MyBooks.club
Все категории

Клан Дятлов 8 (СИ) - Пуничев Павел Михайлович

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Клан Дятлов 8 (СИ) - Пуничев Павел Михайлович. Жанр: LitRPG . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Клан Дятлов 8 (СИ)
Дата добавления:
15 апрель 2022
Количество просмотров:
102
Читать онлайн
Клан Дятлов 8 (СИ) - Пуничев Павел Михайлович

Клан Дятлов 8 (СИ) - Пуничев Павел Михайлович краткое содержание

Клан Дятлов 8 (СИ) - Пуничев Павел Михайлович - описание и краткое содержание, автор Пуничев Павел Михайлович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

— Уж послали, так послали, — злобно бормотал кланлид, проверяя крепость своего оружия и расправляя паруса на верном Драккаре. — Гадская теща, не могла что ли для этого местечко поближе выбрать? А теперь придется брести неведомо куда, с не до конца понятными целями… Одно хорошо — для клана Дятлов это самое обычное дело. Так что вперед, на встречу неизвестному!

Клан Дятлов 8 (СИ) читать онлайн бесплатно

Клан Дятлов 8 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пуничев Павел Михайлович

Я поспешно потопал по уже проторённой дорожке — в этот раз Пофиг благоразумно промолчал, только поджал ноги, пропуская меня к очередному забегу в темный лес.

Но я не стал спешить.

— Что ты там говорил про группу поддержки? Сможешь по-быстрому наших организовать? Хотя стоп, отбой, кажется она уже не нужна, но на всякий пожарный, предупреди всех, чтобы были на чеку.

Защитные лианы расползлись в сторону, пропуская на поляну худощавую фигуру Слышащего и хрупкую принцессы.

— Ну все, непись гребаная, — пробормотал я, вытаскивая глефу, — хана тебе. Не убью, так поднаткусываю со всех сторон, всю жизнь бешенством будешь мучаться…

Но моему кровожадному плану не суждено было сбыться. Эльфы, увидев принца обступили его со всех сторон склоняя головы в приветствии, а меня перехватила принцесса, от чьего прикосновения с меня, как всегда, спала вся агрессия. Ну почти вся, немножко злости в глубине души я все же, на всякий случай, затаил.

— У брата к тебе дело, — принцесса настороженно посмотрела на меня своими большими, в этот раз фиолетовыми глазами, — это очень серьезно, ему нужна твоя помощь.

— Да что ты? Надеюсь, от меня требуется всадить ему глефу в задницу? Так я себя долго ждать не заставлю, пусть разворачивается, а я уж мигом…

— Лорд Пахан, ведите себя пристойно и выслушайте принца, это важно не только для него, но и для всех нас.

— Могу дать голову на отсе… — в шее резко стрельнуло и я моментально прервался. — Могу поспорить, что ничего хорошего он нам не скажет.

— Мальчики, — прервала нас МарьИвановна, — все готово, идите к столу.

Столом оказалась вся поляна. Получив свою миску каши с кусочками непонятных сухофруктов и большую кружку с какао, уселся, привалившись спиной к стволу дерева. Рядом начали пристраиваться сокланы, недоверчиво поглядывающие на эльфийского принца. Видимо, от их внимания тоже не ускользнули мои частые походы с камня возрождения в лес и обратно.

Принц долго себя ждать не заставил. Получив свою миску каши и постелив на траву свой плащ, он уселся напротив меня и усиленно заработал ложкой.

— Просто чудесно, — наконец заговорил он, — последний раз я ел дней пять назад, и это была не совсем свежая летучая мышь. Так себе еда, да к тому же заразная. Подхватил с нее неведомую болезнь. Провалялся несколько дней с жаром, потерял вкусовые ощущения, перестал различать запахи, однако стал лучше слышать и в очередном горячечном бреду я услышал…

Принц остановился, видимо предлагая меня спросить, что же такого интересного ему удалось услышать, но я в его игру играть не стал, а просто запихнул в себя очередную ложку каши, запив ее какао.

— И что ты услышал, брат?

Вот, блин, Яринка, куда ты в мужской разговор лезешь?

— Я получил весть, что решение моей неразрешимой задачи близко, и что сегодняшней ночью я это решение увижу. Никогда бы не подумал, что это решение — горстка пришлых.

— Ну и правильно думал. У нас уже есть задание и решать твои проблемы нам некогда, нас и так время поджимает.

— Много времени это не займет. Вернее, это вообще не займет времени, потому что там его нет. Вы выйдете оттуда через миг после того, как туда зайдете.

— Спасибо, но я уже сказал, это нас не интересует.

Принц помолчал минуту и выложил на плащ два обручальных кольца.

Я удивленно посмотрел на него:

— Ты хочешь купить меня за мои же кольца?

— Нет, я просто почистил их, теперь они ваши.

— Благодарю, но они и так были чистыми.

— На них было малозаметное проклятье. Носящие их обречены были повторять судьбу молодоженов, для которых предназначались эти кольца. Теперь они чисты, ведь мне бы не хотелось, чтобы вы повторили судьбу моей троюродной сестры и ее жениха.

Хм, он что, так жирно намекает на то, что не против, чтобы мы ими воспользовались?

Этот хрен мне не очень нравился, но исходя из того, что он ближайший родственник моей девушки, будет опрометчиво сознательно портить с ним отношения, это до добра никогда не доводит.

Я сгреб кольца, оглядев их со всех сторон. Физически они нисколько не изменились, но в описании появилась новая строчка, в которой сообщалось, что с предметов снято тайное проклятие. Хм-м, ну ладно…

— Так что, ты, от нас хочешь?

— Немного. Спуститься в зиккурат оскверняющий Священный Холм и уничтожить его.

— Это тот Священный Холм по которому бродит десяток тысяч злобных призраков, жаждущих нашей смерти? Нет уж, спасибо, у меня сегодня другие планы — например, наконец, поспать. Третьи сутки без сна.

— Я уже больше года почти не сплю. И не ем. Ищу способы спасти своих подданых. Но в зиккурат никто не может войти. Никто, кроме его создателя и… и пришлых, я знаю это точно. Помогите мне, и я помогу вам. На сколько я понял, вас ждет очень непростой путь и помощь опытного воина вам не будет лишней.

— Этот опытный воин сам себе бы помог, — пробормотал я, запихивая в себя ложку остывшей каши.

Воспользовавшись этим в разговор влез Пофиг:

— А почему вы сказали, что надо в зиккурат спуститься? Это же что-то вроде пирамиды должно быть?

— Это и есть пирамида, только перевернутая, а в самой глубине на ее вершине должно находиться что-то навроде проклятого алтаря. Точно я не знаю, спуск туда мне закрыт.

Тепло исходящее от сидящей рядом эльфийки совершенно сбивало меня с конструктивных мыслительных процессов, уводя их куда-то в области иррационального, но я все же собрался, ибо мои сокланы спокойно сами смогут договориться, чтобы сунуть свою шею в петлю, без всякого моего в этом участия.

— А упокоивать призраков, ты, не пробовал? Возвращал бы их по одному богу смерти, за год, глядишь, уже всех и освободил бы.

— Нет, — тот покачал головой, — временно упокоить их можно, но они снова возрождаются на холме, проклятый алтарь не отпускает их на перерождение.

— И что нам надо с этим алтарем делать? Долбиться об него башкой пока тот не развалится?

— Как один из вариантов, физическое уничтожение проклятого предмета должно помочь, но вероятнее всего вам сможет помочь в этом специальный свиток, который я вам дам.

— Ха, а у тебя все продуманно, ты прям как будто готовился, — соглашаться не хотелось, но как откажешь, когда твоя девушка смотрит на тебя такими глазами? Отсюда и дурацкий сарказм.

— Я здесь уже больше года, естественно, что я сделал все, что от меня зависело. Осталось только спуститься вниз и использовать на проклятом предмете свиток.

— Я так понимаю, нам осталась самая легкая часть задания, — все так же саркастически произнес я, протягивая руку, — давай свой свиток, мы выйдем через полчаса.

— Надо выходить немедленно, Селеста почти в зените, в это время, на очень короткое время призраки успокаиваются. У нас будет несколько минут, чтобы добраться до места и проникнуть внутрь зиккурата.

Я со стоном отложил недоеденную кашу и закатил глаза, пытаясь вспомнить ругательство, которым я еще сегодня не пользовался, ничего не вспомнил и просто молча встал.

— Все готовы? МарьИвановна, вам идти необязательно, спокойно дождетесь нас здесь.

— Нет, я с вами, вдруг на что-то сгожусь.

— Ладно, тогда выдвигаемся.

Я направился к Драккару, но принц меня остановил.

— На этом лететь туда нельзя, я доставлю на ту сторону вас сам.

А вот это очень плохо. Я за время полета хотел демонтировать один из стрелометов и взять его с собой, такая штука в непонятном зиккурате лишней бы не была.

Но Слышащий уже направлялся к тропе и заниматься этим времени у нас не осталось.

Защитные лианы привычно расползлись в стороны, выпуская нас на тропу. Когда я шел здесь один, никакой тропы здесь не было, а сейчас это был чуть ли не проспект: кусты изогнулись до хруста, в попытках освободить нам путь, неведомые твари с тихим шуршанием убирались с нашего пути, высокая трава пригнулась, образуя упругий ковер, весьма удобный для ходьбы. Интересно, на сколько надо прокачать владение магией природы чтобы добиться такого эффекта? Наверняка до самого упора, в любом случае мне до этого уровня шагать как до луны лесом. Кстати, до луны лесом мы и шли. Вернее, луна светила нам прямо в глаза, расстилая на воде дорожку из жидкого серебра, упирающуюся прямо в конец нашей тропы.


Пуничев Павел Михайлович читать все книги автора по порядку

Пуничев Павел Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Клан Дятлов 8 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Клан Дятлов 8 (СИ), автор: Пуничев Павел Михайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.