MyBooks.club
Все категории

Лоис Буджолд рис. Пашковского - 15 Дипломатический иммунитет

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лоис Буджолд рис. Пашковского - 15 Дипломатический иммунитет. Жанр: Космическая фантастика издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
15 Дипломатический иммунитет
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-017964-2
Год:
2003
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
119
Читать онлайн
Лоис Буджолд рис. Пашковского - 15 Дипломатический иммунитет

Лоис Буджолд рис. Пашковского - 15 Дипломатический иммунитет краткое содержание

Лоис Буджолд рис. Пашковского - 15 Дипломатический иммунитет - описание и краткое содержание, автор Лоис Буджолд рис. Пашковского, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вселенная Лоне Макмастер Буджолд — это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн. Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг. И, конечно же, самое главное — это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики — Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто ГЕРОЯ.

15 Дипломатический иммунитет читать онлайн бесплатно

15 Дипломатический иммунитет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоис Буджолд рис. Пашковского

Венн произнес:

— Мичман Корбо, это барраярский Имперский Аудитор, лорд Форкосиган. Ваш император направил его сюда в качестве официального посланника, который будет представлять вашу сторону в переговорах с Союзом. Он желает побеседовать с вами.

Корбо взволнованно приоткрыл рот, затем вскочил на ноги и порывисто кивнул Майлзу. Разница в их росте сразу бросилась в глаза, и Корбо наморщил лоб в еще большем замешательстве.

Венн добавил — не столько милостиво, сколь педантично:

— Вследствие выдвинутых против вас обвинений, а также из-за того, что ваше прошение об убежище все еще ожидает рассмотрения, канцлер Гринлоу пока что не позволит ему забрать вас из-под нашей охраны.

Корбо слегка выдохнул, но по-прежнему таращился на Майлза с таким видом, будто его только что познакомили с ядовитой змеей.

Венн с ехидцей продолжал:

— А также он пообещал, что не станет приказывать вам застрелиться.

— Благодарю вас, шеф Венн, — сказал Майлз. — Я хотел бы перейти к делу, если вы не возражаете.

Венн внял намеку и удалился. Ройс занял свой обычный пост у двери, которая с шипением закрылась.

Майлз указал на койку:

— Сядьте, мичман. — Сам он уселся на койку напротив, склонил голову набок и, пока Корбо садился, окинул его изучающим взглядом. — И перестаньте задыхаться, — добавил он.

Корбо сглотнул и настороженно произнес:

— Милорд.

Майлз сплел пальцы.

— Сергиярец, верно?

Корбо глянул на свои руки и предпринял безуспешную попытку спустить рукава.

— Не урожденный, милорд. Мои родители эмигрировали туда, когда мне было лет пять. — Он бросил быстрый взгляд на молчаливого Ройса в его коричневой с серебром униформе. — А вы… — начал он и тут же осекся.

Майлз без труда разгадал остальное:

— Да, я сын вице-короля и вице-королевы Форкосиган. Один из сыновей.

Корбо беззвучно охнул. Судя по виду, его с трудом сдерживаемый ужас нисколько не уменьшился.

— Я только что допросил двоих патрульных, которых посылали за вами на станцию. Позже я хотел бы услышать и вашу версию происшедшего. Но сперва вот что: вы были знакомы с лейтенантом Солианом, офицером безопасности с “Идриса”?

Мысли пилота были настолько заняты его собственными бедами, что ему понадобилось некоторое время, чтобы осознать сказанное.

— Я встречался с ним раз или два во время предыдущих остановок, милорд. Не могу сказать, что знал его. Я никогда не бывал на борту “Идриса”.

— У вас есть какие-нибудь идеи или теории относительно его исчезновения?

— Нет… вообще-то, нет.

— Капитан Бран полагает, что тот мог дезертировать.

Корбо поморщился:

— С Брана станется.

— С чего вы решили?

Корбо шевельнул губами, но тут же запнулся; вид у него был совсем несчастный.

— Мне не следует критиковать своих командиров или высказывать свое мнение относительно их суждений, милорд.

— Бран предубежден против комаррцев.

— Я этого не говорил!

— Это было мое наблюдение, мичман.

— О-о!

— Ладно, оставим пока эту тему. Вернемся к вашим печалям. Почему вы не ответили на звонок вашего наручного комма, который оповещал о приказе возвращаться?

Корбо коснулся левого запястья, на котором не было комм-браслета — квадди конфисковали их у всех барраярцев.

— Я снял его и оставил в другой комнате. Должно быть, он пищал, когда я еще спал. Я узнал о приказе лишь тогда, когда эти двое… двое… — не сразу подыскав нужное слово, он горько закончил: — …громил стали ломиться в дверь Гарнет Пятой. Они просто отпихнули ее в сторону…

— Они представились как положено? Четко передали приказ?

Корбо помолчал, потом бросил на Майлза пронзительный взгляд.

— Должен признаться, милорд, — медленно произнес он, — Когда сержант Тучев заявил: “Баста, мутантский любовничек, кончилися танцы”, я не понял, что это означает “адмирал Форпатрил приказывает всему барраярскому личному составу вернуться на корабли”. По крайней мере, с ходу до меня не дошло. Я только-только проснулся, видите ли.

— Они представились?

— Не… не словами.

— Показали удостоверения?

— Ну… они были в форме, с нарукавными повязками патрульных.

— Вы распознали в них службу безопасности флота или подумали, что это был частный визит — пара боевых товарищей в свободное время занимается расовой дискриминацией?

— Ну… хм… одно вовсе не исключает другого, милорд. По моему опыту.

“К сожалению, в этом мальчишка прав”. Майлз сделал глубокий вдох.

— А-а.

— Я только проснулся, плохо соображал. Когда они стали швырять меня туда-сюда, Гарнет Пятая подумала, что они меня бьют. Незачем было ей вмешиваться… Я ударил Тучева лишь тогда, когда он сбросил ее с гравикресла. А уж дальше… все пошло к чертям. — Корбо сердито нахмурился, не сводя глаз со своих тюремных тапочек.

Майлз откинулся назад. “Брось парню веревку, он же тонет”.

— Знаете, ваша карьера вовсе не загублена окончательно, — мягко произнес он. — Пока власти Станции Граф держат вас по арестом, формально вы не в самоволке — как и взвод Брана. Еще некоторое время вы пробудете в юридической неопределенности. Средства, потраченные на ваше пилотское обучение и на нейроимплантанты, делают вас дорогостоящей потерей для командования. Если предпримете верные шаги, то еще можете выпутаться из этой передряги незапятнанным.

Корбо поморщился.

— Я не… — начал он и смолк.

Майлз издал поощряющий звук. И тут мичмана прорвало:

— Не нужна мне больше эта чертова карьера! Я не хочу участвовать в… — он неопределенно взмахнул рукой, — …этом . В всем этом… идиотизме.

Стараясь не давать волю сочувствию, Майлз спросил:

— Каков ваш нынешний статус? Как долго вы уже служите?

— Я подписался на один из этих новых пятилетних контрактов — по истечении срока я могу либо продолжить службу, либо уйти в запас. Я прослужил три года, осталось еще два.

Когда тебе двадцать три, два года все еще кажутся долгим сроком, напомнил себе Майлз. На этом этапе своей карьеры Корбо мог дослужиться только до ученика младшего пилота, не больше, хотя его назначение на “Принц Ксав” подразумевало высокую оценку.

Корбо помотал головой:

— Теперь я будто вижу все в ином свете. Воззрения, которые я воспринимал как должное, эти шуточки, замечания, замашки — он теперь задевают меня. Раздражают. Люди вроде сержанта Тучева, капитана Брана… Боже, неужели мы всегда были так отвратительны?

— Нет, — возразил Майлз. — Мы были гораздо хуже. Это я могу лично засвидетельствовать.


Лоис Буджолд рис. Пашковского читать все книги автора по порядку

Лоис Буджолд рис. Пашковского - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


15 Дипломатический иммунитет отзывы

Отзывы читателей о книге 15 Дипломатический иммунитет, автор: Лоис Буджолд рис. Пашковского. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.