— Ну и что же вам тогда от меня надо? — недовольно поморщившись, равнодушно поинтересовался Сидор. — Какое отношение имеет Наша экспедиция к Вашим интересам, Советник? Это же явно в стороне от Вашего баронства.
— Ну…, не совсем так, — замялся барон. — Дело в том, что у баронов де Вехтор, у Вас, то есть, в некоторых городах на побережье Приморья… Во многих городах Приморья, — тут же быстро поправился он, — имеется некоторая собственность. Недвижимость и всё такое, — неопределённо пошевелил он пальцами правой руки у виска. — И мне бы очень хотелось, если вам, конечно, будет не трудно, — принялся тут же извиняться Советник, — чтобы вы навестили эту вашу собственность и, так сказать, официально вступили в права владения. Так сказать, напомнили бы местным, что бароны де Вехтор ещё живы и вполне здравствуют.
— У меня?! — аж крякнул от возмущения Сидор, с каким-то злым недоумением посмотрев на Советника, как на слабоумного идиота. — С каких это пор я имею там собственность? — насмешливо спросил он его. — Да тем более свою?
— С тех пор, как приняли приставку "де" к своему имени, женившись на баронессе, — глядя на него абсолютно ничего не выражающим, невинным взглядом, заметил ему барон.
— Потрясающе, — Сидор посмотрел на него широко распахнутыми глазами. — Надо будет, чтобы Димон ничего об этом не узнал, иначе засмеёт, — покачал он головой.
— Не-е-е, барон, — Сидор, медленно отрицательно качая головой, чуть ли не злобно смотрел на Советника. — С меня хватит. Хватит и ваших проблем, и вашей колючки баронессы, и вашей собственности, за которую надо постоянно с кем-то драться. Вы мне надоели. Да и не нужно мне это ни хрена. Хватит!
— Да, — покивал он головой, — мне это уже надоело. Всю весну и всё лето я только и делаю, что занимаюсь вашими проблемами. Не успел вылезти из больничной койки, так тут же по полной впрягся в разрешение ваших проблем. Одних только чернил извёл тонны две. А вам всё мало.
— А у меня, между прочим, своих дел полно. Мне всё это уже вот, где сидит, — несколько раз стукнул он себя ребром ладони по горлу.
— Тем не менее, я бы просил вас вот так сразу не отказываться, — барон глядел на Сидора каким-то спокойным, умиротворённым взглядом, как будто знал заранее, что тот не откажется. — Это вполне может быть и в ваших личных интересах. В конце концов, надо же вам будет где-то останавливаться в Приморье. А лучше жить в своём доме, не тратясь на гостиницу, чем кормить клопов в чужих постелях. Тем более что и обоз у вас намечается большой, и остановки в местных постоялых дворах или трактирах влетят вам в весомую монетку. Да и господин профессор поддерживает меня с этой идеей. Он и вам настоятельно рекомендует последовать моей просьбе и навестить вашу собственность в Приморье. Мало ли когда она вам понадобится. Да и стоить это вам ничего не будет.
— Профессор может настоятельно рекомендовать всё, что угодно и кому угодно. Но иду туда я, а мне, повторяю Советник, — Сидор раздражённо посмотрел ему в глаза, — лично мне надоело заниматься делами этого вашего баронства и этой вашей баронессы в частности. С меня хватит.
— И всё же я бы вас попросил, господин барон, обратиться за разъяснениями к вашему другу профессору. Может быть, он всё же сумеет вас убедить в необходимости иметь собственность в Приморье.
— Упорный, — раздражённо посмотрел на него Сидор. — Но единственно, что я могу вам пообещать, Советник, так это то, что я обязательно повидаюсь с профессором, ещё до своего отъезда. И, если не забуду, конечно, то так уж и быть, поговорю с ним о вашей просьбе.
— Прекрасно, — Советник буквально расплылся в довольной, поощрительной улыбке, тут же вызвав в душе Сидора настоящую бурю вспыхнувшей вдруг паранойи.
Эта улыбка, ТАКАЯ улыбка была неспроста. Два старых пня явно заранее обо всём договорились.
А я, со своей стороны, — буквально соловьём защебетал Советник, — поговорю с господином профессором, чтобы он не забыл вам напомнить о необходимости вступить в наследные права по этому имуществу.
— "Чтоб ты скис", — выругался про себя Сидор.
— Барон, — Сидор, уже не улыбаясь, посмотрел на Советника. — Вы, я смотрю, весьма настойчивы в отстаивании прав на деньги и имущество баронессы. Похвальное качество для родственника и друга семьи. Но, похоже, вы решили, что и я просто обязан разрешать все те проблемы, что накопились у вас за всё прошедшее время. Что мне просто делать нечего, как только и заниматься вашим имуществом.
— Ну что вы, барон, — буквально вспыхнул от возмущения Советник. — Как вы можете так думать. Просто, в благодарность за ваши усилия по разрешению наших проблем, я хочу вам помочь с поиском места для проживания. Говорят, что в Приморье весьма высокие цены на постоялых дворах и в трактирах, а в своём поместье вы можете свободно располагаться и распоряжаться им, как собственным.
— Так там оказывается целые поместья, — насмешливо посмотрел на него Сидор, высоко подняв брови. — И в них, конечно же, есть управляющие. И они, естественно, давно уже прибрали к своим рукам эти поместья. Ну а вы, так сказать, в прядке шефской помощи, готовы мне помочь с размещением в этих поместьях.
Спасибо, — Сидор склонил голову перед бароном в дурашливом поклоне. — Как я вам благодарен за эту вашу заботу и помощь. Но, боюсь, что у меня не будет времени заглянуть в эти ваши имения. У меня, видите ли, весьма насыщенный график работ и времени на решение ваших проблем в нём не предусмотрено.
— Извините, барон, — Советник с сочувствующей миной на лице, опять широко развёл руками, — но, что там творится на сегодняшний день, мы не имеем, ни малейшего представления. Да и не имели его практически все последние годы. Лет так десять. — И насмешливо улыбнувшись, он ещё раз склонил голову перед Сидором в ёрническом поклоне, глядя на него смеющимися, повеселевшими глазами.
— "Похоже, этот старый пень уже уверился, что дело его на мази", — неприязненно подумал Сидор.
— К сожалению, господин барон, в тамошних поместьях в настоящее время практически ни в одном нет никаких управляющих. Так уж исторически сложилось, — с сожалением развёл Советник руками. — Как-то оно так повелось, практически с самого начала, что они управляются выборными из местного персонала. А местный народец там довольно таки специфический, как вы сами, надеюсь, понимаете. И всё же, всё же. Я просил бы вас подумать, господин барон, — уже не улыбаясь, Советник развернулся, и больше не оглядываясь на застывшего в дверях Сидора, медленно, старческой шаркающей походкой отправился куда-то обратно в город.
Скептически хмыкнув, Сидор проводил его насмешливым взглядом и, сразу же выбросив его просьбу из головы, отправился спать.