управления.
Войдя туда, я застал живописную картину: тот самый капитан, который милостиво принимал у нас капитуляцию, сидел связанный на стуле и скалился:
— …буду я отчитываться перед какой-то навигаторской суч…
Договорить он не успел, смотрительница с силой ударила его по лицу и ласково сообщила:
— Предупреждала же, что не потерплю оскорблений в свой адрес! Раз не хочешь говорить сам, мы тебе поможем. — Она развернулась и кивнула мне. Я сделал инъекцию, мы выждали несколько минут, и допрос начался по новой. — Повторяю свой вопрос: что это за оружие, которое вы применили на нас?
— Х-пушка, но кто её нам дал, я не знаю, — пиратский капитан зашёлся в хриплом смехе. — Специально так провернули, чтобы я не смог ничего сказать. — Он попытался харкнуть в сторону смотрительницы. — Что, выкусила, тварь?
Теперь его ударил Ле.
— Ты снова оскорбил госпожу-смотрительницу, — флегматично прокомментировал он свой поступок.
— Сколько раз вы применили это оружие? — задала следующий вопрос смотрительница.
— Прямо сейчас применяем, ещё на трёх маяках, — ухмыльнулся он.
Рэнита сориентировалась быстро.
— Координаты, — потребовала она.
Он назвал координаты и лениво протянул:
— Не успеете.
Ле вырубил его ударом кулака по затылку. Вот это силища!
— Искин, передать разговор в императорскую службу безопасности. Рэн, этого, — она кивнула на капитана пиратов, — в криосон, пусть с ним потом разбираются императорские дознаватели. Всем занять места по боевому расписанию. Как только откроется червоточина, открыть огонь по кораблям пиратов.
Мы опоздали… Опоздали всего на несколько минут. Когда Рэнита открыла червоточину, прямо у нас на глазах взорвался маяк.
Из глаз Рэниты покатились слёзы. Сначала она кусала губы и сжимала кулаки, а потом громко зарыдала, не стесняясь нас. Парни стояли и растерянно смотрели друг на друга. Они что, никогда не видели женской истерики?
Я подошёл к смотрительнице, обнял её и сказал:
— Ты молодец, ты сделала всё возможное.
Она уткнулась лицом мне в рубашку, обняла меня за талию, а я стоял и гладил её по рыжим волосам. Тело её дрожало от рыданий…
Мы все были потрясены случившимся.
Примерно через месяц госпожа нье' Халего объявила, что за проявленный героизм команда маяка награждается орденами второй степени и приглашена на празднование дня рождения наследника императора, принца Эирика нье' Тарку-Ринд. Оказалось, что другие два маяка удалось спасти, а ещё император был чрезвычайно доволен тем, что нам удалось захватить неповреждённым корабль с новейшим пиратским оружием и капитана этого корабля.
Празднование дня рождения делилось на два этапа: с утра проходила торжественная часть с вручением орденов, грамот, титулов, а вечером состоялся бал. Форма бала показалась мне необычной — это был костюмированный вечер, где все присутствовавшие должны были находиться в масках… Имперской службе безопасности для обеспечения этой самой безопасности пришлось вывернуться наизнанку во время бала.
Вручал ордена будущий император, отличный, надо сказать, парень. Мы прилично выпили с ним и его отцом в тот день, когда я очнулся в амниотической капсуле маяка номер пять. Я рассказывал и показывал подробности моего боя с мимикримом, говорил о жизни на необитаемой планете. За каждую мою удачу на этой планете мы поднимали тост.
— За поверженного врага!
— За выдолбленную шкуру!
— За патент на мыло собственной марки!
Лунморт, который разрешил так себя называть в тесной компании, и Рик, просто запретивший мне обращаться к нему как-то иначе, рассказывали истории из своих путешествий. Ни за что бы не подумал, что Эирик нье' Тарку-Ринд проходил практику по выживанию на той же планете, что и я, только в другой локации.
И только позже я понял, зачем это всё было нужно. Таким образом Лунморт и Рик показали мне, что все виги разные — есть среди них и сволочи, а есть и хорошие ребята. Только вот зачем им понадобилось демонстрировать это мне, обычному элефину?
Когда Эирик нье' Тарку-Ринд пожимал мне руку, я увидел на его среднем пальце перстень. Я точно помнил, как его делал, и чуть было не открыл рот от удивления. Так и хотелось спросить, откуда у него это кольцо. Но как бы это выглядело? Элефин держит руку будущего императора и с пристрастием расспрашивает, откуда у него украшение.
За спиной Эирика неподвижно стояли две вигские принцессы, которых я уже видел на маяке принцессы — брюнетка и блондинка. Обе в строгих платьях родовых цветов императорской семьи. Стало быть, родственницы Эирика. Сёстры?
— Рада снова вас видеть, господин Вардис, — ко мне подошла Кайса.
Лица членов команды Рэниты нье' Халего вытянулись от удивления (и как я должен был им это объяснить?). Мой камень в ухе подсказал мне, что принцесса действительно рада меня видеть, как и будущий император. Но от Рика ещё веяло удовлетворением в смеси с горечью.
Вечером мы вошли в сверкающую тысячью огней залу. Рэнита оделась в латексный костюм с ушками и длинным хвостом, верхняя часть её лица скрывалась под маской. Команда не мудрствовала: парни нарядились в обычные парадные костюмы своих рас, а их лица прикрывали маски. Я тоже решил облачиться в традиционный элейский костюм: белая рубашка с широкими манжетами, удлинённый жилет на пуговицах светло-зелёного цвета, расшитый серебристой нитью, с небольшими разрезами по бокам для удобства передвижения тёмно-зеленые брюки, заправленные в высокие сапоги со множеством ремешков. Я усмехнулся, глядя в зеркало: элейская делегация, наверное, будет одета таким же образом. Маску я подобрал такого же цвета, что и жилет. Она закрывала большую часть моего лица, почти полностью скрывая шрам. Клинки пришлось оставить в номере гостиницы. Являться в императорский дворец с оружием было нельзя.
Мы рассредоточились по залу. Сбор команды смотрителя нье' Халего был объявлен на два часа ночи. В зале я видел много своих соотечественников.
В этот вечер я решил немного отпустить себя. Выпил игристого вина, которое разносили официанты, понаблюдал за церемонией вручения подарков Эирику: госпожа нье' Халего вручила ему какой-то бархатный мешочек, заглянув в который будущий император расцвёл и поцеловал руку нашей смотрительнице. Впервые я увидел действующих императора и императрицу. Они первыми поздравили внука, а потом растворились в толпе прибывших на день рождения Эирика. Костюмы гостей были настолько разнообразны, что порой рябило в глазах.
Необычным мне показался костюм принцессы: чёрный кудрявый парик, длинная цветастая юбка, белая блуза, множество бус на шее и огромные серьги-кольца в ушах. Мне было интересно, кого она изображает, я никак не мог распознать эту расу.
В бальном зале нашлась и парочка индивидов, практически обнажённых: их прекрасные тела украшали лишь ряды длинных бус и набедренные повязки.
Супруг принцессы был одет ещё более удивительно, чем она: полосатая футболка с