MyBooks.club
Все категории

Стенли Вейнбаум - Черное пламя

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стенли Вейнбаум - Черное пламя. Жанр: Космическая фантастика издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Черное пламя
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-012639-5
Год:
2002
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
236
Читать онлайн
Стенли Вейнбаум - Черное пламя

Стенли Вейнбаум - Черное пламя краткое содержание

Стенли Вейнбаум - Черное пламя - описание и краткое содержание, автор Стенли Вейнбаум, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Стенли Вейнбаум (1902–1935 гг.).

Автор «Марсианской Одиссеи» и «Безумной Луны». Предшественник «золотого века» американской научной фантастики, далеко опередивший свое время и предвосхитивший в своих работах темы и сюжеты, получившие развитие в фантастике позднего — классического! — периода.

Стенли Вейнбаум прожил короткую жизнь — и успел издать до смешного мало. Однако НИ ОДНО из его произведений по сию пору, по сей день не утратило своего обаяния!

Черное пламя читать онлайн бесплатно

Черное пламя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стенли Вейнбаум

— Вероятно, наблюдение за «тестом» тоже входило в круг ваших интересов? — с любопытством спросил Хэм. Девушка кивнула. — Значит, вы отметили, через какое время оно двинулось вспять, верно?

— Да, через два часа, — ответила Пат и печально добавила: — Но в Хотленде трава прорастает мгновенно, а здесь придется ждать целую вечность — не меньше сорока часов, я думаю.

— Веселенькая перспектива, — покрутил головой Хэм. — К тому времени сюда вплотную придвинется полоса ураганов. Нет, надо что-то предпринять немедленно, если мы не хотим попасть под огненный шквал.

Говоря это, он достал из мешка комбинезон и принялся натягивать его.

— Попробую избавиться от этой дряни с помощью бластера. Но у меня только один заряд, поэтому подберусь поближе, чтобы луч сжег как можно больше слизи. Кстати, а где ваше оружие?

— У меня осталось лишь несколько запасных стволов, а сам бластер разлетелся во время последнего выстрела, когда я… — Она немного замялась. — … Когда я попалась фарисею.

Досадливо махнув рукой, Хэм проворчал:

— Я же не раз предлагал вам держаться вместе. Хорошо еще, что все обошлось. Ну ладно, я пошел — отойдите подальше на всякий случай.

Он подошел почти вплотную к пульсирующей массе и, цепляясь за еле заметные выбоины в камне, поднялся на несколько футов вверх по стене. Чудом сохраняя равновесие, Хэм высунулся за угол, чтобы огонь бластера оказался как можно более эффективным, и нажал спуск. Чудовищный грохот, во много раз усиленный отраженным звуком, прокатился по ущелью. Пат присела, закрывая ладонями уши, но все равно их пронзила острая боль от невероятного давления воздуха.

Когда рассеялся дым, вызванный горящей плотью чудовища, стало очевидным, что расчистить путь не удалось: слизистая масса по-прежнему закрывала выход, хотя ее высота существенно уменьшилась.

Хэм вернулся к Патриции и, показывая ей поврежденный бластер, сказал:

— Придется взять ваши стволы: чтобы избавиться от этой мерзости нужно выстрелить еще пару раз.

Однако то, что Пат извлекла из своего мешка, заставило Хэма едва ли не застонать от огорчения: калибр английского бластера не соответствовал американскому собрату.

Расстроенная Пат снова принялась ругать американцев: дескать, всегда подавай им все самое-самое… — вот и таскают с собой чуть ли не ракету.

Отмахнувшись от ее слов, словно от жужжания назойливой мухи, Хэм проговорил:

— Вместо того чтобы браниться, давайте лучше подумаем, как быть дальше. Во всяком случае сидеть здесь бесполезно.

— Да, — сразу согласилась Пат, — особенно противен этот смрад, — и она ткнула в сторону чадивших ошметьев протоплазмы. — Пожалуй, надо попытаться идти дальше — возможно, появится какой-нибудь боковой проход.

Хэм далеко не был уверен в этом: он, скорее, предполагал, что Дорога Безумца за прошедшие годы стала и вовсе непроходимой — иначе какая-нибудь отчаянная голова уж наверняка попыталась бы пробраться здесь, чтобы хотя бы в этом встать вровень с самим Патриком Берлингеймом. Более того, Хэм считал, что любая тектоническая подвижка грунта могла вызвать глобальные изменения горных массивов, и основанием для такого предположения служила чудовищная изменчивость самой природы планеты.

Однако оставаться на месте действительно не имело смысла, и, полагаясь на удачу, путники пошли прочь от — увы! — недосягаемого выхода.

По мере того как они все больше уходили в глубь горного массива, стены ущелья неуклонно сдвигались. Теперь узкая трещина каньона изогнулась на запад, и гулкие раскаты грома возле Ледяной Стены зазвучали более отчетливо. Хэм стал опасаться, что вместо выхода на южную сторону Большого хребта, они могут оказаться в непосредственной близости к темной стороне планеты, и принялся мучительно искать какой-нибудь приемлемый путь к спасению.

Бесконечно высокие стены почти загородили свет. Сгустившаяся на дне ущелья темнота угнетала Патрицию: она непроизвольно замедлила шаг, и Хэм, едва не налетевший на девушку, решительно заявил:

— Дальше идти бесполезно. Надо немедленно возвращаться — и найти способ перебраться через живое тесто.

Не желая показать ему свой страх, Пат нарочито бодрым тоном произнесла:

— Ущелье уже не раз меняло направление. Но, по свидетельству отца, оно имеет южный выход. Так что не стоит трусить, молодой человек!

Не обращая внимания на ехидные нотки в ее голосе, Хэм серьезно ответил:

— Думается, мы где-то пропустили нужное ответвление — просто не заметили его, улепетывая от всеядной гадости. И теперь можем блуждать по каменному лабиринту, пока не кончатся силы или не наступит зима. И, кстати, вы же биолог и должны знать о загадочных находках ваших коллег в пещерах Гор Вечности. Так что еще неизвестно, что ждет нас впереди, ближе к Ледяной Стене.

— Вы и в самом деле струсили! — рассмеялась Патриция, и эхо жутким рокотом подхватило ее смех. Весь показной апломб немедленно исчез, и испуганная девушка произнесла: — Но ведь мы вооружены, так что сможем себя защитить, не правда ли?

— Смотря от чего, — задумчиво проговорил Хэм. — Помнится, ваш отец рассказывал, что встречал в ущельях Большого хребта каких-то существ, не попадавшихся ему в Сумеречной Стране. Вероятно, они с той стороны планеты или ютятся в недоступных местностях на западе Фрэшленда.

В этот момент — словно в подтверждение его слов — тишина ущелья буквально взорвалась от неистового воя: он несся откуда-то сверху, где в призрачном свете появились темные силуэты. Обеими руками Патриция вцепилась в Хэма, с ужасом глядя, как странные фигуры ловко запрыгали по отвесному склону, приближаясь к ним.

— Бежим! — закричала она.

Но не успели они сделать и шага, как неподалеку что-то мягко шмякнулось о каменную стену, и на месте падения неизвестного объекта тут же возникло легкое облачко желтоватого дыма.

— Эта дрянь похожа на «газовые бомбы» с дурманной травы, — ахнула в ужасе Пат, хватаясь руками за горло. — Маску! Наденьте маску!

Хэм ощутил приступ головокружения — предметы вдруг утратили свою четкость, от колотья в груди стало невыносимо больно дышать. Пат, явно теряя сознание, медленно опустилась на колени. Надвинув забрало, Хэм кинулся к мешку девушки и вытащил комбинезон. Торопливо натянув его на Пат, он закрыл ее лицо маской, но силы, казалось, уже оставляли девушку. Чуть слышно она прошептала:

— Будешь уходить, возьми мой мешок… В нем… найдешь… — Судорожный кашель прервал ее слова, и она неподвижно застыла на дне ущелья.

Между тем взрывавшиеся плоды загадочного растения продолжали обдавать людей ядовитыми парами, но Хэм чувствовал себя уже значительно лучше: по-видимому, фильтры успешно справлялись и с этой заразой. Выхватив пистолет, он послал заряд в сторону мелькавших теней. Выстрел оказался удачным: один из нападавших взревел, отделился от стены и с глухим стуком грянулся о камни в нескольких футах от потерявшей сознание Пат.


Стенли Вейнбаум читать все книги автора по порядку

Стенли Вейнбаум - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Черное пламя отзывы

Отзывы читателей о книге Черное пламя, автор: Стенли Вейнбаум. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.