– Нет, Джим, я не оставлю тебя в покое. Особенно в такой момент.
Она опустилась пред ним на колени и взяла его за руки.
Он положил голову на ее руки.
– Кэрол, я просто не… я все думаю, что я должен был что-то сделать.
– Он задрожал и затаил дыхание, борясь со слезами.
– Я знаю. О, Джим, я знаю. Я все понимаю, – сказала Кэрол и обняла его также, как и Джим когда-то обнимал ее, когда она оплакивала своих друзей.
Когда он незаметно заснул беспокойным сном, она осторожно уложила его в кровать, сняла ботинки и, укрыв шерстяным одеялом, поцеловала. Затем, поскольку больше ничего для него сделать не могла, она оставила его, наконец, одного.
Наступило утро, и Саавик покинула свой «пост», найдя неожиданное утешение в работе, в противовес своему горю, она выполнила свой долг, сказала последнее «прости» учителю и ученику, а сейчас у нее было много дел и обязанностей по отношению к кораблю и Споку.
Экипаж корабля собрался в полном обмундировании в 08.00. Саавик заняла свое место у пульта управления торпедами и задала выбранный курс.
Сопровождаемый Кэрол, Дэвидом Маркусом и доктором Маккоем в зал вошел адмирал Кирк.
Ветераны корабля, люди, знавшие мистера Спока лучше, чем кто бы то ни был другой, стояли вместе, небольшой группой: мистер Сулу, командир Юхура, доктор Чепл, мистер Чехов, мистер Скотт. Все смотрели на адмирала, выглядевшего усталым и подавленным. Он стоял перед командой «Энтерпрайза», глядя поверх голов и не произнося ни слова.
Глубоко вздохнув и распрямив плечи он обратился к экипажу.
– Мы собрались здесь, – сказал он, – в соответствии с традициями Звездных полетов, чтобы отдать последний долг ушедшему от нас, отдать последние почести погибшему… – он сделал длинную паузу, – и поплакать о дорогом нам человеке, отдавшем за нас свою жизнь. Он не думал, что его жертва может быть напрасна, и мы не можем сомневаться в правильности его выбора. Он погиб в тени новой Звездной системы, которую надеялся увидеть.
Доктор Маккой сдерживался, чтобы не расплакаться, однако ему это не удалось; он смотрел прямо перед собой, ничего не видя, и слезы катились по его щекам.
– О моем друге, – начал адмирал Кирк, – я могу сказать только то, что из всех людей, которых я когда-либо встречал на своем пути, он был самым человечным из всех, – сказал он, глядя на лица старых друзей и совсем незнакомых, новых членов экипажа. Он увидел, что доктор Маккой плачет.
Голос адмирала Кирка дрогнул. Он на минуту замолчал, не в силах продолжать.
– Лейтенант Саавик, – произнес он тихо.
Саавик задала программу аппарату, которому пред стояло вынести тело Спока в открытый космос, и вышла вперед.
– Мы храним память о нашем брате, нашем учителе. – Она понимала, что говорит что-то не то, что эти слова слишком малы, чтобы выразить то, что она чувствовала. Отдавая ему последний долг мы отправляем его прах в темноту космоса.
Капитан Сулу вышел из строя.
– Слава капитану!
Команда корабля отдала честь. Скотт заиграл на своем странном музыкальном инструменте. Комната наполнилась заунывными звуками, похожими на причитания, погребальную песнь, слишком соответствующую ситуации.
Черный гроб с телом Спока был поднят в пусковую камеру.
Крышка люка со стуком захлопнулась, затвор с лязгом встал на свое место.
Саавик кивнула офицеру, следящему за пультом управления, и он нажал на пусковое устройство.
Аппарат с ревом отсоединился. Экипаж наблюдал за удаляющимся аппаратом, движущимся на фоне серебряно-голубого мерцающего света, излучаемого новой космической системой, до тех пор, пока гроб с телом не исчез из виду.
Сулу немного подождал и скомандовал:
– Вольно!
– Лейтенант, – позвал адмирал. – Вы остаетесь на дежурстве, – сказал он едва слышно. – Держите курс на Альфа Цети VI, нам необходимо подобрать оставшихся в живых с «Уверенного».
– Да, сэр.
– Я буду у себя. Не беспокойте меня до возникновения какой-либо опасной ситуации…
– Ясно, сэр.
– Распустите экипаж.
Он вышел из зала и увидел Кэрол, но не мог сказать ей того, что хотел – не здесь и не сейчас; он заметил и Дэвида, наблюдающего за ним. Молодой человек сделал шаг ему навстречу.
Но Джим Кирк резко развернулся и вышел.
Саавик распустила экипаж. Она еще раз пристально вгляделась в новую планету.
– Лейтенант…
Она обернулась. Дэвид Маркус ждал ее, отделившись от остальных членов экипажа.
– Да, доктор Маркус, я вас слушаю.
– Можем ли мы когда-нибудь, наконец, оставить формальности? Меня зовут Дэвид. Могу ли я называть вас Саавик?
– Как вам будет угодно.
– Я хотел попросить у вас прощение за доктора Спока.
– Я тоже, – промолвила она.
– Когда мы разговаривали с вами, я говорил вам о том, как вы о нем заботились. Извините меня, но это выглядело так, будто вы хотели изолировать его от окружающих. Мне показалось, что это не совсем то, что нужно ему и вам.
– Я знаю, – сказала она. – Я была очень груба с вами, и я сожалею об этом. Этот полет принес вам только неприятности и разочарования…
Дэвид взглянул на новую вселенную, которую помогли спроектировать его друзья из Космической лаборатории.
– Да, – произнес он тихо, – я и не заметил исчезновения многих людей.
Что за расточительность…
– Они принесли себя в жертву за вас, как и Спок. Когда я прошла испытание «Кобаяши Мару», – она на минуту замолчала, чтобы понять, вспомнил ли Дэвид их разговор на Регулосе-1; он кивнул. – Адмирал Кирк как-то раз сказал что-то о том, как человек живет.
Дэвид задумался и окинул мысленным взором жизненный путь самого Джеймса Кирка.
– Вы верите сейчас, что он ваш отец? – спросила Саавик.
– Нет. Возможно… Я не знаю…
Саавик улыбнулась.
– Мне кажется у нас с вами есть что-то общее, Дэвид. Помните ли, что вы сказали ему?
– Когда?
– Когда вы пытались убить его, вы назвали его «чертов ублюдок».
– Я вам очень благодарен. Надеюсь, скоро увидимся.
Он поспешил от нее по коридору, а Саавик вернулась на мостик.
* * *
Адмирал закрыл за собой дверь каюты и прислонился к ней в полном изнеможении, обрадованный окончанием церемонии. Ему было интересно, что бы подумал обо всем этом сам Спок: ритуал, торжественные речи… Он бы сказал, видимо, что все это не имеет смысла, то есть нелогично.
Джим Кирк расстегнул куртку, снял и со злостью закинул в угол комнаты. Он вытащил с полки бутылку брэнди и отпил глоток: свирепо посмотрел на янтарный напиток и все же отодвинул бутылку от себя.
Слишком много духов окружало его, и он не хотел подпускать их ближе к себе, ослабляя себя алкоголем. Он упал на кровать. Одеяло, которым его укрывала прошлой ночью Кэрол, валялось скомканным на полу.