— Капитана вызвали к адмиралу Масори. — Анри ухватился за столешницу, и подтащил себя ко второму креслу. — Доктор вам ничего не сообщил?
— Вашему чертову доктору нет до меня дела! Разбудил, сделал инъекцию, сунул в руки эту гадость, и отправился по своим делам. Никакого уважения к старшему по званию!
— У него хватает забот, сэр. — вступился за доктора Анри. — Приказано срочно разбудить ваш экипаж.
Скривившись, Перри помассировал виски.
— Да, ты прав. Извини, я еще не отошел от гибернации.
— Вы зря встали, сэр.
— Нет времени! — отмахнулся от него Перри. — Что слышно об аспайрах?
На секунду Анри заколебался, быстрое пробуждение само по себе было нелегким испытанием для психики, а новости не радовали.
— Два часа назад они начали разгон ко внутренним планетам.
— Как долго я спал? — тут же поинтересовался Перри.
— Восемь дней, сэр. Мы уже на орбите Земли.
— Значит, мы задержали их на неделю… — тихонько прошептал Перри, и с трудом выпрямившись, обратился к Анри. — Они тут что‑нибудь успели?
— Расконсервируют Резервный флот, — пожал плечами Анри, — По слухам, десант разоружил оборонительные платформы Марса.
— Негусто, — наморщил лоб Перри, — Сколько у нас времени?
— Около трех недель, — печально сказал Анри, — они разогнались до четырехсот семидесяти.
Услышав это, капитан Перри неожиданно рассмеялся.
— Они идут медленнее обычного, а?
— Потеря танкера их замедлила, — согласился Анри. — Но что дальше?
— А дальше мы разобьем их флот! — раздался за спиной насмешливый голос капитана Манна. — Беллар, вам что, больше нечем заняться?
— Сэр? — опешил Анри, — Вы уже на борту? Но…
По уставу, компьютер должен был известить его о поднявшемся на борт капитане. Странно. Фыркнув, Манн следующей фразой напустил еще больше тумана.
— Привыкай, Беллар, — сказав это, капитан потерял к нему всяческий интерес. — с прибытием на Землю, Оливер!
— И тебе привет, — махнул рукой Перри. — Что нового?
— Много нового, — помрачнел Манн, и повернулся к Анри, — старпом, возвращайся в БИЦ, с тобой поговорим позже.
— Есть сэр! — козырнул Анри.
Выбравшись в осевой коридор, и дождавшись закрытия люка, он задумчиво почесал затылок. Теоретически капитан мог приказать компьютеру сохранять его инкогнито. Но зачем это могло ему понадобиться? В прошлые разы, сразу по возвращению командира, с Анри тут же снимали капитанские полномочия. И брошенное мимоходом слово 'привыкай'. На пути к Земле Манн часто говорил его, но сегодня оно звучало иначе. Как что‑то уже решенное. О чем же говорил с капитаном адмирал Масори?
Едва вернувшись в боевой информационный центр, он разблокировал консоль, и убедился, что капитанские привилегии никуда не делись. Анри хмыкнул, но тут его внимание отвлек очередной запрос от интендантской службы 'Сан Диего'.
Когда, через полчаса он оторвался от работы, база с пристыковаными кораблями заканчивала очередной виток. Они висели на двухчасовой орбите, и сейчас шли над укрытым облаками островом Борнео. Анри украдкой огляделся, и убедившись, что на него никто не смотрит, подключился ко внешней камере.
Он успел захватить в объектив залив Карпентария, и едва повел фокус к востоку, в поисках родного города, когда в БИЦ раздался голос бортового компьютера.
— Капитан на мостике!
Анри торопливо закрыл окно, и обернулся назад. Увидев, что на него обратили внимание, капитан Манн сделал приглашающий жест.
— Старпом, ко мне, — и не дожидаясь, свернул налево, к рубке связи.
В этом святая святых корабля, Анри случалось бывать лишь пару раз. Отгороженный от остального боевого информационного центра отсек, предназначался для особо секретных сеансов связи. И полный доступ туда имел только капитан корабля. Приглашение в рубку ЗАС могло означать только одно. Манн хотел сообщить ему что то чрезвычайно важное.
Он заблокировал консоль, и шумно выдохнув, прыгнул к гостеприимно распахнутому люку. Люк закрылся сразу за его спиной, и Анри пару раз моргнул, привыкая к царившему внутри полумраку. В рубке было тесно, здесь едва хватало места для двоих человек, причем одному из них приходилось висеть в воздухе позади единственного имеющегося кресла. Его то и занял капитан Манн, из вежливости развернувшись лицом к гостю.
— У меня четыре новости, Беллар, — сходу начал тот, — По традиции две из них хорошие, две не очень. Выбора я тебе не предоставлю, и начну с хороших. Во первых принимай корабль, старпом!
— В смысле? — опешил Анри.
- 'Церам' переходит под твое командование, — усмехнулся капитан Манн, — это была первая хорошая новость. Ты рад?
— Э… — замялся Анри. — Наверное да, сэр.
— Тогда вторая обрадует тебя еще больше. Из‑за царящего вокруг бедлама, поставки запасных частей начнутся через трое суток, и я сумел убедить Масори, что моему экипажу требуется отдых.
Охнув, Анри расплылся в улыбке.
— Спасибо, сэр! — только и сумел промолвить он.
— Лучше подумай о службе, капитан Беллар. — устало попросил Манн, — Теперь о плохом. Как ты уже догадался, я назначен командовать другим кораблем. Мне поручают новый фрегат, и две трети команды я забираю с собой. Вместо них, на 'Церам' прибудет новый экипаж, набранный из гардемаринов старших курсов.
Машинально кивая в такт капитану, при этих словах Анри вздрогнул, и почувствовал, как медленно угасает на его лице улыбка. Он пойдет в бой с набранным из гардемаринов экипажем?! Но почему?
Заметив, как исказилось лицо старпома, Манн вздохнул.
— Дошло наконец? 'Цераму' здорово досталось, и оставлять на нем обученный экипаж сочли непозволительной роскошью. Флот растет, и персонала не хватает. Я сожалею, капитан Беллар.
— Я справлюсь сэр! — твердо сказал Анри. — Говорите, что у вас припасено еще?
— Растешь на глазах, капитан, уже общаешься со мной на равных, — ехидно прокомментировал Манн. — Значит переживешь и вторую дурную весть. Свободных докеров нет, ремонт корабля ты будешь производить своими силами.
— С набранным из гардемаринов экипажем? — скрежетнул зубами Анри. — При всем уважении, сэр, я не думаю, что они смогут!
— Других людей у тебя нет, — развел руками Манн, — Своих я заберу сразу после увольнения на базу. Фрегат, на который я назначен даже не прошел ходовых испытаний! Сам представляешь, чего будет стоить его подготовка к бою!
— Да, капитан, — забывшись, Анри обратился к Манну, как к своему командиру.
— Вот так то, капитан, — передразнил его Манн, и резко, без переходов, сделался вдруг серьезным, — Ты получаешь мой корабль, Беллар! Постарайся его не угробить!