MyBooks.club
Все категории

Диана Кэри - Боевые станции

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Диана Кэри - Боевые станции. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Боевые станции
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
231
Читать онлайн
Диана Кэри - Боевые станции

Диана Кэри - Боевые станции краткое содержание

Диана Кэри - Боевые станции - описание и краткое содержание, автор Диана Кэри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Боевые станции читать онлайн бесплатно

Боевые станции - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Кэри

Первый голос, обратившийся ко мне, показался нам странно знакомым. Мы переглянулись. Я уже давно его не слышала, но все же не со всем забыла, – Снова вы! – вспыхнуло лицо Бомы под покровом глубокого смущения.

Профессор Морни ухватилась за перила лестницы, ведущей наверх, и пристально посмотрела на него.

– Помните, я говорила вам, что кто-то проник на территорию, пытаясь освободить Сарду? – хрипло произнесла она.

Бома нахмурился.

– Но вы же не сказали мне, что это она. Я бы смог тогда дополнительно предупредить вас.

– К чему? Кто она такая?

Бома покачал головой.

– Но вы же не хотели знать об этом.

Было очень трудно поверить, что этот человек является конструктором того злосчастного дредноута, который мог поставить всю Галактику на грань войны, что этот хладнокровный обманщик прикинулся желающим помочь Звездному Флоту и умудрился завладеть командирским креслом "Энтерпрайза" нейтрализовав газом всю команду. Я продолжала держать все это в памяти, чтобы не расслабиться.

Постепенно я разглядела всех: Морни, Бому и трех охранников, которые обеспечивали пульты управления, навигации и центр выработки решений. Не было никаких следов тех, кто занимал эти места – мистера Скотта, Зулу, Ухуры. Без них мостик выглядел непривычно.

– Сарда, – обратилась я к вулканцу. Все замерли.

Он аккуратно прицелился и уложил на пол всех охранников. Морни и Бома ничего не оставалось делать, как наблюдать за происходящим и ждать, пока освободившиеся места не займет моя команда.

– Где Перрен? – спросила я. – Профессор, неужели вы покинули Аргелиус без него?

Она самодовольно кивнула.

– Подумайте лучше, и не надо делать глупостей.

Я с трудом попыталась унять дрожь в собственном горле и спросила:

– Где наш капитан?

– Он охраняется моими людьми как заложник.

– Это не ответ, профессор.

– Я не обязана отвечать вам вообще. Сюда спешат мои охранники.

Неужели вы полагаете, что я настолько глупа, чтобы остаться без защиты? В то мгновение, когда вы ступили на палубу мостика, по тревоге была поднята вся служба безопасности. И когда откроются двери турбо-лифта, вам лучше будет бросить оружие.

Я старалась не смотреть на Сарду, не зная, как отвечать на его взгляд. Я угрожающе направила дезинтегратор в сторону Морни и Бомы, стоявших возле монитора инженерной службы.

– Приказываю вам оставаться на своих местах.

Бома заколебался, а Морни лишь загадочно улыбнулась. И что теперь?

Что с ней делать, если ее не испугал даже дезинтегратор клингонов, установленный на режим уничтожения жертвы?

– Хорошо, – произнесла она. – Мы сдаемся, – профессор пошла в сторону командирского пульта, переступив через лежащего на палубе охранника, за ней последовал Бома.

Я вынуждена была признать разумность ее решения: уводя их в сторону, я тем самым облегчала задачу мародерам, которые могли теперь сразу же открыть огонь по нам без всякого риска попасть в своих хозяев.

– Сарда, нельзя ли заблокировать этот турболифт?

Он сразу же направился к консоли связи положив дезинтегратор, чтобы он не мешал ему. Я задала своему спутнику нелегкую задачу. Турболифты были сконструированы особым образом, так, чтобы исключить возможность внешнего вмешательства в их работу и обеспечить безопасность пассажиров. Сарда должен был изменить как программное обеспечение лифтам так и расстановку электронных блоков. Он бы наверняка справился, если бы у него было время.

Если, если, если. Еще одно неприятное слово. Сарда принялся за работу, я же беспомощно расхаживала вверх-вниз по сходням, пытаясь выбрать наиболее удачную позицию для возможной обороны и в то же время держа под прицелом Морни и Бому.

– Поторопитесь, Сарда.

– Пытаюсь.

Он работал быстро, но по напряженному выражению его лица я поняла, что не все ему удается так, как хотелось бы. Это подтвердили внезапно открывшиеся двери турболифта.

Сарда скатился вниз, чтобы дать мне возможность прицелиться. Его оружие, которое он оставил на инженерной консоли, теперь было для него недосягаемо.

Я уже почти нажала на спусковой крючок, готовая к новому залпу. Рука незнакомца, вышедшего из лифта, тоже крепко держала свое оружие.

– Всем стоять! – прокричал сильный мужской голос. Сначала появился фазер, и только вслед за ним – лицо.

Лицо героя. Лицо капитана. Его глаза по-хозяйски осматривали свой корабль.

– Капитан?! – я продолжала держать свой дезинтегратор наперевес, словно последняя дура.

Он оценил ситуацию быстрее меня и направил свой фазер на Морни. На капитане были все та же бежевая туника и коричневые брюки, в которых он появился на Аргелиусе. Очевидно, Кирк был слишком занят, потому что не успел даже переодеться. Или не посчитал нужным.

У меня перехватило дыхание.

– Наконец вы здесь!

Он кивнул.

– Не возражаете, если?… – капитан обратился ко мне, попеременно глядя то на меня, то на Бому и Морни.

Дезинтегратор. О черт! Я следила за его взглядом, пока до меня, наконец, не дошло, что я продолжаю целиться в своего капитана.

– Вы правы… – пробормотала я. – Сэр, сюда движется охрана.

– Да, я в курсе. У них были неприятности со мной и мистером Споком.

Я слегка поменяла позу.

– Понятно. Но хватит об охране. Где вы были, сэр?

– До того, как нам удалось вырваться из заточения, или после?

– Да… после.

– Мы отправили депешу командованию Звездного Флота, – ответил он, сообщили Маккою химическое название того газа, под действием которого находится команда, нейтрализовали большую часть охраны профессора, установили изоляционное поле вокруг блоков, относящихся к сверхускорителю, – при этом он многозначительно взглянул на Морни. – Так что даже уважаемому профессору и доктору Боме вряд ли, удастся снять его.

Все замолчали. Я опустила вниз свой дезинтегратор.

– И все – вы?

У меня возникло ощущение, что это происходит во сне.

– Кстати, Пайпер, – продолжил капитан. Вы слегка искорежили мой корабль.

Я вдруг почувствовала приступ угрызений совести.

– О да, сэр. Я знаю об этом. Но вы бы посмотрели, что при этом случилось с моим кораблем. Мне очень жаль. Я не знала, что мне делать.

– Извинений не требуется, – ответил Кирк. – Я уже сам думал о том, что, возможно, придется вывести "Энтерпрайз" из строя.

Я заморгала глазами.

– Вы шутите?

– И это произошло бы уже не в первый раз, – его слова были обращены ко всем присутствующим в рубке. Он хотел, чтобы каждый почувствовал их смысл. – Командир космического корабля должен быть готов ко всему. Вам, наверное, непривычно слышать об этом.


Диана Кэри читать все книги автора по порядку

Диана Кэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Боевые станции отзывы

Отзывы читателей о книге Боевые станции, автор: Диана Кэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.