— Помоги ножны надеть, — я потряс оружием. Трудно быть одноруким.
— Сейчас…
Ни я, ни Алайо не знали, как крепятся эти чёртовы ножны. На них висели какие-то ремни…
— Их надо за спину? — неуверенно спросила Алайо, разглядывая бордовые ремешки.
Мне захотелось хлопнуть себя по лицу.
— На пояс, — я огляделся, поймал насмешливый взгляд Слона. Вот урод, не хочет помогать.
*Ту-у-у!*
Затрубил рог. Вдали увидел, как из земли вырастают каменные стены. Это маги земли возводят преграды, чтобы замедлить гиен. После стен были ямы, куда маги закрепили колья. В общем, готовятся по полной. Наконец, Слон сжалился над нашими потугами и послал какого-то воина помочь. Тот за пару секунд закрепил на мне ножны и убежал.
— Ты понял, как он это сделал? — спросила Алайо, провожая его взглядом.
— Нет, — буркнул я. Хорошо, что мои люди не видят этот позор. Да, очень хорошо…
Первую гиену, которая залезла на стену, сбили каменным шаром. Вторую — ветровым лезвием. А дальше гиены повалили прям толпами. Всего через пару минут каменные стены были снесены, ямы завалены, и гиены добежали до нас.
— На! — я отпрыгнул от броска гиены и взмахнул саблей, отрубая голову первому врагу-мутанту. Душа пела, адреналин ударил в голову. Отлично! Я быстро нашёл другую гиену и побежал к ней. Легко ушёл в сторону и коротким тычком проткнул ей голову через ухо. Справа какой-то темнокожий воин снёс голову другой гиене, и фонтан крови брызнул мне на одежду.
— Хааа! — я вскинул саблю вверх и взревел. Как же мне этого не хватало. Апокалипсис изменил нас всех. Сильно изменил. Мир никогда не станет прежним…
* * *
— Город? — горилла хмуро смотрела на экран большого, размером с небольшую машину, дрона. На нём Аня и Мэй уже в который раз пытались объяснить глупой обезьяне, что от неё хотят.
— Да, город! — терпение Мэй кончалось. — Или гнездо, обитель. Вы же можете создать его?
— И зачем? Нам и так хорошо, — горилла поковырялась в зубах. Позади неё сидели макака и орангутанг. Первая спала на земле, а второй расчёсывал свою шерсть когтями.
Мэй закрыла глаза и несколько раз вдохнула-выдохнула.
— Вы сможете построить себе стены, зал классов, новые дома.
— И зачем? — горилла нахмурила брови. — Что вам надо, вообще? Что вы от меня хотите?
— Гра-а-а-а! — Аня зарычала и схватилась за волосы. Она уже начала сомневаться, что на острове и правда находится Камень, который увеличивает разум мутантам.
— Помогите нам, — Мэй склонила голову. — Нам надо спасти Андрея! Он с вами был, человек. И потерялся на материке.
— Ааа, — горилла почесала голову. — Сразу бы сказали. Человек нам помог, мы ему тоже хотим помочь. Но он потерялся, балда.
— Мы уже раз десять говорили, — обессиленно выдохнула Мэй. — Я не знаю, как у вас делаются города. У нас нужно просто использовать Жетон Города. Наш дрон привёз вам такой, серебряный. Если сами не сможете — используйте его!
— Город? — горилла повернулась к орангутангу. — Ты понимаешь, о чём они?
— Неа.
— Ааааа!
Четыре часа спустя.
— Боже, хвала небесам! Наконец-то! — на экране дрона причитала Аня.
А горилла с интересом рассматривала алтарь Тёмной Сферы.
— Сейчас вам придёт уведомление. Разрешите использование портала, пожалуйста. Мы пошлём всего троих людей, — терпеливо сказала Мэй. Её левый глаз нервно дергался, волосы растрепались, руки она крепко сжала в кулаки.
— Уве… что? — горилла посмотрела на орангутанга. — Что они говорят?
— Не зна-а-аю…
Четыре часа спустя. Ночь.
— А-а-а, вон оно что. Так сразу бы и сказали, — горилла махнула рукой, сбоку от неё появился фиолетовый портал.
Аня заснула прямо на столе. Или упала в обморок от злости. А Мэй ещё держалась, хоть и с трудом.
— И где? — горилла посмотрела на экран. В её глазах блестели лукавые искорки. Мэй на миг показалось, что эта противная обезьяна специально им нервы столько часов трепала…
— С-сейчас. Мы не думали, что вы поймёте… Сейчас… Только не закрывайте портал… — аналитик на невероятной скорости печатала в ноутбуке.
— Вы что, нас за тупых считаете? — грозно рыкнула горилла.
— Нет-нет. Нет…
Сбоку неярко вспыхнул портал, из него вышли трое.
Фэн, одетый в свободные оранжевые одежды, равнодушно окинул взглядом округу.
— Мы и правда в Африке? — рыкнул Игорь по кличке Топор, покачивая на плече здоровенную секиру.
— Будет интересно, — ехидно усмехнулся Саша-Стрелок. Его глаз-протез мигнул, сканируя округу, а железная рука автоматически потянулась к пистолету…
Глава 21. Превозмогания
В какой-то момент гиены закончились. Я стоял, окружённый телами мутантов, и тяжело дышал. Я выплеснул всё своё разочарование, весь негатив в этом бою. Уровень не получил, но оно и понятно, самых сильных мутантов на себя взяли темнокожие предводители, мне досталась только мелочь от десятого уровня. Того, что я увидел, мне хватило, чтобы прикинуть силу людей в Африке. А они сильны. Если брать общий средний уровень, то не думаю, что Сангис победит. А вот топов у нас больше, да.
— Иаминг!
Я услышал своё африканское имя. Оглянулся. В метрах двадцати, где не валялись трупы мутантов, стояла Алайо и махала мне. Я сунул саблю в ножны и направился к ней, пинками отшвыривая дохлых гиен. Одежду я знатно замарал, вся в крови. Ну и ладно.
— Ну как? — спросил я у девочки. Её глаза горели, на щеке была кровь.
— Я восьмой уровень! — она гордо вскинула подбородок. — А ты?
— Немного больше, — уклончиво ответил, ища глазами Слона или Отино.
— Что дальше?
— Едем к океану, — пожала плечами Алайо. — Только почисти одежду немного, слишком грязно.
— И как я это сделаю?
— Пошли, — Алайо повела меня в глубь импровизированного лагеря. Везде бегали темнокожие люди и что-то кричали. Краем уха я слышал стоны раненых, как без них. Заметил команду людей в специальной одежде, которые трупы в кузовы больших грузовиков таскали. Вскоре мы дошли до небольшой палатки, к которой тянулась длинная очередь. Таких палаток я заметил ещё три.
— Тут нас почистят, — пояснила Алайо. — Каждый бой сильно марает, а мы же не дикари, чтобы грязными ходить и вонять.
Я едва сдержал смешок. Не дикари, как же. А рабы — вполне нормальная практика интеллигентных людей, да.
Как оказалось, чисткой занимались два мага — воды и ветра. И процедура, скажу я, не из приятных. После мы с Алайо некоторое время искали наш джип. И я в который раз поразился отсутствию порядка у африканцев. Плюют на дисциплину, кругом один хаос.
— А нас не засунут в другую машину? — спросил я, залезая внутрь автомобиля.
— Зачем? — удивилась Алайо, прыгая следом. — Мы же сюда вначале сели.
— Забей… Больных обратно увезут?
— Да, от них толку ноль. Ещё тела гиен увезут, на мясо.
Меня чуть не стошнило. Блин.
— Чего? — Алайо непонимающе посмотрела меня. Точнее, на моё кислое лицо.
— Ничего, — отмахнулся я.
Нам пришлось ждать ещё минут тридцать, до того как африканцы наконец-то разобрались с проблемами, дали отмашку к отправлению и двинулись в путь. Следующая остановка случилась через час. И на этот раз проблема была не в мутантах.
— Песчаная буря, — прошептала мне на ухо Алайо, когда мы вышли из машины. На улице было довольно ветрено, песок неприятно бил в глаза. Голоса других темнокожих звучали довольно приглушённо. Когда я услышал слова Алайо, мне стало иррационально страшно. Прошлая буря оставила после себя неприятное впечатление, я боялся.
— И что делать? — я постарался не выдать своих чувств голосом.
— Не знаю, — легкомысленно пожала плечами Алайо. — Великий Отино разберётся.
Я промолчал. Девчонка просто не имела представления, насколько страшна песчаная буря. Пострадать могут все — и люди, и техника. Причём пострадать летально…
— Хир! Хир! — к нам подбежал лысый паренёк в военной форме.