Они бросились к двери, но дверь не открылась. На дверях, слабо светясь, возник странный знак с афиши. И никакие усилия не могли сдвинуть ее с места, хотя все четверо навалились на дверь всем своим весом.
Они услышали, как возобновилась пьеса, как герои входят и выходят со сцены, следуя новому сценарию. Аска выглянула из-за кулис. Несколько человек из зрительного зала вышли на сцену, приняв участие в спектакле. Остальная толпа была в полном хаосе. Дикий разгул насилия и секса, без каких-либо наркотиков.
* * *
Хаос медленно заползал в Токио-3. Грубо брошенное слово, небольшие драки в барах, пара, занявшаяся любовью на крыше, одинокие мужчины и женщины в темноте, ищущие убежище в бессердечии грубых слов, мгновение материнского гнева. И он рос, превращаясь в какофонию криков, заглушивших обычные звуки города. Биение ритма гнева и похоти, страха и отчаяния.
Но не все жители были охвачены хаосом. Некоторые из них проводили спокойный вечер перед телевизорами, смотря «Ник Хатчетт: Робот-Охотник», или «ESPN3», или сидя в кинотеатре. Но не всем так повезло. Остальные, видевшие желтый знак и попавшие под его влияние, провели вечер, полный ужаса и экстаза.
Для них господин и повелитель возвращался, не встречая препятствий на своем пути.
Карнавал Короля начался.
* * *
Рицуко ругалась про себя, и отчаянно продолжала поиск необходимых ей данных. МАГИ старался из всех сил, но Икари поднял уровень доступа к некоторым файлам, нужным ей. "Черт подери эту подозрительную натуру", — подумала она.
Ее работе мешало пение Херувима. Его басистый голос доносился через стену, пульсируя в сложном ритме. "М-да, — подумала Рицуко, — если бы не Херувим, то я бы пошла на спектакль и, возможно, сейчас буйствовала вместе со всеми.
Последние несколько дней Херувим, находившийся в коматозном состоянии, серея и теряя кусочки плоти дюйм за дюймом, внезапно ожил и начал выздоравливать без видимых причин.
Она не пошла на командный мостик, предпочитая приглядывать за существом. Предчувствие говорило ей, что он собирается что-то предпринять, и ей нужно быть готовой к любым неожиданностям. К тому же она взламывала защиту к нужной информации, и не желала иметь лишних свидетелей. Здесь находились планы как раз на этот случай, подготовленные Икари. Этот человек подготовился ко всему.
Связь с ним отсутствовала, он не отвечал даже на код 1 — крайняя необходимость. "Один раз в жизни я хочу увидеть этого мужчину, а он не отвечает, — подумала она.
— Файл найден, — объявил Балтазар.
"Замечательно", — подумала она и принялась за чтение.
* * *
Мисато и дети забежали в мастерскую, дверь в которую они смогли открыть, в отличие от остальных дверей, ведущих из зрительного зала.
— Заприте двери, — приказала Мисато. — Нам не нужна погоня.
Аска и Рей быстро подтащили к двери длинный стол, а Синдзи навалил на него кучу вещей.
— Отсюда нет выхода, — сказал он.
— Знаю, — раздраженно ответила Мисато. — Для этого мы и забаррикадировали дверь. Теперь нам надо придумать способ справиться с ним.
— Что, черт возьми, случилось? — спросила Аска. — Это походило…
— Пьеса играла нами, — сказал Синдзи.
— А почему это не повлияло на Мисато? — спросила Аска.
Рей внимательно смотрела на дверь, оставаясь молчаливой, напряженной и готовой к любым неожиданностям. К ней вернулось ее обычное спокойствие, по крайней мере, внешне.
Мисато потеребила свое ожерелье, почувствовав, как нервное напряжение спадает.
— Если бы не мой счастливый кулон…
Синдзи посмотрел на него.
— Может быть, это он.
— Что? — удивилась Мисато.
— Этот кулон… я видел похожий знак на здании под водой.
Все тупо уставились на него, кроме Рей, продолжавшей смотреть на дверь.
Синдзи подошел к Мисато и коснулся кулона. Он почувствовал тепло, исходящее от кулона, как тогда, под водой, но сейчас кулон почти обжигал его пальцы.
— Может быть, этот кулон действует вроде крестов против вампиров.
Аска рассмеялась.
— Ну да, и с чего это кулон испугает Ангела. Это не история про слона и мышь. И Ангел не вампир из фильмов ужаса.
— Вся моя жизнь фильм ужасов, — пробормотал тихо Синдзи.
Мисато задумчиво посмотрела на кулон.
— Надо посоветоваться с Рицуко. — она вытащила телефон и набрала номер.
— Мисато, ожерелье на тебе? — спросила Рицуко, не дав вымолвить ей ни слова.
— Да. — ответила ошеломленная Мисато.
— Это объясняет все. Ты знакома с понятием заземления?
— Что-то связанное с электричеством?
— Да.
— Ты хочешь сказать, что мое ожерелье вроде громоотвода для энергии Ангела?
— Приблизительно. Это Знак Старейших, и он работает как заземление, отводя энергию Ангела и их слуг в другие измерения. Принцип его функционирования неизвестен. Чем большей энергией обладает существо, тем сильнее эффект. Возможно, Херувима ожерелье только отпугнет, но более энергетически наполненная жизненная форма может легко получить серьезные повреждения при контакте. С другой стороны, также существует возможность уничтожить Знак Старейших. Он не всемогущ, хотя чем больше знак, тем больше энергии он может выдержать.
— Понятно. Знак может защитить меня от общего воздействия, но если Ангел обратит внимание на меня, то он меня не спасет, — сказала Мисато.
— Точно. Но если ты сделаешь большой знак, то можешь попытаться запереть Ангела в теле человека, одержимого им. Ангел сейчас находится в человеке, играющего Короля в Желтом. Но его энергетический уровень не достиг пика, он еще формируется. Вам надо сделать это пока спектакль не закончился, иначе его не остановить ничем, кроме ЕВ. Но до ЕВ вы живыми не доберетесь.
Мисато окинула взглядом мастерскую. В углу стояли станки, на которых несколько дней назад делали бутафорские мечи. Была еще одна дверь, ведущая в другую мастерскую, и не замеченная ей. Мисато мысленно выругала себя за невнимательность.
— Какого размера должен быть знак?
— Чем больше, тем лучше, но если вы сделаете его слишком большим, то его тяжело будет тащить. Чем дольше вы его делаете, тем больше он должен быть. И даже тогда, знак запечатает Ангела только на время.
— Если мы справимся с ним, этот разгул прекратится?
— Да.
— Хорошо. Мы постараемся. — Мисато повернулась к детям. — У вас были уроки труда?
— Нет, — ответил Синдзи за всех.
— Тогда впереди у вас много интересного.
* * *
— Я должна это сделать! — доказывала Аска. — Рей единственная может отвлекать его.