MyBooks.club
Все категории

Карен Тревис - Войны клонов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Карен Тревис - Войны клонов. Жанр: Космическая фантастика издательство Del Rey,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Войны клонов
Издательство:
Del Rey
ISBN:
034550898X
Год:
2008
Дата добавления:
13 сентябрь 2018
Количество просмотров:
262
Читать онлайн
Карен Тревис - Войны клонов

Карен Тревис - Войны клонов краткое содержание

Карен Тревис - Войны клонов - описание и краткое содержание, автор Карен Тревис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Продолжение фантастической саги «Звездные войны» — «Войны клонов». Войны клонов обрушились на галактику, ее сотрясают масштабные операции гражданской войны между злобными сепаратистами с их армией дроидов и Республикой, заручившейся защитой рыцарей-джедаев. Чтобы добиться перевеса в нарастающем конфликте, джедай Анакин Скайуокер и его юная ученица падаван Асока Тано получают задание, далеко идущие последствия которого приводят их к столкновению с межгалактическим криминальным бароном Джаббой Хаттом.

Войны клонов читать онлайн бесплатно

Войны клонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Тревис

Даже Квай-Гон Джинн не оглянулся назад на нее, мать Энакина — Шми Скайуокер. Проходили месяцы и годы, но эта мысль не оставляла его?..


Он не хотел, чтобы обида затмила теплые воспоминания о его прежнем учителе, но иногда просто не мог остановиться.


У Совета Джедаев есть деньги. Настоящие сокровища. Действительно ли за пределами их возможностей было выкупить его мать из рабства?


Некоторые вещи нужно было усваивать с колыбели. А он уже был полон привязанностей и чувств, слишком привык быть слабым, обычным человеком, чтобы перенять равнодушное спокойствие — отстраненность, сдержанное сострадание на расстоянии вытянутой руки, — необходимое для джедая.


Он сделал все, что мог.


«Почему моя мать не заслуживала спасения?»


Джабба разжирел на несчастье таких обреченных, как мать Энакина. Он, вероятно, получал проценты с каждой сделки, которая удерживала Шми Скайуокер в рабстве.


«А я еще должен спасать его сына. Потому что нам нужна его благосклонность. Его космические трассы».


Эта мысль встала Энакину поперек горла, как кость. Он не знал, была ли это скорбь по матери, или чувство вины и гнев на Квай-Гон Джинна, или просто смутное недовольство своей жизнью.


— Скайгай?.. Скайгай! Ты слушаешь?


— Это придется сделать, — ответил наконец Энакин. — Я ничего не имею против помощи хатту. Только размышляю, как мы это сделаем.


Асока какое-то время рассматривала его, как будто что-то отражалось на голоэкране рядом с ним. Она что, видит? Может ли она увидеть, как он вырезал тех тускенских разбойников? Оставило ли это след в Силе, которая исходит от него? Известно ли ей, что он совершил зверство, чтобы отомстить за гибель матери?


Если да, то она не ощущает его вины.


Потому что он сам совершенно не чувствует вины за это.


— Пойдем, — сказал он.


* * *

ДВОРЕЦ ДЖАББЫ — ТАТУИН


Джаббе на этот раз не пришлось изображать высокомерный гнев, чтобы скрыть свой страх за Ротту. Он был взбешен. Он напустился на TЦ-70:


— Очистить помещение! — Он оглянулся на съежившихся танцоров и стражей-никто, которые, кажется, не поняли, что этот приказ относится и к ним. — Убирайтесь! Оставьте нас! — Тронный зал опустел в мгновение ока. — Кое-кто за это заплатит. Кто посмел перебить моих наемников, будто нерфов?


Головы наемных убийц, которых он послал на Тет, ему прислали в аккуратном, неизвестно от кого доставленном ящичке из тонкого пластика. И больше ничего — только головы. Он в бессильной ярости уставился на ящик. Это все, что осталось от самых лучших наемных киллеров, которых только можно было найти. Это были жестокие исполнители, от которых невозможно было ускользнуть, не говоря уже о том, чтобы поймать и уничтожить. Джабба изо всех сил пытался представить себе убийц, которые оказались сильнее, и вычислить, на кого они могли работать.


Он был озадачен. Он знал всех могущественных существ по обе стороны закона, но не мог даже предположить, кто вообще был на такое способен. Довольно неприятно было обнаружить, что имеется настолько недооцененный тобой неизвестный враг, которому удалось похитить твоего единственного сына. Прислать разрубленные на кусочки тела наемников было более чем оскорблением. Это пошатнуло весь его мир.


— Джедай здесь, Правитель Джабба, — доложил дроид. — Он в высшей степени обеспокоен.


— А ему таким и следует быть. Потому что в следующий раз это будет его голова, если он не добьется толку быстро. — Джабба выпустил раздражение в урчащем шипении и откинулся обратно на свое ложе в такой величественной позе, какую только сумел принять. — Введите джедая.


Джабба относился к ним с подозрением. Их мистические способности вызывали у него опасения, потому что он никогда не мог определить границы их физической мощи. Но джедаями были по большей части люди или подобные людям двуногие виды, а их можно было убить — джедаи они или нет. Они не были бессмертными, а каждое живое существо в чем-либо нуждается и будет всеми силами пытаться это получить.


Джабба сделает все, что потребуется для того, чтобы Ротту вернули невредимым. После этого, если будет необходима направленная месть, — а она неминуема, — он пересмотрит свою позицию. От него добились уступок. Об этом он не заботился.


Джедай вошел, остановился перед троном и поклонился.


— Могущественный Джабба, я прибыл, чтобы лично доложить о наших усилиях по розыску вашего сына. — Оказалось, что он бегло говорит по-хаттски. Это было необычно для того, кто вращался в высших кругах республиканской военной элиты. — Мы выяснили, где он, и послали туда одного из самых сильных джедаев, чтобы освободить его.


Джабба сделал жест в сторону ТЦ-70. Он показал на ящик с отрубленными головами. ТЦ-70, который уже знал, какое впечатление требуется произвести, перевернул ящик, вывалив его содержимое на выложенный плиткой пол. Головы раскатились в разные стороны. Одна ударилась о пол со странным треском, как разбившийся пластфарфор.


— Вот, — сказал Джабба, — что приключилось с последними специалистами, которые разыскивали моего сына.


Кеноби бесстрастно осмотрел несколько голов, затем поднял бровь. Казалось, его нелегко было поразить. Может быть, он просто хороший актер. Но как бы то ни было, он должен был понять, что поставлено на карту.


— Думаю, наших людей будет не так-то просто лишить голов, — наконец сказал Кеноби. — Мы не подведем вас.


— Вы найдете Ротту и вернете его мне, — сказал Джабба. — И будет еще одно условие, если Республика хочет свободно передвигаться по моим космическим трассам. Доставьте мне подонков, которые похитили моего сына.


Кеноби и глазом не моргнул:


— Живыми или мертвыми, Правитель Джабба?


— Любыми, — сказал Джабба. — Но лучше живьем, это доставит мне большее удовлетворение по причинам, которые мне не нужно вам объяснять.


— Понимаю, Правитель Джабба.


— Вижу, что понимаете. — Джабба сделал паузу, зная, что правильно ее выдержать — это важно, когда имеешь дело с людьми. — Потому что, если вы не сможете выполнить это задание, это сделают граф Дуку и его армия дроидов.


Ему пришлось признать превосходство джедая. Этот человек не пресмыкался и не лебезил, как Палпатин. Он, казалось, на мгновение задумался.


Карен Тревис читать все книги автора по порядку

Карен Тревис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Войны клонов отзывы

Отзывы читателей о книге Войны клонов, автор: Карен Тревис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.