MyBooks.club
Все категории

Вонда Макинтайр - Первое приключение

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вонда Макинтайр - Первое приключение. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Первое приключение
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2018
Количество просмотров:
190
Читать онлайн
Вонда Макинтайр - Первое приключение

Вонда Макинтайр - Первое приключение краткое содержание

Вонда Макинтайр - Первое приключение - описание и краткое содержание, автор Вонда Макинтайр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Первое приключение читать онлайн бесплатно

Первое приключение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вонда Макинтайр

– Это была шутка, мистер Спок! Шутка! – сказал Маккой. – Вы не думаете, что это забавно?

– Определенно нет, – ответил Спок.

– Чтоб я еще когда пошутил с вами!…

Спок бесстрастно оглядел его.

– Я посчитаю это обещанием. И буду вам признателен, если вы его сдержите. – Он повернулся к нему спиной и продолжил работу, не обращая больше внимания на доктора.

Джим повернулся к ним спиной и перестал обращать внимание на обоих. Он уставился на мир-корабль.

– Невероятно.

Однако, разглядывание корабля вряд ли приближало его к его пониманию, или к переговорам с его обитателями, или даже к обеспечению защиты его собственного корабля и команды от вторгшегося клингонского.

– Мистер Спок, – сказал Джим, – как скоро вы сможете подготовить наше

возвращение на мир-корабль? Я хочу исследовать его… я хочу посмотреть, из чего состоит его структура. Лейтенант Ухура отправится с нами в качестве консультанта по переговорам, и…

Спок прервал его.

– Капитан, вы сделали опасное допущение.

– И что вы этим хотите сказать, мистер Спок? – сказал Маккой.

– Вы говорите об исследовательских стратегиях, как если бы мы

высадились на обычной планете с обычной доиндустриальной культурой. Но это – не планета. Эти существа могут применять, а могут и не применять механические или электронные технологии, сходные с нашими, но они совершенно точно не преиндустриальны. Они соорудили мир-корабль. Мы не можем взять наши приборы и контейнеры для образцов и вторгнуться с ними в их цивилизацию. Нас туда не приглашали.

– Ну, вообще-то как раз приглашали, так сказать, – сказал Кирк.

– Вы, конечно, вольны рассматривать ситуацию и в таком ключе, – сказал Спок. – Но представьте, прошу вас, как бы мы реагировали, если бы мы пригласили людей с мира-корабля к нам сюда, и они материализовались бы на мостике и начали брать образцы воздуха, нашей крови, и исследовать состав самого корабля.

Кирк посмотрел на Спока задумчиво.

– А вы принимаете это близко к сердцу, правда, коммандер Спок?

– Безусловно нет, капитан, – ответил Спок, спрашивая себя, оскорбляет

ли его Кирк намеренно или по неведению. – Просто я хочу подчеркнуть, что, в то время как у нас есть возможность изучать пре-электронную культуру любым способом, – этичен ли он, или нет, деликатен или нет, – наш осознанный выбор состоит в том, – только потому, что эта культура не может нам противостоять, – что мы заведомо не можем обращаться с этой культурой в манере кавалерийского наскока. Имея перед глазами их космическое судно, мы смело можем заключить, что их технология превосходит наши. Я предлагаю, чтобы мы определились с нашей манерой поведения.

– Но какое у нас доказательство, – сказал Маккой, – что существа, с которыми вы и Джим разговаривали…

– Общались, – сказал Спок. – С помощью способностей, присущих им, а не нам.

Маккой сердито уставился на него.

– … с которыми вы и Джим разговаривали, – те же самые, что построили мир-корабль?

Спок потерял дар речи. Маккой видел данные, и все же он задавал такой

вопрос? Спок встречался с ситуациями, когда единственное остро высказанное сомнение меняло его восприятие – полностью и бесповоротно.

Но это не был тот случай.

– Наше короткое общение убедило меня в том, что обитатели мира-корабля и построили его, – сказал он.

– Переводя на обычный язык: вам кажется, что они построили его.

– Это мое мнение.

– Да, и слегка отличное от вашего предыдущего мнения, что мир-корабль может быть естественным феноменом.

– Так могло быть, – сказал Спок. – Но это не так. Я изменил мое мнение в силу дополнительных свидетельств.

– Вы ссылались на присущие им способности. Представьте, что строительство тоже им присуще – наследственно, – скажем, врожденный инстинкт? Предположим, они создали мир-корабль без сознательного подхода?

– Поскольку вы не можете всерьез предполагать, что мир-корабль – это гигантский улей, – сказал Спок, – я вынужден заключить, что вы нарушили ваше обещание не осаждать меня вашими шутками.

Капитан Кирк прыснул, а лейтенант Ухура улыбнулась. Их веселье не доставила Споку удовольствия.

– Никаких шуток я вам не говорю, – раздраженно сказал Маккой. – И это могло быть инстинктивным творением. Это возможно.

– Как и ваше предположение, что кто-то другой, а не люди с мира-корабля построили его? Какой сценарий вы предлагаете? Что его построила для них совсем другая раса? Было бы очаровательно ознакомиться с вашей концепцией подобной расы. Я не сомневаюсь, что вы отнесете ее к приматам…

– Слушай, Спок!… – воскликнул Маккой.

– Коммандер Спок, доктор Маккой, – сказал Кирк, – нет резона драться из-за догадок. И нам не придется гадать, если мы расшифруем их язык.

– Полагаю, их язык базируется вне местного бессознательного, – сказал Спок.

– Если это верно, – сказала Ухура, – тогда… мы, может быть, вовсе не сможем перевести их язык.

– Местное бессознательное! – Маккой рассмеялся. – Вы же не… не можете всерьез верить в этот полет теоретической фантазии!

– Я нахожу ее эстетически удовлетворительной, – сказал Спок. – Как вам, возможно, известно, наиболее эстетически удовлетворительные теории часто оказываются верными.

– Но местное бессознательное – в самом деле интригующая теория, доктор Маккой, – сказала Ухура.

– Это лажа!

– У вас есть право на собственное мнение, – холодно сказал Спок, – даже если это – интеллектуальный фанатизм.

Маккой фыркнул.

– Не могли бы вы изложить мне эту теорию, Спок? – сказал Кирк. – Что такое местное бессознательное?

– Это предположение, что все существа в пределах определенной области

объединены таким образом, что их мыслительные процессы связаны между собой на базовом уровне. Вот почему, – согласно теории, – языки из различных эволюционных систем поддаются взаимному переводу.

– На Земле это – теория коллективного бессознательного Юнга, – сказал Кирк. – Верите вы в нее или нет, вряд ли она противоречива.

– Идеи сходны, сэр. Но в данном случае, слово «местное» заключает в себе нечто большее, чем одну расу, одну планету или даже скопление звезд.

– Это он пытается сказать, – сказал Маккой Кирку, – что он считает, будто эти существа прилетели из другой галактики.

– Я думаю, что это в высшей степени вероятно, – сказал Спок.

– Коммандер Спок, если эта теория верна, и мы не можем перевести их язык, то мы никогда не сможем общаться с ними.

– Напротив, капитан, – сказал Спок. – Теория говорит, что язык за пределами местного бессознательного не может быть переведен. Она не говорит, что он не может быть понят.


Вонда Макинтайр читать все книги автора по порядку

Вонда Макинтайр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Первое приключение отзывы

Отзывы читателей о книге Первое приключение, автор: Вонда Макинтайр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.