MyBooks.club
Все категории

У рифа Армагеддон - Дэвид Вебер

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая У рифа Армагеддон - Дэвид Вебер. Жанр: Эпическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
У рифа Армагеддон
Дата добавления:
12 апрель 2023
Количество просмотров:
128
Читать онлайн
У рифа Армагеддон - Дэвид Вебер

У рифа Армагеддон - Дэвид Вебер краткое содержание

У рифа Армагеддон - Дэвид Вебер - описание и краткое содержание, автор Дэвид Вебер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

У рифа Армагеддон читать онлайн бесплатно

У рифа Армагеддон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Вебер
в воздухе перед собой. - Это позволяет им на самом деле поднимать и опускать свое оружие. И в их порохе тоже есть что-то особенное.

- Другой порох? Чем отличается?

- Это как... зернышки, ваша светлость. Песчинки. Или, может быть, больше похоже на соль крупного помола.

- Хммм. - Блэк-Уотер нахмурился, пытаясь представить себе то, что описывал Мирджин.

- Я также выяснил, как им удается стрелять так быстро, ваша светлость, - сказал ему Мирджин, и взгляд герцога заострился.

- Это еще одна вещь, которую я не могу понять, почему никто другой никогда не думал об этом, - сказал флаг-капитан. - Они просто зашили заряды для своих орудий в матерчатые мешки. Они засовывают весь пакет в бочку одним толчком, вместо того чтобы использовать ковши. И у них есть какая-то штуковина, установленная на орудии. Это как маленький молоток с насаженным на него кусочком кремня и пружиной. Они отводят курок назад, и когда они готовы выстрелить, пружина опускает его и высекает искры на затравку, вместо того чтобы использовать фитиль или раскаленный стержень.

Блэк-Уотер поморщился. Он всегда знал, что чарисийцы раздражающе изобретательны. В конце концов, это была большая часть того, что великий инквизитор имел против королевства. Но даже из его нынешнего понимания объяснений Мирджина, которые, как он знал, были на данный момент несовершенными, он начал осознавать, как восемь галер причинили столько вреда, прежде чем их прогнали.

Нет, - резко сказал он себе. - Не "прогнали"; остальные пятеро добровольно разошлись после того, как сделали то, зачем пришли.

- Все это очень интересно, Кевин. Это действительно так, и я был бы признателен, если бы вы могли набросать для меня некоторые из вещей, о которых вы говорите, чтобы я мог взглянуть на них за обедом. Но на данный момент, что мы знаем об остальных кораблях Хааралда?

- О том, что вы предположили на рассвете, ваша светлость, - ответил Мирджин, и настала его очередь поморщиться. - Вы были правы. Это был отвлекающий маневр, и пока мы все смотрели на восток, Хааралд проскользнул мимо нас на запад. Его основные силы находятся примерно в двадцати милях к югу от нашего основного корпуса и при таких условиях ветра медленно, но неуклонно увеличивают дистанцию.

- Шан-вей, схвати этого человека, - сказал Блэк-Уотер гораздо мягче, чем он чувствовал, и покачал головой в неохотном восхищении. - Теперь нам снова придется преследовать его всю дорогу до острова Даркос.

- Мы действительно хотим это сделать, ваша светлость? - неуверенно спросил Мирджин, и Блэк-Уотер пристально посмотрел на него. - Что я имею в виду, ваша светлость, так это то, что, как вы сами указали, когда мы начали преследовать их, если они ожидают, что Кэйлеб вернется с юга, и если им удалось заставить нас так долго преследовать их, мы, возможно, не сможем догнать снова, прежде чем он доберется сюда.

- Или до того, как сюда прибудет герцог Мэйликей, - сказал Блэк-Уотер. - Он должен был прийти с той же стороны, если ты помнишь.

- При всем моем уважении, ваша светлость, герцог Мэйликей уже опаздывает почти на месяц. Возможно, он все еще приближается, но если им удалось разместить на борту своих галеонов столько орудий, подобных тем, которые я только что осматривал, как сообщили наши шпионы, и если им действительно удалось перехватить Мэйликея, то герцог понес значительные потери. Эти галеры... - Он махнул в сторону двух призовых кораблей. - несут только по шесть орудий на каждом борту. По данным наших шпионов, у их галеонов целых двадцать.

- Знаю.

На мгновение на лице Блэк-Уотера отразилась мрачность, которую он не позволил бы увидеть никому другому. Затем он глубоко вздохнул и встряхнулся.

- Знаю, - повторил он. - Но прошлой ночью нам удалось захватить или потопить треть их галер, и герцог Мэйликей превосходил бы Кэйлеба численностью даже больше, чем их превосходила колонна, на которую они напали. Вероятно, вы правы насчет того, что могли бы сделать галеоны с такой огневой мощью, но, несомненно, они понесли бы собственные потери, а у них с самого начала было не так много галеонов.

- При всем моем уважении, ваша светлость, я, конечно, надеюсь, что вы правы насчет этого, - сказал Мирджин с кривой улыбкой.

- Я тоже, - признался Блэк-Утер. - Тем не менее, как бы ни выглядели их галеоны, они не могут широко распространять эти свои новые орудия на своих галерах. Если бы они это сделали, то прошлой ночью послали бы еще больше таких судов. Если уж на то пошло, если бы они были на всех их галерах, они бы вообще не потрудились убежать от нас!

Он фыркнул с мрачным юмором и сердито посмотрел на призы, затем покачал головой.

- Полагаю, они сосредоточились на том, чтобы разместить все новые орудия, которые у них были, на борту галеонов, - сказал он. - Что должно означать, что если мы когда-нибудь сможем справиться с этим скользким ублюдком Хааралдом, мы все еще должны быть в состоянии сокрушить его. И если у них действительно есть галеоны, направляющиеся сюда из моря Паркера, нам лучше разобраться с Хааралдом до того, как они доберутся сюда.

- Честно говоря, ваша светлость, - медленно произнес Мирджин с обеспокоенным выражением на лице, - я совсем не уверен, что галеры просто не устарели.

- Думаю, что вы, вероятно, правы насчет этого, - мрачно сказал Блэк-Уотер. - И плохая новость в том, что у нас нет собственных галеонов. Но хорошая новость заключается в том, что у чарисийцев их не так много, и мы можем начать строить их почти на ровном месте, теперь, когда мы выяснили, как они устанавливают свои пушки.

- Совершенно верно, ваша светлость, - кивнул флаг-капитан. - И что мне интересно, если это правда, так это есть ли какой-либо смысл преследовать Хааралда.

Блэк-Уотер пристально посмотрел на него, и Мирджин пожал плечами.

- Даже если мы полностью уничтожим флот Хааралда, мы всего лишь захватим или потопим корабли, которые никому не понадобятся через год или два, - отметил Мирджин.

- Ой. Теперь я понимаю, о чем ты думаешь, - сказал Блэк-Уотер, но затем покачал головой.

- Я вижу две причины пойти дальше и разгромить Хааралда, - сказал он. - Во-первых, мы не знаем, что случилось с Кэйлебом. Возможно, он потерпел сокрушительное поражение от Мэйликея и Уайт-Форда, несмотря на всю нашу нынешнюю


Дэвид Вебер читать все книги автора по порядку

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


У рифа Армагеддон отзывы

Отзывы читателей о книге У рифа Армагеддон, автор: Дэвид Вебер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.