MyBooks.club
Все категории

В полет за счастьем - Наталия Беляева

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая В полет за счастьем - Наталия Беляева. Жанр: Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В полет за счастьем
Дата добавления:
11 сентябрь 2022
Количество просмотров:
23
Читать онлайн
В полет за счастьем - Наталия Беляева

В полет за счастьем - Наталия Беляева краткое содержание

В полет за счастьем - Наталия Беляева - описание и краткое содержание, автор Наталия Беляева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Молодая художница Лидия Голуб уже давно и, казалось, безнадежно влюблена в красавца, пилота космического корабля Павла Гармаша. Но, уверенная в непостоянстве любимого, Лида вынуждена его избегать. И только отважившись на межзвездное путешествие, сопряженное с опасностями и приключениями, она узнает в любимом не повесу и донжуана, а отважного и умелого астронавта, и получает в награду его долгожданную любовь.

В полет за счастьем читать онлайн бесплатно

В полет за счастьем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Беляева
талию и уверенно повел в танце. Они кружили под музыку, обходя кадки с пальмами и делая изящные наклоны в сторону от нависающих веток. Это было упоительно. Лиде совершенно не нужно было задумываться, в какую сторону несут их ноги, и следует ли дальше сделать поворот. Гарик так легко и умело управлял их движениями, что Лида восхищенно посмотрела в его черные глаза.

Другого побуждения Гарику и не требовалось. Он мгновенно наклонился и припал к ее губам. Голова еще кружилась от бесчисленных поворотов, и Лида не сразу поняла, что произошло. Но уже через секунду она напряглась в струнку и уперлась руками Гарику в грудь. Он очень неохотно оторвался от нее. Как ему было сладко, и как хотелось продолжения!

– Все хорошо, малыш? – он, не отрываясь, смотрел в ее глаза.

– Прости, Гарик, но я должна уйти, – решительно заявила Лида.

– Но, почему? – на него больно было смотреть.

– Я не могу, извини, пожалуйста.

Лида решительно направилась к двери.

Она шла по коридору от лифта к своей комнате, прижимая ладонь к губам, которые еще помнили поцелуй Гарика. Зачем он это сделал? Уж, конечно, не за тем, чтобы ее обидеть. Его поцелуй был очень аккуратным, и даже почтительным, как будто спрашивающим: "Вы позволите?". Павел целовал совсем иначе. Он ничего не спрашивал, он заявлял о своем праве и устанавливал свою власть. И почему ее это не возмущает и не отталкивает? Почему ей нужны только его поцелуи и только его объятия?

Глава 17

Павел проснулся от негромкого, но настойчивого сигнала тревоги из радио-блока.

– Что случилось, Эмма? – он потер рукой заспанные глаза.

– Подозреваю, что дело не терпит отлагательства. Нам навстречу движется метеоритный поток.

– А у тебя вышла из строя корабельная магнитная защита?

– Вовсе нет. Но скорость движения потока больше максимальной, гасимой магнитным щитом.

– Ясно. – Павел уже успел надеть брюки и рубашку. – Где Джек?

– В блоке управления.

– Сообщи Уилсону, что я уже иду, и подними Бэкфорда.

Между комнатой Павла и блоком управления была только каюта капитана, поэтому не прошло и пяти минут, как он уже пожимал руку, протянутую ему Джеком.

– Как же мы упустили его из поля зрения? Или у Эммы перегорело несколько важных микросхем?

– Погоди, Павел, не горячись. – Джек расположился за одним из пультов, с нескольким обзорными экранами над ним, и указал Павлу на кресло рядом.

– Я не опоздал? Вы еще не успели без меня устранить все возникшие сложности? – приветствовал их Гарик в своей оптимистичной манере.

– Садись, Бэкфорд, – кивнул ему Джек. – Вот, смотрите, – он указал на один из экранов. – Это картинка двухдневной давности, те самые непонятные точки. А вот это – уже сегодняшняя ситуация.

Все трое внимательно вгляделись в россыпь ярких искрящихся пятен на другом экране.

– Но где же они пропадали больше суток? – снова высказал недоумение Павел. – Что скажешь, Эмма?

– Это тот метеоритный поток, который я обнаружила сразу после старта с Даймонда. Его траектория, которую я рассчитала, должна была пройти значительно дальше от нашего маршрута, и даже не попасть в область визуального наблюдения.

– Значит, мы отклонились от курса? – продолжал допытываться Павел.

– Мы следуем в точности по расчетному маршруту, – внес справку Гарри.

– Выходит, что этот чертов метеоритный поток, наплевав на все физические законы, решил отклониться от своего пути, специально, чтобы устроить нам грандиозный фейерверк? Да, к тому же, едва показавшись на космическом горизонте, затем больше суток отсиживался где-то в засаде, и теперь внезапно выпрыгнул прямо у нас перед носом?

– Не заводись, Павел, – остановил его Джек. – Разгадывать все эти непонятности будем позже. Сейчас нужно решить, что мы еще успеем сделать, чтобы не оказаться под этим каменным градом, по сравнению с которым взрыв всего Даймонда показался бы нам безобидной праздничной хлопушкой.

– Мы успеем уйти в сторону настолько, чтобы миновать его? Что скажешь, Бэкфорд? – Павел повернулся к Гарику.

– Боюсь, это – не самое лучшее решение, – отозвался штурман, огорченно покачивая головой. – Если мы отклонимся так, чтобы миновать этот поток, то уже не успеем выправить курс до Зу, и проскочим мимо нее. И тогда нам придется не меньше месяца гнаться за ней по ее же орбите.

– Выходит, остается обороняться? – Павел ждал, что скажет Уилсон.

Джек размышлял недолго, время не терпело промедления.

– Да. Эмма, я беру управление на себя, – принял решение капитан. – Объявляю аварийную ситуацию третьего уровня сложности. Мои команды транслирую по внутренней корабельной связи. Всем службам – занять свои места! Девушкам оставаться в своих каютах! Скорость полета сбросить до минимальной. Топливные генераторы поставить на минимум. Задраить окна! Зачехлить передающие антенны внешней связи, кроме аварийных. Выставить максимальный уровень магнитной защиты!

Эмма выполняла его команды, подтверждая результат миганием соответствующих индикаторов на пульте управления.

– Гармашу и Бэкфорду занять места за баллистическими пушками!

Эта команда была лишь подтверждением уже произошедшего, Павел и Гарри сидели за боковыми пультами, готовые привести в действие оборонительные системы звездолета, оснащенные ракетами с дисперсным зарядом огромной разрушительной силы. Джек занял место в центре. На обзорных экранах уже была видна туча гигантских огненных осколков. Расстояние между ближайшими из них и кораблем сократилось настолько, что можно было различить их разнообразные формы.

– Приготовиться к оборонительному обстрелу! Мишенями считать только самые крупные объекты в потоке. Эмма, объяви о досягаемости расстояния.

– Ближайшие объекты в тридцати секундах от корабля.

– Начинай обратный отсчет!

– Двадцать шесть. Двадцать пять. … Три. Два. Один.

– Пуск!

Точно по команде командира сразу несколько пушек ударили ракетными залпами по ближайшим метеоритам. Снопами горящих искр отразилось на экранах попадание в цель. Метеориты, величиной с небольшую планету, рассыпались от взрывов на миллиарды мелких осколков и обрывки пылевых облаков. Последующими залпами каждый из троих управлял самостоятельно. Теперь даже Эмма не могла им помочь, на таком расстоянии просто незачем было производить сложные вычисления траектории движения несущихся на них камней. Нужно было действовать. И от того, насколько точными и умелыми окажутся эти действия, зависело, уцелеет ли их корабль, вместе со всеми своими обитателями, и, если да, то каковы будут потери от борьбы.

Джек не даром предупредил, что расстреливать придется только самые крупные объекты, запас готовых к атаке зарядов был ограничен. Это знали и Павел, и Гарри. Поэтому они сознательно пропускали мелкие и средние метеориты, которые градом сыпались на магнитный щит. Некоторым из осколков, летящих с наибольшей скоростью, удавалось пробить защиту, и от их ударов корпус звездолета дрожал в сумасшедшей тряске.

Приборы наблюдения за техническим состоянием корабля выдавали на вспомогательные экраны текущее


Наталия Беляева читать все книги автора по порядку

Наталия Беляева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В полет за счастьем отзывы

Отзывы читателей о книге В полет за счастьем, автор: Наталия Беляева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.