MyBooks.club
Все категории

Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise. Жанр: LitRPG / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Легенды ржавых шестерней
Автор
Дата добавления:
21 август 2022
Количество просмотров:
17
Читать онлайн
Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise

Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise краткое содержание

Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise - описание и краткое содержание, автор Andrew Rise, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

"Добро пожаловать в "Age of Humanity" — революционную ММО…" — знакомо, неправда ли? Бесконечными строками кода игра способна связать людей из разных уголков мира, сделать их друзьями, врагами и даже семьёй. "Легенды ржавых шестерней" — это история о трёх игроках из России, Кореи и США, для которых реальный мир не является единственным. Три виртуальных генерала, три реальных человека, три личные истории, сплетённые между собой волей случая. Бросив вызов целому серверу, они не догадываются, что виртуальная опасность вот-вот воплотится в физическом мире. Или, быть может, она всегда была где-то рядом?

Примечания автора:
Если хотите поддержать автора (или отблагодарить) — данную книгу можно купить на сайте Литрес.

Легенды ржавых шестерней читать онлайн бесплатно

Легенды ржавых шестерней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Andrew Rise
открыл люк. С обеих сторон пулемётным огнём поезд поливали лёгкие бронемашины, из-за горизонта медленно всплывали крыши пограничного аванпоста. В небе возникли ещё несколько самолётов и тут же с визгом банши устремились к бронепоезду. Но подкрепления Савы прервали попытку атаки. Золотой град из трассеров врезался в обшивку воздушных сил врага, сразу же сбив два летательных аппарата. В ответ в рой имперских воздушных сил устремились танковые снаряды севших на хвост бронированного состава противников.

Спустившись по разбитой попаданиями лестнице, Рэй оказался на платформе, ведущей к ледоколу. Пригибаясь под пулями и укрываясь за бронелистами ограждения, парень медленно продвигался вперёд. Сава тем временем утюжил правый фланг, не давая бойцам болгарской армии поднять и сконцентрировать огонь. Добравшись до креплений, Рэй схватился за край ледокола. Очередной снаряд смял защиту ходовой оси бронепоезда. PieRORay не удержался и, соскользнув, повис над землёй лицом вниз. Сава, заметив это, начал напевать мелодию из старого фильма.

— Док, ты в порядке?

— Снеси стрелка слева, Марти!

Хмыкнув, Сава пустил ещё несколько ракет по технике врага. Рэй тем временем вцепился в поручни, крепко встав на ноги.

— Давай трос!

Штурмовик Резнова сделал резкий разворот и вскоре поравнялся с локомотивом. Бомбовый люк открылся, и из него на дымящую трубу упал стальной трос с крюком на конце. Потянув за его часть, Рэй схватил крюк и уже был готов сцепить поезд с самолётом.

— Чел, брось!

Под крылом штурмовика разорвался зенитный патрон, обдав осколками и поезд. Аппарат накренился и начал набирать высоту, уходя в сторону.

— Чёрт! Чёрт! Чёрт!

Вцепившись в трос, генерал PieRORay видел, как удаляется ушедший из-под его ног поезд. Сава начал снижение.

— Выше! Выше! — завопил Рэй.

— Что? Там опасно?

— Там я!

Дистанция до закрывшего ворота аванпоста стремительно сокращалась. Лавируя, Резнов раскачивал товарища на тросе, чтобы в того было сложнее попасть. Может быть, Рэй и понимал это, но не переставал истошно вопить от ужаса.

Вскоре раздался грохот — это бронепоезд снёс все заграждения на границе между Болгарией и Турцией. Рэй видел, как далеко впереди огромные самолёты под обстрелом пытаются опустить бетонные арки.

— Опускай!

Штурмовик сбавил скорость, меняя траекторию раскачивания троса и, дождавшись, когда поезд окажется под ним, начал снижение.

Ориентируясь по вибрациям датчиков на ногах и слушая очередные музицирования Резнова, Рэй не жалел слов, бурча себе под нос проклятия и клянясь больше никогда не ввязываться ни во что подобное. Особенно в реальной жизни — там однозначно такой финт не прошёл бы даром, оставив как минимум пару седых волос на его голове. Вновь оказавшись на борту бронепоезда, Рэй соскользнул по стальному корпусу прямиком к кольцу крепления и вставил крюк. Оповестив друга о готовности, он почти бегом рванул обратно в локомотив, готовясь к переходу.

Сава снизился почти до уровня крыши поезда. Главным сейчас было не поднять состав и не разбиться самому. Видя происходящее впереди, он отдал команду грузовым бортам забыть от точности и сбрасывать арки так, чтобы уцелело полотно.

Взрыв в небе на краткий миг засиял вторым солнцем — один из самолётов разорвало снарядом надвое. Сорвавшись с креплений, огромная арка рухнула вниз, прямо на полотно, подняв в воздух облако пыли.

— Сотня! — сообщил Рэй, глядя на спидометр.

Нужно было действовать быстро. Сава переключил все мощности на двигатели, не сводя глаз с первой арки, оказавшейся прямо над полотном. За секунды он с помощью ручного контроля выбрал нужный самолёт и нажал на кнопку сброса. Первая часть есть. Она приближалась с бешенной скоростью. Одна ошибка — и вся операция пойдёт насмарку.

— Сто двадцать!

Сава зажал копки контроллера, выпустив очереди по приближающемуся к железной дороге грузовику. Повреждённая часть полотна была ближе, чем он рассчитывал, поэтому рисковать, сбавляя скорость, было нельзя.

Стройный ряд пуль прошил крыло штурмовика. Тот покачнулся, но Резнов удержал направление. Ещё пара таких попаданий, и точно он рухнет.

— Сто тридцать два!

Вторая арка приземлилась, криво врезавшись в первую. Пылающий крылатый монстр пролетел над составом. Взрыв. Сава лишь надеялся, что он зацепил хоть кого-то из преследователей. На хвосте у него сидели два истребителя, но вести прицельный огонь им мешали имперские самолёты, то и дело заставляя противников совершать манёвры уклонения.

— Сто сорок пять, бро!

Сто метров до входа в тоннель. Восемьдесят. Пятьдесят.

Вражеские снаряды разрывались, кроша бетонные стены, оголяя их стальные скелеты.

Двадцать.

— Сто пятьдесят!

Штурмовик влетел в первую арку. Сава никогда не был так напряжён. С максимальной осторожностью он двигал контроллеры в руках, уворачиваясь выступающих частей.

Свет впереди померк — третья арка с грохотом опустилась на землю. И тут же в конце тоннеля возник тяжёлый танк. Резнов зажал кнопку выпуска ракет.

«Нет боеприпасов»

— Твою мать.

Танк повернул башню.

Выстрел.

— Сто пят…

Рэй замолк. Где-то вдали раздался взрыв. С тыла прямо в башню тяжёлого танка угодил снаряд.

Бронепоезд исчез, оставив катиться по рельсам, видимо, бывший снаружи вагон с техникой.

— ДА, МАТЬ ТВОЮ! ДА!

Радостный вопль Савы слышал, наверное, весь дом. А затем и громкий кашель.

Главный изъян плана Резнова всплыл сразу, как рассеялась тьма перехода. Там, куда перенёсся Рэй, дороги были не нужны. Вернее, они в Сумеречной Зоне отсутствовали.

Локомотив взрыл голую землю, развернулся и завалился на бок. Вагоны, сорвавшиеся с креплений, с грохотом врезались друг в друга. Генерал PieRORay оказался зажат между тел двух солдат. Они были мертвы. Поднявшись на ноги и осмотревшись, парень понял, что та же участь постигла весь экипаж. Рэй с ужасом взглянул на стальную коробочку, приваренную к углу кабины машиниста недалеко от входа.

Выбив крышку люка прикладом искривившегося пулемёта, он оказался снаружи. Тьма. Такая же, как и в прошлый раз. Достав из инвентаря фонарик, Рэй принялся искать выживших. Почти вся пехота оказалась расстреляна ещё в бою или погибла при переходе. Уцелевшие танки оказались перевёрнуты, и вся сила, находящаяся в распоряжении генерала, в сухом остатке не превышала численность взвода. Моральный


Andrew Rise читать все книги автора по порядку

Andrew Rise - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Легенды ржавых шестерней отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды ржавых шестерней, автор: Andrew Rise. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.