MyBooks.club
Все категории

Питер Дэвид - Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Питер Дэвид - Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры. Жанр: Космическая фантастика издательство Del Rey Books,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры
Издательство:
Del Rey Books
ISBN:
0-345-42718-1
Год:
1999
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
219
Читать онлайн
Питер Дэвид - Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры

Питер Дэвид - Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры краткое содержание

Питер Дэвид - Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры - описание и краткое содержание, автор Питер Дэвид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Трилогия о центаврианах, часть 1.

Бомбардировки сил Межзвёздного Альянса отбросила Приму Центавра в каменный век; цивилизация центавриан медленно и болезненно восстанавливается от нанесенных ей страшных ран под лидерством императора Лондо Моллари. Однако сам Лондо становится пешкой в руках могущественной расы — Дракхов, которые вживили в него Стража. Устрашающие планы этих созданий превратили Приму Центавра в источник сбора сил для нанесения удара по их главному сопернику — Межзвёздному Альянсу. Противостоять этим планам может только внешне слабый и недалёкий Вир Котто — бывший помощник императора в бытность его послом на Вавилоне-5.

Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры читать онлайн бесплатно

Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Дэвид

Он искал единства. Искал — какая ирония, — союза. Вир не смог удержаться от грустной улыбки. Почему-то Кран напомнил ему Шеридана.

Таков был Кран, думающий о великолепии, о путях развития всего центаврианского общества. Если верить историческим записям, прочитанным Виром, «Великая Экспедиция» направлялась в самые мрачные уголки Примы Центавра, и это было то еще зрелище. Все самые богатые центавриане, в роскошных нарядах, увешанные драгоценностями, вероятно, чувствовали себя неловко, глядя, причем многие впервые, на нищету и нужду, на голод и бесправие. Незнание жизни низов давно превратилось в невежество, а невежество привело к безразличию. Лондо однажды сказал Виру, что невежество и безразличие представляют собой убийственное сочетание. Невежество можно излечить просвещением, от безразличия можно избавиться, если найти что-либо такое, отчего в жилах закипит кровь, побуждая душу действовать. Но невежество и безразличие, слившись воедино, образуют почти непреодолимую стену.

Кран решил разрушить эту стену, и начало «Великой Экспедиции», кажется, свидетельствовало о том, что его цель достижима. Главы Родов были поражены, они не могли отвести глаза при виде такой нищеты. Говорили, что некоторые были тронуты до слез.

Но все усилия пропали впустую.

Его звали Тук Марот. Он родился нищим, вырос в нищете и видел богатство и величие центаврианской знати лишь издали. Он сидел в канаве, с ненавистью и завистью глядя на приближающуюся процессию. Позднее он сказал, что все, что он видел, это солнце, сверкающее на отделанных золотом мундирах дворян. А император…

«Казалось, он светился, сиял, — говорил Марот, — как бы вобрав в себя души тех, кто умер в нищете ради того, чтобы у него было все». Вероятно, сверкающий императорский нагрудник, висевший на шее императора, окончательно вывел Марота из себя.

Позднее он заявил, что действовал спонтанно, что сам не знал, почему так поступил. Существовало распространенное мнение о том, что им овладело временное помешательство, поэтому к его действиям стоило относиться более снисходительно.

Кран не заметил выстрела. Только что он улыбался, махал рукой, кивал.

Толпа вокруг него шумела, возможно, он даже не услышал звука выстрела. Но в следующее мгновение он в изумлении уставился на обширное красное пятно, появившееся на груди. Его ноги подкосились, и ошеломленная охрана, не ожидавшая ничего подобного во время благотворительной миссии, подхватила его.

Марот развернулся и удрал, скрывшись в городских трущобах. Крана быстро доставили в больницу, но было слишком поздно. Он умер по дороге. Ходили слухи, что он умер еще до того, как его подхватили гвардейцы.

Этот инцидент породил вспышку взаимных обвинений. Знать отправила армию на штурм беднейших кварталов города, требуя выдачи убийцы, требуя правосудия.

Главным же поводом стала возможность мысленно очернить бедняков, наказать их всех за действия одного. Поступив так, они освободили себя от обязанности помогать нуждающимся. Выгорел целый район города, прежде чем Марота выдала убитая горем мать.

Бедная женщина покончила с собой, разрезав живот, некогда выносивший дитя, совершившее потом столь гнусное деяние.

Но история писалась влиятельными лицами. Теми, кто громил бедняков и позже искал оправдания своим действиям. Так что позднее историки рисовали.

Крана как глупца, сбившегося с пути. Бедняки, решили они, должны сами добиваться успеха, а если им это не удавалось, то, значит, они того заслужили.

И любого правителя, симпатизирующего им, постигнет такая же трагическая участь.

Вир перестал читать и уныло покачал головой. Бедный Лондо. По-видимому, он хотел сказать ему о том, что сам обречен на неудачу. Что история назовет его глупцом.

Или хуже, Лондо беспокоился о том, что может погибнуть от рук какого-нибудь безумца. Или…

Или…

— Какой же я идиот! — вскричал Вир и вскочил на ноги так резко, что ударился коленом о край стола.

Он даже не почувствовал боли. Он лихорадочно думал, пытаясь сообразить, что делать. Потом бросился к шкафу и отыскал там свою старую одежду. Это не составило труда. Хотя Вир за последнее время сильно похудел, он по-прежнему хранил свои старые вещи, ибо привык ничего не выбрасывать. Всегда может случиться так, что он снова потолстеет, это с ним время от времени случалось, и тогда ему будет что надеть.

Он извлек из шкафа один из своих старых костюмов, рубашку, жилет и брюки, плохо сочетающиеся друг с другом, и быстро переоделся. Неудачное сочетание, и то, что вещи свободно болтались на нем, придавало одеянию поношенный вид, что и требовалось.

Он вернулся к терминалу и торопливо распечатал фотографию. Потом достал плащ. Вир редко его носил: это был прощальный подарок матери, смысла которого он так и не понял. Этот плащ годился на все случаи жизни, у него даже был капюшон на случай дождя или снега, но что может случиться с погодой на космической станции? Вряд ли там могли идти дожди.

Но он надел плащ, как будто собирался гулять в грозу, и натянул на голову капюшон, чтобы скрыть лицо. В таком виде он направился в Трущобы, надеясь, что еще не опоздал.


Одна только мысль о том, чтобы спуститься в Трущобы была для Вира невыносимой, но он понимал, что иного пути нет. Он снова взвесил все за и против, но, к сожалению, это был единственный вариант.

Сначала он почувствовал запах. В Трущобах воздушные фильтры были менее эффективными, чем в других частях станции. Впрочем, это было объяснимо.

Конструкторы станции не предполагали, что кто-то будет жить в технических коридорах и складских помещениях, следовательно, проектом не было предусмотрено таких мощных вентиляторов и того же количества вентиляционных каналов, как в остальных секторах Вавилона 5. Если прибавить к этому отсутствие каких-либо санитарных удобств, то все это делало Трущобы тем местом, куда решишь направиться лишь в крайнем случае.

Но здесь, по крайней мере, никто не обращал на Вира внимания. В этом смысле находиться здесь было гораздо приятнее, чем наверху. На Вира периодически бросали взгляды, но лишь для того, чтобы определить, не опасен ли он. Почувствовав чужой взгляд, Вир высовывал нос из-под капюшона и слащаво улыбался, показывая, что не замышляет ничего дурного. После этого прохожие, обычно, шли дальше по своим делам.

Вир сжимал в руке фотографию. Это было последнее изображение Рема Ланаса.

Вир так часто смотрел на нее, что, казалось, каждая черточка лица незнакомца навеки запечатлелась в его памяти.

Он рассматривал толпу, хаотично колышущуюся вокруг, пытаясь обнаружить объект своих поисков. Шансов на удачу было немного, но он не видел иного выхода. Вир старался не привлекать внимания, и это не составляло особого труда. Казалось, никому не было до него дела… как, впрочем, и до всего остального.


Питер Дэвид читать все книги автора по порядку

Питер Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры отзывы

Отзывы читателей о книге Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры, автор: Питер Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.