MyBooks.club
Все категории

Парадокс Харди - Свир

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Парадокс Харди - Свир. Жанр: Космоопера / Разная фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Парадокс Харди
Автор
Дата добавления:
23 март 2024
Количество просмотров:
20
Читать онлайн
Парадокс Харди - Свир

Парадокс Харди - Свир краткое содержание

Парадокс Харди - Свир - описание и краткое содержание, автор Свир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Сандра с детства хотела стать «клинком» – воином, которые защищают людей от монстров, проникающих на Землю через иное измерение. Но сначала ей нужно найти пару – они необходимы всем «клинкам», чтобы вывести их из боя. Но всё переворачивается в одну секунду: Сандру лишают оружия, статуса и будущего. И она не понимает почему.

Парадокс Харди читать онлайн бесплатно

Парадокс Харди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Свир
на землю, чтобы заглянуть вниз.

Глава 10. Мародёры

Куски асфальта, железные балки, искорёженная арматура – всё торчало вперемешку.

– Ландер, ты жив?! – крикнул Найт, вслушиваясь.

Слышно было только плеск и голодное урчание воды, втягивавшей в себя обрушившийся кусок моста. Троих солдат, которые не прыгнули, не было видно.

– Ландер! – снова позвал Найт.

Донёсся то ли стон, то ли вой.

Ландер просто вопил.

– Он ранен, – сказала Сандра. – Шок, наверное…

– Я здесь! Здесь! – послышалось наконец. – Здесь! Здесь!

Найт с Сандрой переглянулись.

– Спустимся? – спросила она.

– По уставу мы не должны рисковать своей жизнью ни при каких обстоятельствах, – произнёс заученные слова Найт, но по его глазам Сандра поняла, что они спустятся.

Они не могут слушать эти крики и просто стоять тут.

Найт снял с уха маленький передатчик и отдал Сандре:

– Вызови помощь и врачей, я сначала спущусь один.

Он сдвинул нейроблокатор подальше от изломанного края и соскользнул вниз.

Сандра вызвала подкрепление и объяснила ситуацию, потом огляделась.

Вокруг ни души: эта часть города, находившаяся меньше чем в двух километрах от падения слезы была эвакуирована первой. И сейчас, сразу после сражения, даже мародёров не было видно. Впрочем, и полицейского оцепления тоже.

Охраны у неё больше нет, фургоны остались на другой стороне реки, Найт спускается вниз.

Она может сбежать. И они её никогда не найдут.

«Решайся!..» – сказала она самой себе.

Сандра стояла, глядя на разорванный мост и разрушенные здания на той стороне. Под её ногами кричал от боли Ланд. Найт что-то успокаивающе говорил ему, и голос становился всё тише.

Сандра подошла к краю, встала на колени над краем и заглянула вниз.

– Найт! Мне спускаться? Нужна помощь?

– Нет! – крикнул Найт, и на этом всё.

Сандра из-за торчащих во все стороны балок и арматуры ничего толком не видела. Наконец, Найт вынырнул откуда-то снизу из-под балки, подтянул своё длинное тело и легко вскарабкался назад на мост.

Руки у него были в крови.

– Что там? – спросила Сандра.

– Арматура прошла сквозь ногу насквозь. Вот здесь, – Найт похлопал по своему бедру ближе к паху. – Если повреждена артерия и мы вытащим арматуру, он истечёт кровью за несколько минут. Надо ждать врачей.

– Мне сказали, что полчаса самое меньшее. Скорых не хватает…

Найт, видимо, воспринял её слова как упрёк.

– Я его устроил так, чтобы меньше давило на рану, – добавил он. – Вколол обезбол из своих. Он рассчитан под мой вес и на мой метаболизм, но это лучше, чем ничего. У тебя есть вода?

– Где? – Сандра развела руками – у неё не было ничего, кроме комбинезона и короткой куртки поверх. – Но тут должны быть магазины или кафе.

– Пойдём поищем. У него кровотечение. Надо больше воды и что-нибудь, чтобы остановить кровь. Иначе через полчаса они буду вытаскивать труп.

– Давай, – согласилась Сандра. – Но ты в курсе, что опять нарушаешь протокол?

Найт только равнодушно дёрнул плечом.

Они сунули нейроблокатор за покинутую тележку с хотдогами (Сандра прошипела, что Флеминг их отдаст за это под трибунал) и побежали в сторону домов, выстроившихся вдоль набережной. Как назло, это были обычные дома – ни магазинов, ни кафе, и окна у многих были заколочены.

Сандра с Найтом двигались дальше по улице. Ну углу со следующей находилась какая-то грязная забегаловка – в ней точно должна быть вода.

– Заберём на обратном пути, чтобы не тащить с собой, – сказал Найт. – Надо проверить вон там.

Сандра посмотрела в ту сторону, куда он указал. Сильно дальше по улице вывески на домах выглядели свежими, подновлёнными. Там должны быть настоящие магазины и, может быть, аптека или приёмная врача – что-то, где можно найти кровоостанавливающие средства.

Сандра настороженно оглядывалась по сторонам. Девочку, выросшую на заброшенных улицах, пустой город не должен был пугать, но почему-то было не по себе…

Все те звуки, что обычно тонули в городском шуме, звучали сейчас резко, неприятно… Скрип приоткрытой оконной створки, шорох мусора, который ветер гнал по тротуару, далёкий вой сирен, хлопок двери… Звон разбитого стекла.

Самая обычная городская улочка, узкая и пыльная, казалась ловушкой. Старые низкие дома будто нависали над головами, стараясь закрыть небо.

– Смотри! – Сандра указала на относительно современное бетонное здание, вклинившиеся посреди старинных домов и унесшее тем самым жизни минимум пяти таких уродцев.

Над обшарпанным входом была большая надпись на незнакомом Сандра языке, но слова «школа» она смогла распознать.

– Там должен быть медпункт. По крайней мере, в моей школе был, а она была похуже этой.

На то, чтобы найти медпункт в опустевшем здании школы у них ушло минут пять, но там нашлись и специальные губки, и гранулы, и самоклеящиеся повязки.

Они распихали всё по карманам и пошли назад.

Сандра шла чуть позади, поэтому чуть не врезалась в Найта, резко остановившегося на предпоследней ступени школьного крыльца. А потом она поняла, куда он смотрел и почему замер.

В конце квартала четверо парней вытаскивали из окна пустого дома какие-то вещи.

Мародёры. Всегда находились те, кто решал остаться в городе на свой страх и риск, а потом поживиться чем-то в опустевших магазинах и домах. Полицейских и военных не хватало, да они и не совались так близко к страйдеру. Найт накинул капюшон на голову и пошёл в другую сторону, сделав вид, что не заметил грабителей. Сандра пошла за ним, надеясь, что и грабители не заметили их.

Им нужно было дойти до следующего перекрёстка и спустится к реке по улице, что шла параллельно первой. Стычки с уличными бандами и защита чужой собственности в их планы точно не входили.

Улочка, идущая к реке, была темнее и грязнее той, по которой они сюда пришли. По одной стороне возвышалось серое здание школы, по другую – похожие друг на друга двухэтажные дома.

– Вот уроды… – прошептала Сандра, когда из какого-то переулка выскользнули три тени и перегородили им путь.

– Их было четверо, – сказал Найт, продолжая идти, не сбавляя скорость.

Оставалась надежда, что, когда они поравняются со шпаной, те, увидев военные комбинезоны да и просто рост и ширину плеч Найта, не захотят связываться и пропустят.

Но нет, расступаться мародёры не собирались.

– Ха, я думал, мне показалось, – протянул самый здоровый


Свир читать все книги автора по порядку

Свир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Парадокс Харди отзывы

Отзывы читателей о книге Парадокс Харди, автор: Свир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.