MyBooks.club
Все категории

Натан Лонг - Проклятие Валнира

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Натан Лонг - Проклятие Валнира. Жанр: Эпическая фантастика издательство Фантастика Книжный Клуб,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Проклятие Валнира
Автор
Издательство:
Фантастика Книжный Клуб
ISBN:
978-5-91878-023-7
Год:
2012
Дата добавления:
30 август 2018
Количество просмотров:
236
Читать онлайн
Натан Лонг - Проклятие Валнира

Натан Лонг - Проклятие Валнира краткое содержание

Натан Лонг - Проклятие Валнира - описание и краткое содержание, автор Натан Лонг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Проклятие Валнира» Натана Лонга — новая книга сериала «Warhammer», завоевавшего огромную популярность во всем мире.

Приговоренному к смерти Райнеру Гетцау и его товарищам по виселице оставался лишь один шанс избежать петли: отыскать и доставить графу Манфреду священный артефакт — знамя Проклятие Валнира, наделяющее безграничным могуществом своего обладателя и полностью парализующее волю всех остальных. Далеко в землях, на которых господствуют демонопоклонники, спрятано это знамя. Целая армия Хаоса противостоит маленькой горстке измученных людей, каждый из которых порой не может доверять даже себе.

Им нечего терять, кроме своих душ… Но они пытаются их сохранить.

Проклятие Валнира читать онлайн бесплатно

Проклятие Валнира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натан Лонг

— Забудь. Просто двигайся. Надо отвязаться у стены, а то приземлимся не туда.

Но когда они повернулись к южному берегу, курганцы принялись перелезать через перила.

— Быстрее!

Райнер выхватил меч. Пока они с Павлом лазали по бревнам, пушка снова двинулась, но на этот раз — назад, к северному берегу. Рабы пытались откатить ее из опасного места.

— Нет! — взвыл Ульф. Он устремился вперед с молотом в руке, беспечно огибая опоры. — Пушка должна упасть!

— Уркарт! Назад! — заорал Райнер. — Я приказываю!

Прямо перед ним курганец соскочил на балку, ревя и размахивая топором, и тут же, поскользнувшись, полетел в быстрый поток. Исчез он в мгновение ока. Райнер засмеялся, но тут второй, огромный, с огненно-рыжей бородой, замахнулся на него мечом — этот был осторожнее и одной рукой держался. За его спиной лезли вниз другие.

— В жизни не выкарабкаемся, — сказал Павел.

Райнер стянул моток веревки с плеча и отдал его пикинеру, не спуская глаз с приближающегося хаосита.

— Привяжись. Будем прыгать вместе.

Павел замялся:

— Но ты не говорил…

— Придется рискнуть. Может, и помрем, но ведь шанс есть.

Рыжебородый варвар взмахнул оружием. Райнер пригнулся, и тяжелый меч впился в подпорку. Свой удар Райнер рассчитал точно и ткнул противника в грудь, но меч отскочил от кольчужной рубашки норса.

Райнер отступил за столб, в который тут же снова врубился меч рыжебородого. За спиной у гиганта очередной курганец с воплем полетел в воду. Остальные обернулись. Сзади на них наступал Ульф, размахивая кувалдой. Райнер ошалело смотрел, насколько ловко такой рослый и тяжелый человек передвигается по шатким бревнам — чуть ли не легче, чем по твердой земле. Наверное, потому, что столько лет ему приходилось карабкаться туда-сюда по лесам на строительстве крепостей.

На какой-то жалкий миг, когда очередной противник пал под ударом орудия Ульфа, Райнеру подумалось, что инженер может вот-вот одержать верх, но через перила карабкались новые и новые хаоситы. Казалось, им нет числа. Безнадежно.

— Я отвязался, капитан, — сказал Павел у него за спиной.

— Обвяжи меня за пояс.

Райнер увернулся от очередного удара рыжебородого и подался назад. Он почувствовал, как Павел привязывает его.

— Ульф! Назад, я сказал! Уходим с моста!

— Нет! Остался лишь один удар! — И он попятился от двух нападающих, скользнув за опору, и оказался прямо у них за спиной. — Прыгайте! Все прыгайте! Я к вам присоединюсь!

Рыжебородый бросился вперед, и Райнеру пришлось отскочить, чудом избежав удара, но он потерял равновесие, опора ушла из-под ног, и он полетел вверх тормашками. Где-то рядом мелькнул Павел, а потом ледяная черная вода сомкнулась над ним. Течение рвануло его, словно огромная рука.

Успел ли Павел привязать его? Это выяснилось сразу же. Он резко остановился, тонкая веревка больно впилась в талию. Что-то врезалось в левый бок. Павел. Течение распластало их бок о бок, словно на дыбе. Было невыносимо холодно. Райнер отчаянно пытался опустить руки и ухватиться за веревку. Он попробовал поднять голову из воды. Вода разошлась у подбородка, как у носа корабля, и наполнила рот.

Наконец Райнер поймал веревку. Он потянул, немного приподнялся из воды и глотнул воздух. Рядом Павел пытался сделать то же самое. Райнер отпустил одну руку, схватил его за шиворот и тут же чуть было не сорвался, зато Павел наконец отыскал веревку, и оба они, пусть и с большим трудом, смогли высунуть из воды головы и плечи.

Справа от них оказались Оскар, Франка, Халс и Джано. Они сбились в кучу и отчаянно силились дотянуться до такого близкого берега. Рядом барахтался хаосит, пытаясь плыть, и Райнер снова посмотрел в сторону моста.

Рабы толкали и тянули пушку изо всех сил, и она уже почти достигла северного берега. Позади Ульф раскачивал центральную опору моста, едва успевая обороняться от хаоситов. Он нанес могучий удар, который по шуму перекрыл даже рев водяного потока, но столб остался на месте. Он снова замахнулся, но на него прыгнул курганец и не дал попасть в цель. Они окружили его, размахивая мечами. Ульф был уже ранен в плечо и в ногу. Он взревел и резко повернулся, сбив сразу троих, но на их месте тут же оказались еще пятеро.

Павел потянул за веревку, пытаясь против течения подобраться к мосту.

— Вот дурная голова! Тяните, капитан! Надо ему помочь!

— Ульф! — завопил Райнер. — Прыгай, дуралей!

Ульф бился, как Зигмар в гневе, и, что удивительно, противник на миг отступил, боясь потерять равновесие на шатком мосту. Терять было уже нечего, и Ульф снова, размахнувшись, нанес сокрушительный удар по опоре. На этот раз она подалась, соскочила с креплений и полетела в воду, круша балки.

Хаоситы под мостом застыли на месте, тревожно оглядываясь. Сначала казалось, что ничего не произошло, потом мост застонал, как великан, страдающий несварением желудка, и столбы начали падать в реку один за другим.

Один из хаоситов бросился на Ульфа, ревя от ярости, и опустил меч, словно топор палача. Райнер в ужасе смотрел, как лезвие рассекло ключицу инженера и прошло до самого сердца. Кровь хлынула ручьем.

Ульф был мертв, но казалось, что вместе с ним и мосту пришел конец: как только он упал, обрушился и пролет, медленно, почти изящно переворачиваясь в воздухе.

— Вот дурак, — тяжко сглотнул Райнер, — я ж ему говорил…

Мост осел сначала в центре, потом развалился по всей длине. У северного берега надсмотрщики орали, требуя, чтобы рабы тянули пушку быстрее, но огромное орудие, которое все еще стояло на досках, вдруг начало откатываться назад под все увеличивающимся углом, увлекая за собой и рабов, и разбойников-хаоситов, пока наконец не стало понятно, что оставшиеся опоры больше не могут выдерживать чудовищную тяжесть, и она обрушилась сквозь ломающиеся балки. Пушка раздавила Ульфа и тех, кто его убил, и увлекла их вместе с мостом в реку.

Раздался мощный всплеск. Как только жерло пушки скрылось под водой, словно пасть гибнущего в муках морского чудища, поднялась высокая волна и пошла по реке. Мост обратился в груду обломков, плывущую по течению, и Райнер почувствовал, как натяжение веревки ослабло.

— Возьми себя в руки! — закричал Райнер Павлу и решился-таки взглянуть, где там Халс, Франка, Оскар и Джано.

Они как раз выбирались на берег. Франка лежала на камнях, тяжело дыша. Джано изо всех сил пытался поднять ногу, но тут волна ударила в берег, накрыв его водой до пояса, словно одеялом, подняла его, и Райнер увидел, как всех четверых смыло обратно в реку.

Единственное, в чем им, если так можно сказать, повезло, — это то, что их прибило к Райнеру и Павлу, точнее, просто швырнуло на них. Райнеру пришлось поднять руки, чтобы пролетающий мимо Оскар не ударил его коленями.


Натан Лонг читать все книги автора по порядку

Натан Лонг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Проклятие Валнира отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие Валнира, автор: Натан Лонг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.