— Где Джиллиан? — спросил Хендел. — Она жива?
Он увидел вспышку, но уже не успел услышать звука или почувствовать, как пуля вошла ему в лоб. Не увидел Хендел и того, как один из адептов Т’Лоак Уровня 3 сокрушительным ударом отправил Ника на землю. Их тела легли рядом, в двух метрах друг от друга.
ОмегаТ’Лоак редко полагалась на волю случая. Двое охранников, располагавшихся снаружи стальной двери, были убиты снайперами до того, как смогли бы поднять тревогу. Затем маленькая армия из более чем двухсот наемников ворвалась в этот район, захватила прилегающую территорию и перекрыла улицы, проходящие радом с пещерой. «Никто не входит сюда — и никто не выходит отсюда». Таков был приказ, отданный Т’Лоак Иммо.
Затем, получив по радио сообщение от Па-да, люди Т’Лоак подорвали внешнюю дверь. Пыль от взрыва еще кружилась в воздухе, а плотный отряд наемников уже устремился мимо пары машин в лежащий впереди туннель. Следом за ними — Иммо, за которым шла Т’Лоак и люди. Кали и Андерсон пока что были бесполезным балластом, как считала Королева Пиратов. Но она не возражала, чтобы они пошли с ней, лишь бы не мешались под ногами. И как знать? Если повезет, одного из этой надоедливой парочки — или обоих сразу — убьют в перестрелке. Ее целью был Кай Ленг. Поэтому, Т’Лоак шла вперед, а Кали и Андерсон держались прямо позади нее с оружием наготове.
Отряд миновал середину туннеля, когда раздался еще один взрыв, и вторые ворота рухнули внутрь. Наемники устремились туда, открыв огонь. Один из них отлетел назад, болтая в воздухе руками, когда его поразил бросок биотика. Другой судорожно дернулся, когда град пуль прогрызся через его броню, разрывая жизненно важные органы.
Т’Лоак также могла попасть под пули, но не попала. Она была в безопасности внутри биотического барьера, которые создал один из ее адептов Уровня 3 для ее защиты. Поэтому единственным, что занимало мысли азари, когда ее приближенные ворвались в комплекс, была необходимость отыскать человека, повинного в смерти ее дочери.
— Найдите Ленга, — мрачно приказала она, — и приведите его ко мне.
Договорившись между собой заранее, Кали и Андерсон собирались оставить Т’Лоак и заняться на поисками Ника и Джиллиан. Когда наемники Т’Лоак прошли через вторые ворота и рассредоточились по пещере, они последовали за ними. Кали заметила тело, подумала, что это могла быть Джиллиан, и подбежала к нему, чтобы проверить. Но в тот момент, когда она опустилась на колени рядом с залитым кровью трупом, она поняла, что женщина перед ней старше. Кали успела подняться обратно на ноги, когда голос Андерсона заполнил ее шлем. Он говорил на малоиспользуемой частоте, которую они выбрали для своих личных переговоров.
— Кали… Сюда.
К тому времени сражение за главный этаж уже закончилось, так что Т’Лоак и ее наемники были заняты прокладыванием себе дороги по изгибающемуся подъему. Время от времени раздавались оружейные очереди, когда захватчики останавливались, чтобы расправиться с биотиками, прячущимися в боковых пещерах. Поэтому, когда Кали подошла к той точке, где, опираясь ладонями о колени, стоял Андерсон, опасаться было уже особо нечего.
— Это Хендел, — сказал он. — И Ник.
У Кали вырвался невольный судорожный вздох, когда она взглянула на то, что осталось от лица Хендела. В него стреляли в упор. Рядом с откинутой рукой Ника лежал пистолет, и Андерсон доставал второй из кобуры на поясе юноши, а Кали опустилась рядом с ним на одно колено.
— Я думаю, он жив. Ник? Ты меня слышишь? Это Кали Сандерс.
Андерсон снял прицепленную к поясу флягу и плеснул немного воды на лицо парня. Веки Ника дрогнули и открылись. Мгновение он не отрываясь смотрел перед собой, словно не желая верить в то, что видит, затем моргнул.
— Мисс Сандерс? Я должен был догадаться, что раз уж мистер Митра здесь, то и вы тоже.
— Как ты себя чувствуешь?
— Плохо… Очень плохо. Но это не важно. Мистер Митра убил Марису.
Кали вспомнила, как Хендел говорил ей о том, что видел Ника с какой-то девушкой, и догадалась об остальном.
— Значит, его застрелил ты?
— Да… я разозлился.
— Мне жаль слышать это, Ник. Хендел был хорошим человеком и заслуживал большего. Особенно от того, кому пытался помочь.
Ник выглядел так, словно готов был заплакать.
— Где Джиллиан? Она участвовала в бою?
Ник покачал головой.
— Нет. У нас есть пленник. Агент «Цербера» по имени Ленг. Джиллиан забрала его с собой перед самым нападением. Призрак хочет вернуть его и собирается заплатить миллионы кредитов.
Упоминание Ленга и Призрака пробудило сигналы тревоги в мозгу и Кали, и Андерсона. Их глаза на мгновение встретились и вернулись обратно к Нику.
— Перед самым нападением? — требовательно спросил Андерсон.
— Да.
— Ник, куда они пошли? Где должен происходить обмен?
— В крематории, — сказал Ник. — Мисс Сандерс… Мои родители. Скажите им…
— Да?
Ник спазматически дернулся, когда раздался выстрел. Кали и Андерсон повернулись и увидели Иммо, стоящего примерно в метре от них с пистолетом в руке. Другие выстрелы слышались в отдалении — это добивали оставшихся биотиков. Саларианец вежливо кивнул.
— Ария Т’Лоак желает поговорить с вами.
— Зачем, поганый ты ублюдок? — сказала Кали, поднимаясь на ноги. — Я должна…
Но она не успела договорить, что должна была сделать, потому что приклад винтовки Андерсона встретился с головой саларианца. Иммо осел на землю.
— Идем! — сказала Кали. — Если поторопимся, то можем успеть.
— Они уже могли завершить обмен, — сказал Андерсон, когда они бежали в сторону туннеля.
— Верно, — ответила Кали, — но мы должны попытаться.
— Слушай! — воскликнул Андерсон. — Гироциклы. Я их видел, когда мы входили. Давай-ка возьмем один из них.
— Ты умеешь их водить?
Он улыбнулся, и перед ней возник образ гораздо более молодого Андерсона.
— Я ведь умею рулить космическими кораблями.
Андерсон успел перекинул ногу через ближайшую машину и нажать переключатель запуска двигателя, когда услышал крик:
— Остановить людей! Т’Лоак хочет с ними говорить.
Кали взобралась позади Андерсона, а мотор взревел, пробуждаясь к жизни. Из-под колес вылетел гравий, и нескольким наемникам пришлось броситься в разные стороны, когда Андерсон рванул с места прямо на них. Они проехали по туннелю, выскочили на улицу и понеслись прочь. Пули летели им вслед, но все они прошли мимо, а беглецы углубились в перекрученный лабиринт улиц.