Киран набрал в грудь воздуха и взялся за джойстик, находившийся у него между колен. Он слегка качнул его и почувствовал, как корабль передвинулся вперед.
— Отпусти блокировку, — сказал он Сету, который уже держал руку над переключателем.
Шаттл дернулся. Киран едва удержал его от того, чтобы он не пробил потолок отсека для шаттлов. После того как шаттл несколько раз угрожающе качнулся, Кирану наконец удалось выровнять его, твердо ухватившись за джойстик.
— Ладно, свяжись с Сареком и скажи ему, чтобы он открыл воздушный шлюз.
Сет забормотал в микрофон головной гарнитуры. Мальчики смотрели, как двери медленно разъезжаются, открывая большой воздушный шлюз.
— Не врежься в обшивку, — едва слышно пробурчал Сет.
Очень мягко Киран повел джойстик вперед, и шаттл скользнул в воздушный шлюз. Как только корма судна миновала люк, Сет приказал Сареку закрывать двери. Мальчики подпрыгнули на креслах при оглушительном звуке разгерметизации. Как только внутри воздушного шлюза образуется почти полный вакуум, можно будет безопасно открыть внешний люк.
— Господи боже, — пробормотал Киран. Желудок его сжался. Он никогда не покидал «Эмпиреи», никогда не оказывался в бесконечном пространстве. Он посмотрел на Сета. Лицо у него было вытянутым и мертвенно-бледным.
Когда их взгляды встретились, Сет сказал:
— И чем я только думал?!
Киран прыснул со смеху, и Сет тоже не выдержал. Но этот момент длился недолго. Сет нажал кнопку связи и сказал Сареку:
— Хорошо. Открывай.
Киран не знал, чего он ждал, но, когда двери воздушного шлюза открылись перед ним, весь его страх рассеялся. В конце концов, туманность за толстым лобовым стеклом была не такой уж незнакомой.
— Медленно, — сказал ему Сет.
— Ага, — ответил Киран, продвигая шаттл наружу.
Как только они покинули защитный покров «Эмпиреи», у Кирана нестерпимо закружилась голова, и на секунду ему показалось, что его сейчас вырвет. Он глубоко дышал, пока головокружение не прошло, после чего повернул джойстик налево.
В поле его зрения замаячили очертания «Эмпиреи».
Он никогда не видел корабль снаружи и только теперь осознал, какое же это невероятное устройство. Шаттл двигался вдоль внешней обшивки, изборожденной неправильными холмами и долинами, образованными куполообразными корпусами для различных корабельных систем. Корпус атмосферного контроля темнел выше всех остальных.
— Осторожно! — предупредил Сет.
Киран потянул джойстик на себя, чтобы проскочить его, но дно шаттла задело внешнюю обшивку корпуса, вызвав ужасающий звук скрежета металла по металлу. На какой-то момент шаттл, судя по всему, зацепился за что-то, но потом пошел дальше.
— Осторожно! — Сет схватил джойстик у своих колен, потянул его назад, и шаттл взлетел выше.
— Я понял, — сказал Киран. — Можешь отпустить.
— Не делай так больше, — сказал Сет, задыхаясь. Он не отводил руки от джойстика второго пилота.
— В чем дело? Сдрейфил? — спросил Киран.
— Чуть не обосрался.
Сет забурчал в микрофон, приказывая Сареку проверить систему кондиционирования на предмет повреждений.
После нескольких мучительных минут Киран увидел впереди кормовые двигатели «Эмпиреи» и понял, что воздушный шлюз машинного отсека должен находиться где-то слева.
— Где он?
— Я не вижу.
Связь запищала, и Сет ответил:
— Что?
— Дай мне поговорить с Кираном.
Это был голос Мейсона Ардвейла. Киран думал, что Мейсон уже мертв, ведь он не говорил с ними последние сорок часов.
— Я здесь, Мейсон.
— Ты чертов сумасшедший, ты знаешь это?
— И это говорит человек, который хочет выброситься из воздушного шлюза.
— Мы должны избавиться от радиации.
— Отличная идея. Но вы не сделаете этого, пока я не прилечу к вам.
Мужчина засмеялся, но смех этот был горьким и невеселым.
— С чего ты взял, что шаттл сможет состыковаться с машинным отсеком?
Кровь отхлынула от головы Кирана, и он чуть не потерял сознание.
— Воздушный шлюз не стыкуется с шаттлом?
— Воздушный шлюз машинного отсека спроектирован для удаления газа. — Мейсон слабо закашлялся. — Они не подходят даже для «одиночки».
— Но это бред! — истерически закричал Сет. — Кому пришло в голову делать такой корабль?
— При любых нормальных условиях мы бы получили около двадцати предупреждений до того, как состояние двигателей стало критичным. Обычная команда из шести человек могла бы справиться с любой нормальной аварией.
— Строители не могли предусмотреть взрыв реактора? — воскликнул Киран.
— Они не могли предусмотреть саботаж. — Мейсон говорил спокойно, монотонным голосом. — Неужели ты думаешь, что в противном случае мы бы не попытались, сынок?
Киран покосился на Сета, который побледнел, услышав, как его отец называет кого-то «сынок».
— Значит, мы уже ничего не можем сделать? — спросил Киран.
В кабине наступила мучительная тишина. На коже Кирана выступил пот, и он почувствовал, что дрожит от холода.
Мужчина вздохнул:
— Послушай, возможно, это погубит нас, но ты можешь попытаться подогнать шаттл и разместить его над воздушным шлюзом, и тогда, когда снизим давление, нас может выбросить внутрь.
— О, отлично! Так и сделаем! — воскликнул Киран.
— Ты кое-чего не понимаешь, — мрачно сказал Мейсон. — Сила выброса может повредить шаттл. Она закрутит шаттл так сильно, что вы, возможно, не сможете с ним справиться. Поэтому мы все-таки надеемся, что вы не станете делать это.
— Боже, — сказал Сет. Он сгорбился в своем кресле, бессмысленно уставившись на панель управления. Он поднял взгляд на Кирана. От всего его упрямства не осталось и следа.
Киран взглянул на Сета. Возможно, он застрянет здесь, и остаток его короткой жизни ему придется смотреть на лицо Сета Ардвейла, если их корабль, крутящийся, словно пульсар, унесет в космос. Но разве у них оставался выбор?
— Ладно, мы попробуем, — сказал Киран. Он чувствовал себя совершенно больным, и в голове его пульсировала боль. Он на пару секунд отнял руки от джойстика и размял пальцы, чтобы унять их дрожь.
— Когда из моих глаз перестанет идти кровь, я вас отшлепаю, — сказал Мейсон.
— Если сможешь поймать нас, старик, — ответил Сет, и они оба угрюмо засмеялись.