Он вышел на стоянку и заметил, как тает в небе маленький глайдер Ри. Он помог ей улизнуть, и это радовало. Представил себе, как бесится Даркиан, и это обрадовало его еще больше. Сел в свою машину и, сунув маршрутную карту в разъем, откинулся на спинку сиденья. Ему предстоял легкий полет. Пока столица не осталась за спиной еще стоит следить за окружающим, а вот потом… Можно даже поспать. Но вот перед ним сверкнули задние огни другого экора, и Дейтон догадался, что догоняет Риалу. Ну у кого еще может быть такая маленькая быстрая машинка? Интересно, куда она направляется? Может, Сирил и ее отправил в свое морское поместье? Он догнал Риалу и пристроился в хвост, но чуть ниже, чтобы она не засекла его в зеркало заднего вида.
Прошел час, они летели по одному маршруту. Прошел второй, и душу Дейтона охватило ликование: они летят в одно и то же место! У него будет возможность поговорить с девушкой, побыть с ней наедине… и все такое прочее. Но внезапно экор Ри резко ушел в сторону, и Дейтон понял, что остался один. Ему вперед, а ей… Где-то там, куда скрылся глайдер Риалы, сверкали огни города и серебрилось под малой луной море. Она, как и он, летела на побережье, но совсем не в гости к своему «дядюшке Сирилу». Одно приятно: Грег Даркиан ее не сопровождал. О Рее Дейтон почему-то не вспомнил.
* * *
Риала выпрыгнула из глайдера прямо на руки Рейно. Он ждал ее на стоянке при небольшом отеле на побережье. О встрече они договорились еще позавчера во время вечеринки, и, обнимая друга, Ри думала, какое такое дело могло заставить его обратиться к ней. В разговоре он явно намекал, что это не свидание. Вернее, не просто свидание.
Но, верный правилам профессии, Рей не сказал ни слова о деле, пока они не оказались в номере. Да и тогда, прежде чем перейти к тому, ради чего он пригласил подругу в такую даль, Рейно постарался обсудить побочные вопросы. Естественно, они волновали его больше, чем работа.
— Ри, ты останешься со мной, или тебе снять отдельный номер? Я его забронировал, так что если ты хочешь…
— Не валяй дурака, Рей, я не буду платить за отдельный номер, в этом места достаточно. Так зачем ты хотел меня видеть?
— Мне заказали тебя?
— Меня? Прости, что значит «заказали»? У нас это означает, что ты должен меня убить, но ты не работаешь по мокрому делу…
Рейно натянуто рассмеялся. Видно было, как ему неприятен этот разговор даже в качестве шутки.
— Ри, я глупо выразился. В общем, слушай. Ко мне пришла мадам Мелинда Даркиан и сказала, что у нее есть уверенность, что ее муж встречается с тобой. Ей нужны доказательства измены.
— Где она к тебе пришла? Здесь или в Эно-Сити? И ты взял заказ?
— Я подумал, лучше я, чем кто-то еще. Навестила она наш энотерский офис. Меня удивило, что дамочка не обратилась к кому-нибудь здесь, на Илимейне, а потащилась на Энотеру.
— Ну, это как раз понятно. Детективы Илимейны не приняли бы заказа на Грега Даркиана. Никто. Они не самоубийцы. А на Энотере ты — самый популярный персонаж среди детективов. Наверное она читала судебные хроники. И ты прав, лучше ты, чем другой, потому что тебе не придется надрываться: я дам тебе самую свежую информацию: у меня с Даркианом все. В смысле, я бросила Грега Даркиана.
Рей сначала обнял девушку. Потом отстранился и внимательно посмотрел ей в глаза.
— Ри, я сейчас прыгал бы до потолка от счастья, если бы не знал: вы с Грегом расставались уже раз пятьдесят. Но проходит совсем немного времени и все начинается сначала.
— Ты упустил важный момент. Раньше всегда Даркиан бросал меня. А тут наконец я его бросила. Послала на фиг. Представляешь, он стал меня упрекать, почему я ему не сказала, что семья де Леонвиль приняла меня в свое, так сказать, лоно. Он бы бросил жену и на мне женился.
— Хорошая логика. То есть, если бы ты раньше договорилась с семейством, то он…
— Вот именно. Риала Макридис ему не подходила. Из-за нее не стоило суетиться, а вот девица де Леонвиль… Это хороший политический капитал. Ради столь знатной особы он готов наплевать на миллионы своей супруги. Я и не сказала ему, потому что знала, что так будет.
— А семья действительно приняла тебя?
— Да. Не могу сказать, что это доставило мне море удовольствия. Скорее всего я тупо пошла у них на поводу. Но если единственным практическим результатом станет мой разрыв с Грегом, это уже неплохо.
— Может, теперь у меня появился шанс?
Теплая рука мужчины опустилась на плечо Ри. Она не попыталась высвободиться, но и не ответила на ласку.
— Твой шанс всегда с тобой. Но… не торопи меня Рей, мне сейчас не до этого. Давай лучше поговорим о делах твоей клиентки. Чего она от тебя хочет?
— Она хочет, чтобы я дал ей основания для развода. Хочет утопить своего муженька. Полагает, что он летает к тебе на Энотеру, поэтому и пришла ко мне. Ближе к месту действия, так сказать.
Дурища. Грег никогда не был у меня дома. Мы с ним ни разу не встречались на Энотере. Да он вообще кроме Иимейны нигде никогда не был. Слушай, а за кем ты должен следить: за ним или за мной?
— За тобой, — признался Рей.
— Следи. Поставь жучки и камеры, разрешаю. Надо же оправдывать затраты клиента. А почему ты назначил мне встречу здесь?
— Потому что я работаю еще по одному делу, и мои подопечные как раз в этом отеле отдыхают от своих благоверных. Жучки и камеры. Все как ты сказала. Но здесь удобные номера и отличная кормежка. Я заказал ужин в номер на двоих. Единственное, что меня смущает, это твое признанное родство с де Леонвилями. Для Риалы Макридис я был неплохой партией. А для благородной девицы де Леонвиль простой парень Рейно Малин — неподходящее знакомство.
— Типун тебе на язык, Рейно Малин! Это соображение — последнее, каким я буду руководствоваться при выборе знакомств. Тем более что ты не знакомый, а друг. Если мне придется выбирать между святейшим семейством и тобой, можешь не сомневаться в моем выборе. Я их пошлю далеко и надолго. Одно твое слово мне дороже их причитаний в миллион раз.
Риала порывисто обняла друга, поцеловала в щеку и прижалась к его крепкой груди.
* * *
Все эти кошмарные празднества мне успели надоесть едва начавшись. Парад и прием оказались выше моих сил, и приглашение Рея стало просто подарком. Побуду с ним денек, авось отойду. Видеть физиономию моей бесценной бабушки и слушать ее зудение, получать выговоры от Виктора и болтать с неизвестными и малосимпатичными людьми на неинтересные темы — дорогая плата за защиту семейства. До сих пор я защищала себя сама и как-то с этим справлялась. А ведь придется вернуться и пройти все эти сомнительные удовольствия по второму кругу. Бал, прием у президента и проводы знатных гостей. Хорошо, что платья для всего этого у меня уже есть.