MyBooks.club
Все категории

Тайна запада (СИ) - Блэк Александр

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Тайна запада (СИ) - Блэк Александр. Жанр: LitRPG . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тайна запада (СИ)
Дата добавления:
23 декабрь 2021
Количество просмотров:
66
Читать онлайн
Тайна запада (СИ) - Блэк Александр

Тайна запада (СИ) - Блэк Александр краткое содержание

Тайна запада (СИ) - Блэк Александр - описание и краткое содержание, автор Блэк Александр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Границы мира Претонии четко очерчены. Игроки воюют, выполняют задания, зачищают данжи. Но что же происходит по ту сторону границы? Это и решил узнать вышедший в отпуск офисный клерк — Костя Клюев.

На пути ему встретятся войны кланов, скрытые задания, наги, волки и великаны… Но он, вооруженный легендарным мечом одного из лучших воинов в истории, не остановится ни перед чем на пути к своей цели.

 

Тайна запада (СИ) читать онлайн бесплатно

Тайна запада (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блэк Александр

Что я творю? У него — оружие средней дистанции, у меня — ближней, нужно быть ближе, а не дальше…

Усилием воли я заставил себя не обращать внимания на боль, пожирающую левое плечо, и тут же атаковал. Всё же, мечником я был неплохим, и вскоре понял, что Ками не так силен и быстр, как мне казалось ранее. Я теснил его, атакуя все время в разные уровни, заставляя его все силы бросить на атаку. Наконец, я подловил его. Я буквально на мгновение перестал атаковать, Ками, ликуя, провел свой удар мне прямо в голову — надеялся убить, собака такая. А как же «без членовредительства»? Хотя, вряд ли ему что-то будет за убийство незнакомца…

Я дождался, пока его корпус занесет достаточно далеко, чтобы он не смог быстро вернуть копье, и совершил кувырок в его направлении. Я едва успел нырнуть вниз — почувствовал даже, как копье задело волосы. Но все же я успел, и на выходе из кувырка вскинул меч вверх. Меч словно направляла чужая рука, и я едва успел остановить его.

Застыв в полуприседе, я упер свой меч в подбородок гиганта — по нему стекала тонкая струйка крови. Ками же не отпустил свое копье-дубину, и оно было прямо над моей головой.

— Достаточно! — крикнул старец, наблюдавший за боем в кругу, и направился к нам.

Я не рисковал убрать меч от гиганта — опасался, что у него возникнет непреодолимое желание тюкнуть меня копьем по голове. Но в этот момент произошло нечто странное — Ками отбросил копье и расхохотался. Толпа взревела, но рев этот был сильно не похож на их обычные попытки симулировать речь. Он был радостным.

Я неуверенно увел меч, а он ухватил меня за подмышки и одним движением поднял над головой. Я понял, что чувствует ребенок, когда какой-то друг отца подбрасывает его в воздух. Ощущение было не из приятных, но лишь потому, что меня подбросил уродливый амбал, и я боялся, что совершенно случайно приземлюсь на его любезно выставленное копье, но все обошлось. Он поймал меня, что немаловажно, руками, и аккуратно поставил на землю, а затем от души врезал мне по больному плечу кулаком. Я едва не взвыл от боли, но старик уже подошел и сказал:

— Чего ждешь? Бей его тоже, а не то он обидится.

Я обернулся — и действительно, гигант стоял, повернув ко мне плечо, и улыбался во все зубы. Ну, держись… В школьном лагере мы играли в карты на «сушняки», которыми называли удары по плечу, и я был чемпионом.

Я от всей души втащил гиганту прямо в больное место чуть выше локтя, где было меньше всего мышц, но гигант всего лишь расхохотался и вновь размахнулся для удара, но старик его опередил, на миг подпрыгнув, и засадив ему посохом прямо по носу. А старик-то тоже неплох для своего возраста.

Гигант схватился за нос и поспешно отошел от старика.

— Молодец, — старик впервые улыбнулся. — Я чувствовал, что это ты.

— Что — я?

— Тот самый. Пошли, скоро все узнаешь.

Мы направились к костру. Люди перед нами расступились, а затем все пошли за нами. До меня донесся аппетитный запах жареного мяса. О нет, где Тодд?

— Тодд! — закричал я, оглядываясь.

— Тодд здесь, милсдарь, — заплетающимся языком произнесли за мной.

Я обернулся. Ну, казанова, твою мать. А я волновался. Тодд шел, обняв руками двух девушек из племени, естественно, в одних набедренных повязках. Я покачал головой и отвернулся.

Мы подошли к огромному чану, стоявшему на костре. Не знаю, как я раньше его не заметил. Стресс?

Чан висел на двух железках, которые крепились к земле каким-то хитрым приспособлением. Старец что-то прорычал, и указал на чан, а затем направил нас к повозке. Нас уже ждали — трое, два старика и одна старуха. По-другому их и не назвать. Возраста они были примерно такого же, как и их боевой дед, но лица сильно отличались. У деда было лицо обычного человека, тогда как их лица выдавали принадлежность к племени — тот же неестественно выдвинутый лоб, узко посаженые глаза, мелкие губы и подбородок.

Дед поклонился им, рукой похлопав меня по ноге, и я последовал его примеру. Старцы что-то прорычали, и мы с дедом выпрямились.

— Это — старейшины племени Хола Иу, и они рады такому гостю, как ты. Они приглашают тебя отпировать твое появление вместе с ними.

У меня заурчало в животе, и я только сейчас понял, насколько голоден. Я ведь не ел не меньше десяти часов кряду…

— Я буду только рад, — ответил я деду, и мы уселись прямо перед повозкой.

Перед старейшинами поставили тот самый огромный чан, и мой недавний оппонент Ками, подойдя, засунул в него руку, с легкостью вытащив какую-то ногу большого и мясистого животного — то ли коня, то ли коровы. Толпа одобрительно зарычала, и он, довольно улыбаясь, присел рядом с нами, протягивая ногу мне.

— Давай, бери, — сказал дед. — Ты почетный гость, и Ками делится с тобой своей едой.

— Эээ… Спасибо. — Я принял у него ногу и сидел, не зная, что делать. Она была очень тяжелой, и лишь благодаря развитой силе я сумел удержать ее на весу.

— Кусай, а потом верни ему, — объяснил мне дед.

Я зубами оторвал кусок мяса от ноги и, прожевав, проглотил. Что-что, а готовить они умеют, мясо практически таяло во рту, а какие-то хитрые специи сделали блюдо незабываемым.

После этого, я протянул ногу обратно. Ками взял ее одной рукой, и без каких-либо усилий поднес ко рту, точно в руках у него была не целая нога крупного животного, а куриное крылышко. Он подцепил зубами кусок мяса, и, проведя головой в сторону, оторвал от кости внушительный кусок, который ему пришлось дважды заталкивать в рот.

После этого он вновь расхохотался и что-то прорычал. Засмеялось все племя, и уже все остальные стали подходить к чану за своей порцией.

— Он говорит, что, хотя в военном ремесле вы и равны, за столом он тебя уделал, — пояснил дед.

Я улыбнулся и кивнул Ками. Состязаться еще и в этом было бы не только бессмысленно — очевидно, шансов у меня нет, но и утомительно.

Плечо стрельнуло болью, и я не удержался от того, чтобы схватиться за него. Старейшины обратили на это внимание, и старуха сказала что-то дедуле. Тот обратился ко мне:

— Майва спрашивает, сильно ли болит твое плечо?

— Ощутимо, — поджал губы я.

Затем старушка прорычала еще что-то, глядя уже на меня.

— Подойди к ней, — сказал дед.

Я встал и подошел к повозке. Старушка, еле передвигаясь, подошла к ее краю. Я рассмотрел ее вблизи, и она оказалась не такой уж страшной. За отличительными уродливыми чертами этого племени, в безумных глазах проглядывалась какая-то затаенная боль, да такая сильная, что даже уродство не могло скрыть его. Я даже едва не отшатнулся от нее, но вовремя остановил себя.

Она протянула руку, и коснулась моего плеча. Прикосновение было очень нежным, я почти его не ощутил. Она смотрела мне в глаза, не отрываясь, и постепенно боль успокоилась. Затем она медленно отошла и села на свое место, а я вернулся к деду.

— Ну что, полегчало? Майва — ведунья, когда-то она была довольно сильным магом, но… Впрочем, рановато пока для этого. Завтра все равно все узнаешь сам.

Я не возражал — после исцеления глаза просто слипались. Майва внимательно посмотрела на меня, и что-то прорычала двум мужчинам-старейшинам. Те, в свою очередь, прорычали что-то всем.

— Они приказали всем спать. Завтра очень важный день, — сообщил мне дед.

— Отличная новость, — пробормотал я. — А где ложиться?

— Где тебе лучше. Их племя неприхотливое.

Я понял, что он имеет в виду, когда повозку накрыли каким-то шатром для старейшин, а все остальные начали укладываться вокруг повозки прямо в траву. Окей… Я тоже опустил голову на траву. Только сейчас я вспомнил, что в пылу битвы смахнул несколько уведомлений, но с этим разберемся завтра.

— Дедуля, слушай, а что ты делаешь с этими… с этим племенем? Ты же нормальный, — спросил я.

— Они тоже нормальные. Просто ты этого не видишь, — отрезал дед, отворачиваясь от меня. Спустя секунду до меня донесся его храп.

Эх, уснуть бы прямо здесь, в Претонии, да и вообще жить. Прекрасное место…


Блэк Александр читать все книги автора по порядку

Блэк Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тайна запада (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна запада (СИ), автор: Блэк Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.