Джервек поднял голову, разглядывая низкий потолок. Сказал - как-то нехотя:
- Не помню, говорил ли я, что члены моей семьи обладают правом неприкосновенности? Лишь сам император может арестовать нас, заключить в тюрьму или приговорить к смертной казни.
- Ну надо же, - с уважением отозвалась я. - А ваш Кассио не может меня немного... а-а-у... удочерить? Хотя бы на время?
Джервек закинул руки за голову.
- Навряд ли, к сожалению. Зато вы можете выйти за меня замуж.
У меня отвисла челюсть. Пока я пыталась с ней справиться, смогла выдавить только:
- А... о... у...
Челюсть встала на место, а я уставилась на Джервека. Лицо его было безмятежным.
- Что? - спросила я. - Что я должна сделать?
- Не должны, - заявил Джервек потолку, - МОЖЕТЕ.
Подумал и добавил:
- Хотя бы на время.
- А нельзя ли, - пробормотала я, - как-то... обойтись без жертв?
- Кого из нас вы считаете жертвой?
- Вас. Прежде всего. Насколько я знаю обычаи гаятов, семейные узы для вас священны. И идти на... а-у-у... подлог...
- Ничего страшного, - серьезно сказал он, - с муками преступной совести я как-нибудь справлюсь. Что-нибудь еще?
- А как ваши соотечественники отнесутся к тому, что вы берете в жены врага? У вас могут быть неприятности...
- Мы создадим прецедент, - с удовольствием пообещал Джервек. Он, наконец, соизволил открыть глаза и теперь, склонив голову набок, разглядывал меня. Спросил - с явным сочувствием:
- Вы можете предложить иной выход?
Мозги у меня обычно работают хорошо. Но сейчас, как бы я лихорадочно не перебирала варианты, мысли все равно возвращались к неожиданному предложению. Разве что здесь вдруг объявится Мастер со стаей... Но Мастер пока не торопился.
- А может, я просто посижу у вас здесь... до конца переговоров?
Он даже не обратил внимания на мой 'вариант'. Я вздохнула.
- И как же вы собираетесь прокомментировать эту вылазку? Как наше с вами любовное свидание?
- Никак. Я ничего не собираюсь им объяснять. А допрашивать мою невесту они просто не посмеют.
- А если вас спросит ваш император?
- Ему я скажу правду.
Правду... какую? Почему мне кажется, что он потаенно улыбается - не мне, своим мыслям? Я осторожно спросила:
- А МНЕ вы скажете правду?
Он поднял брови в молчаливом вопросе.
- Зачем вы это делаете? Конечно, это очень благородно, и я благодарна вам, но... Возможно, вы чувствуете ко мне симпатию или считаете себя моим должником, или используете этот союз еще как одно средство в переговорах...
Я замолчала. Джервек не сводил с меня глаз.
- Все это вместе. Но решать вам. И решать надо быстро. Сюда идут.
Я и сама слышала приближавшиеся шаги - размеренные спокойные шаги человека, идущего по важному, но не слишком спешному делу.
- Они знают, что я у себя, что я жду доклада, - говорил Джервек все быстрее. - И я не собираюсь притворяться спящим. Вы сами выбираете свой статус - пленной или моей невесты. Решайте, Мэг.
Я хмуро взирала на него. Сама, как же! Нож к горлу - выбирай, резать или как?
- Но мы не успели обговорить...
- Обещаю, что обращаться с вами будут лучше, чем в военной тюрьме, - почти улыбнулся Джервек. Шаги стихли у дверей. Приглушенный кашель, короткий вежливый стук. - Ну же!
Я резко кивнула - с чувством, что сама за собой захлопываю дверь ловушки - и в следующий миг Джервек сказал:
- Войдите!
Офицер, перешагнувший порог, собирался доложить; глаза его расширились, рука метнулась к кобуре.
- Спокойно, капитан!
- Что... как... Сэр?!
- Разрешите представить, - церемонно сказал Джервек. - Мой помощник, начальник базы капитан Ольсен. Маргарет Рейнан, моя невеста.
Взгляд Ольсена ошалело метался по моей форме, моему лицу, пустой кобуре, переходил на невозмутимое лицо командира и вновь возвращался ко мне.
- Но сэр... но она... она ведь...
- Да, к сожалению, Маргарет служит в войсках нашего противника. Служила, - поправился Джервек. Черта с два, подумала я и улыбнулась.
- Очень рада с вами познакомиться, капитан Ольсен.
Я стояла, перенеся вес тела на здоровую ногу: без одного ботинка, с задранной окровавленной штаниной, распухшей перевязанной лодыжкой, засунув пальцы за ремень песьей формы, и надо думать, выглядела достаточно сексуально и элегантно для будущей леди Джервек. Полковник посмотрел на мою кривую улыбку, сказал поспешно:
- Моей невесте требуется медицинская помощь. Вызовите базового врача.
- Но сэр... - с трудом отозвался Ольсен, не сводя с меня зачарованных глаз. - Я шел доложить вам, что мы не можем найти ни следа Бойцовых Псов в окрестностях базы.
Я мило улыбнулась.
- След, как видите, остался. И еще какой. Дорогой, капитан думает, что вы сделали мне предложение под дулом бластера... Знаете, Ольсен, все было в точности до наоборот...
- Выполняйте приказ, капитан!
- Но сэр... вы же знаете, я обязан об этом доложить!
- И по всей форме, капитан. А сейчас - идите и пришлите, наконец, врача!
Ольсен кинул на меня последний отчаянный взгляд - и вылетел за дверь. Я рухнула на койку.
- Все ваши подчиненные начинают с этого 'но, сэр'?
- У вас есть время связаться со своими, Мэг, - заметил Джервек. Так, а где же 'мастер-инструктор' или 'мэм'? Я прижала микрофон к гортани.
- Джоди... Да, я. В норме. В гостях у старого знакомого. С Мастером свяжусь. Уходите.
Я опустила руку и поглядела на Джервека.
- Не засекли? Наш свадебный эскорт убыл, что дальше?
Джервек потер щеку, но промолчал, услышав тяжелый топот в коридоре. В распахнутые двери ворвались двое медиков и незабвенный капитан Ольсен. Джервек показал на меня.
- Вот ваша пациентка, лейтенант.
Тот вытаращил на меня глаза.
- Но сэр...
***
- Так-так-так, - сказала я. - А я-то гадала, где у вас центр связи?
Джервек молча кивнул мне, приглашая войти.
- ...и ваш поступок, - доносилось с экрана, - представляется нам в высшей степени мужественным и очень своевременным. Отдаем вам должное, лорд Джервек.
- Благодарю, - отозвался тот сухо. - Думаю, на сегодня достаточно. Предоставьте данные завтра к девяти ноль-ноль. Присаживайтесь.
Я поняла, что последнее указание относится уже ко мне, и села в кресло. Джервек кинул беглый взгляд на мои ноги.
- Как вы меня нашли?
- По запаху.
Я заметила камеру наружного наблюдения: черта с два я бы сюда вошла, если б он этого не захотел.
- Отсюда вы и руководите переговорами?
- Почему вы решили, что я ими руковожу?
Я склонила голову набок. Мелькнула мысль - еще не женаты, а уже перенимаю его привычки... Джервек помедлил и сказал: