MyBooks.club
Все категории

За день до нашей смерти: 208IV - Alex Shkom

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая За день до нашей смерти: 208IV - Alex Shkom. Жанр: Космоопера / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
За день до нашей смерти: 208IV
Автор
Дата добавления:
19 май 2024
Количество просмотров:
25
Читать онлайн
За день до нашей смерти: 208IV - Alex Shkom

За день до нашей смерти: 208IV - Alex Shkom краткое содержание

За день до нашей смерти: 208IV - Alex Shkom - описание и краткое содержание, автор Alex Shkom, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

США, 2084-й год, осень. Паразит изничтожил большинство людей полвека назад, наступила стагнация человечества, больше напоминающая его закат. Оставшиеся в живых давно смирились и, адаптировавшись, ожесточились как к своим заражённым сородичам, так и сами к себе. История повествует о человеке, существующем с одним простым осознанием: совсем скоро он умрёт; о его попытках предпринять что-то до его собственной смерти.

За день до нашей смерти: 208IV читать онлайн бесплатно

За день до нашей смерти: 208IV - читать книгу онлайн бесплатно, автор Alex Shkom
же, что находились в домах, должны были быть сожжены, либо застрелены — всё зависело только от стариков.

— Да так… — парень поправил винтовку на своём плече. — Всё, как всегда, проще, чем кажется: зная наводки Padre, я поехал сразу в Картрайт и прибыл туда на день-другой раньше вас. Как только туда, не пойми, каким образом, заявились Братья (они, кстати, там) я рванул прочь, чтобы сообщить об этом тебе, и остановился в этом чудном местечке, жители которого не только жаждали помощи, но и мечтали перехватить «старика, мальчика и типа-Ворона», что обязаны были проехать здесь… И да, «Лиама» я выдумал на ходу — не люблю представляться собственным именем.

— Оно и понятно, красавица, — подошел Джонс. — Аль-ве-ли-он — если быстро повторять, то напоминает пьяный эпилептический припадок.

— А ты, я так понимаю, Ворон? — Эммет улыбнулся на пол лица в ответ. — Разочаровывающее зрелище.

— Осторожнее, моя испанская подружка. Для многих это зрелище было последним, — в ответ Альв лишь самодовольно фыркнул и уставился в темноту дороги.

Уильям стоял у края и смотрел на юг — где-то там, внизу, почти на четверть тысячи метров ниже ютились небольшие точки — самые большие герои в жизни для тех, кто только что покинул Рай. Те старики, буквально, подписали себе смертный приговор, сославшись быть приманкой — как-то ведь нужно было заманить мёртвых в тоннели и дома, верно? Кому-то знающему нужно было где-то провернуть вентиль, кому-то умелому нужно было расстрелять десяток трупов в доме или поджечь его вместе с собой — всё ради того, чтобы выполнить свою часть сделки, и дать возможность наёмникам проехать на север.

Но больше его поражало то, как моментально все согласились на тот план — на собственную смерть. Никто не задал ни одного вопроса, никто не усомнился, никто не струсил — в воздухе витал странный дух альтруизма, самопожертвования, что в Новом мире почти никогда не ощущался из-за вони пепла и крови, застывших на долгие лета.

— Безумие, — Айви оперся на перила и тоже взглянул вниз. — Я ведь вовсе не это имел ввиду — я хотел…

— Чтобы выжили все те, кто должен был? Это, считай, и происходит.

— Всё так быстро меняется… Я… Я будто не успеваю за ними. Вспышка — и всё, новая проблема, новое решение.

— Пару лет — станешь таким же.

— Не уверен. Не думаю, что когда-нибудь смогу так же, как они — стоять там, внизу, и просто ждать момента, чтобы умереть.

— Стоит различать адаптивность и самопожертвование — адаптивным становиться каждый из нас. А они… Они так поступают, потому что им есть, за что погибать, потому что существует более высокая, чем их жизнь, цель для них — это… Это приходит с возрастом — принципы, устои, ценности — когда всё остальное перестаёт иметь значение.

— Это как с твоей философией? «За день до нашей смерти»?

— Это… Может и… Кх! Кх-кх-кх! — он взглянул на свою руку и увидел кровь. — Да… — медленно выдавил Хан из себя. — Прямо как в ней.

* * *

Небо затянуло тучами, но дождя не было. Перед хорошо освещаемой плотиной и электростанцией находилась чёрная, абсолютно неразличимая для того, кто стоял в свете ламп, темнота. «Темнее всего — под фонарём», — гласила одна старая пословица, и она попадала в самую точку в тот момент. Находящиеся под фонарём наёмники были ближе всех к идущим стаям — они могли отчётливо слышать многочисленные шаги, пробивающиеся сквозь них редкие крики, многочисленный топот и дыхание мёртвых душ — всё из той же самой темноты.

С переправы вниз вели всего две дороги. Первая уходила в лес, и была огорожена упавшим деревом, вторая, проходящая прямо параллельно мосту, и была путём-приманкой. Когда всё заражённые повалились бы на ограждения, Хорт должен был выбежать с флаером и переманить внимание большей части заражённых на себя, а дальше — бежать прочь.

— Идут, — шепнул Ворон, всматриваясь в полтора километра тёмной дороги. — Грёбаное безумие у нас, а не план, должен сказать — в самый раз подойдёт, чтобы быстро закончить жизнь.

В часть плана со стороны наёмников также входило обезвреживание сонаров. Достав свою винтовку, Альвелион нацепил глушитель и меткими выстрелами начал высекать глаза у огромного чудовища, именуемого толпой. Первый выстрел, второй, третий — стая переключилась на бег. Альв окрикнул Хорта и поспешил спрятаться за машиной.

Старик стал прямо перед заграждениями и зажёг фаер. Каждый из наёмников, прячущийся неподалёку, понимал: тот не сможет пробежать пятьсот метров на перегонки со стаей. Но по его взгляду было понятно: он хотя бы попытается.

Когда оставалось ровно пятьдесят метров расстояния, старик рванул вниз по пыльной дороге. Угол наклона прибавлял ему скорости, но из-за явно пожилого возраста он всё равно не мог быстро бежать. Рывок, другой — предельно очевидным было то, как сильно он замедлялся и, в то же время, как отчаянно пытался пересилить себя.

Но произошёл роковой поворот — Хорт споткнулся. Пролетев несколько метров, а после и прочертив столько же по земле, он выронил привлекающий мёртвых фаер перед собой. Секунда, другая… Он перевернулся на спину и, как видел Уильям с моста, просто прицелился в толпу. За секунду трое из мёртвых упало. «Лазерное оружие!» — тут же смекнул он и был прав: нечто, похожее на компактную операторскую камеру не издавало в руках старика ни звука, но заражённые, бегущие на него, стабильно падали по двое-трое за секунду. Много? Возможно. Но не достаточно. Окружённый полутора десятками трупов, Хорт просто исчез из поля зрения, будучи задавленным толпой — только его крики раздавались из-под тяжести тел ходячих.

— Эй! Сюда! — ещё одна старушка из Рая выбежала из своего дома и, подбежав прямо к стая, подняла фаер с земли. — За мной!

Толпа тут же ринулась за ней. «Сюда! Сюда!» — раздавались всё крики из лесу, из домов. Отряды заражённых направлялись в небольшие лачуги, что тут же заполнялись криками и выстрелами. Дом за домом, метр за метром.

В той толпе действительно было несколько стай — больше сотни заражённых одновременно бежали за одной престарелой женщиной, буквально обжигая своим дыханием её шею, пока домишки загорались один за другим. Какие-то — лишь вспышками, какие-то — настоящим огнём. И в каждом владелец умирал один за другим. Рай горел.

В какой-то момент из толпы отчётливо показалась


Alex Shkom читать все книги автора по порядку

Alex Shkom - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


За день до нашей смерти: 208IV отзывы

Отзывы читателей о книге За день до нашей смерти: 208IV, автор: Alex Shkom. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.