзя более справедливым. Трудно было вообразить себе что-то более трогательное, чем эту встречу любящих брата и сестры после долгой разлуки. Глаза их блестели подобно бриллиантам самой чистой воды, а румянец на щеках придавал обоим совершенно невообразимое очарование. Он одет в запыленную после долгого перехода шинель, она не успела накинуть поверх платья даже пыльника, но в этот миг они выглядели оба прекрасно!

«Что же я не догадался сказать, что здесь его сестра?» — с досадой размышлял Майер, откровенно любуясь Люсией. Раньше ему не приходилось видеть барышню в столь непринужденной обстановке. Обычно она вела себя очень сдержано, можно даже сказать строго. Нет, она вовсе не была чопорна или высокомерна, но те из молодых офицеров, кто решался подкатиться к ней с комплиментами или еще какими-нибудь глупостями, встречали такой холодный прием, что от него, казалось, может замерзнуть окружающая их пустыня. «Но кто же сказал ей?» — задумался гардемарин и тут ему на глаза попался Бриллинг.

Хорунжий держался в стороне, старательно делая вид, что ему совершенно безразлична встреча давно не видевшихся родственников, но иногда на его лице мелькало что-то вроде иронии. Будь Майер хоть немного проницательнее, его бы это удивило, но после сегодняшних событий он считал казачьего хорунжего славным малым и хорошим товарищем.


Оченков Иван Валерьевич читать все книги автора по порядку

Оченков Иван Валерьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Митральезы Белого генерала. Часть вторая (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Митральезы Белого генерала. Часть вторая (СИ), автор: Оченков Иван Валерьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.