MyBooks.club
Все категории

О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака. Жанр: LitRPG / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
О моём перерождении в меч. Том 8
Автор
Жанр
Дата добавления:
1 декабрь 2022
Количество просмотров:
57
Читать онлайн
О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака краткое содержание

О моём перерождении в меч. Том 8 - Ю. Танака - описание и краткое содержание, автор Ю. Танака, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я стал мечом… ЧТОО?! Как это произошло? Я ничего не понимаю! Я проснулся в долине, наполненной монстрами. Я летаю в поисках партнера, женщин, конечно же. Магический камень? После поглощения его, я получаю навыки? А это неплохо! Больше, больше магических камней! Это история отаку, который стал мечом в другом мире!

О моём перерождении в меч. Том 8 читать онлайн бесплатно

О моём перерождении в меч. Том 8 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ю. Танака
заложники!

— Гхигаааа!

Эта баба рубанула меня!

— Ты обезумела, мы на вражеской земле!

— Заткнись уже. Держи свой вонючий рот закрытым, гнилой ублюдок.

Эй, зачем она занесла меч над головой?! Зачееееееем?!!

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

Глава 746

Глава 746 — Заложницы освобождены?

Наблюдая за происходящем на арене через удлинённую нить своего декоративного шнура, я понял, что мужчина в маске предъявлял Деметриусу ультиматум.

Маска делала его похожим на человека, но "Оценка" выдавала его природу как нежити.

Магия, окутывающая его тело, была весьма сильна.

Как минимум, он представлял собой уровень угрозы "C". Впрочем, учитывая, что он знает техники сокрытия магической энергии, и что он проворачивал свой замысел незаметно в таком людном городе, не удивлюсь, если это и уровень угрозы "B".

По типу способностей он явно специализировался на магических заклинаниях. Магия отравления, Магия мрака, Магия поддержки — все высокого уровня. В ближнем бою он был не так хорош, но в дистанционном бою с его силой надо считаться. Пусть уникальных навыков у него не было, зато навыков в целом было много и высокого уровня.

Будет тяжеловато убить его, при этом гарантировав, что Кейтли останется невредимой.

"Асидманн" — так его звали, явно ликовал и триумфально смеялся, держа Кейтли связанной путами магии тьмы. А за его спиной, кажется, находился тот самый телохранитель Нильфе… По крайней мере, то что от него осталось. Теперь он поднят из мёртвых.

К тому же, между Асидманном и Кейтли чувствовалась мерзкая магическая связь. Аха, ясно, он проклятиями балуется. Значит, если Асидманн умрёт, то вместе с ним и Кейтли с Нильфе. Даже сама мана этого проклятия чувствовалась наполненной злобой.

Ого! Как Деметриус отправил в полёт какого-то мужика!

— Наставник, как оно?

(Пока что ситуация выглядит очень паршиво. Если всё продолжится в таком духе, то Деметриус сам наденет на себя рабский ошейник.)

— … Что будем делать?

(Самое малое — вмешаться с помощью телекинеза… Наверное?)

Как только Деметриус станет рабом Рейдоса, то вся геополитическая карта изменится в один миг. Кажется, старик посчитал, что лучше сдаться террористу в качестве раба, чем позволить внучке умереть. Быть может даже решил, что сумеет освободиться после пленения.

— Но безопасность Кейтли и Нильфе стоят на первом месте.

(Ты права.)

Мы не можем позволить себе облажаться и подставить девочек. В таком случае, что делать?

С действующим проклятием, мы никак не можем вмешаться. Даже если мы вызволим Нильфе из плена, к лучшему ситуация не изменится.

Пока я и остальные авантюристы в отчаянии наблюдали за происходящим, из входа на арену показался ещё кое-кто.

(Сибилла!)

— …Пришла помогать своим?

(Наверное. Вот это совсем паршиво.)

Если вдобавок к спасению заложниц придётся ещё и иметь дело с Сибиллой, то победа вовсе становится невозможной. Деметриус, имеющий самые широкие возможности исправить положение, оставался пассивным…

Тем временем, пока я страдал над планом действий, Асидманн, кажется, приказал Сибилле взять рабские ошейники и надеть их на стариков.

Однако следующий ход Сибиллы оказался совершенно неожиданным…

(Эээ!..)

— Что такое, Наставник?

(Си, Сибилла только что предала этого мертвяка!)

— !

Ни с того, ни с сего, Сибилла нанесла магу рубящий удар. И нет, она не просто блефовала — она явно была настроена на убийство.

На глазах у огромной изумлённой толпы, её меч разрубил неживого мага на две части. Как бы он не был силён в своих тёмных искусствах, от внезапной атаки могучей воительницы средства у него не нашлось.

Более того, Кейтли осталась невредимой. Сибилла, как бы это дико не звучало, съела проклятие. О да, эта "неприхотливость" — просто-таки способность какого-то запредельного порядка!

— Наставник, пойдёмте.

(Д, да, верно говоришь.)

Пока я с Фран телепортировались вниз, показались новые люди.

Из прохода, откуда ранее появилась Сибилла, вышли Бискотт и Крика. Более того, они сопровождали одну девочку…

Хильт, разумеется, не могла не узнать её.

— Нильфе!

Верно. Крика вела за руку ту самую Нильфе, что должна была сейчас находиться в плену. Внешне не казалось, что её кто-то ранил.

Но всё же, зачем они сюда явились? Нет, я, конечно, предположил, что Сибилла с самого начала планировала предать Асидманна, но спасать заложниц? Зачем это им? Они ведь такие же солдаты, подчинённые королевству Рейдос…

Пока я пытался разобраться в воцарившемся хаосе, Сибилла помогла Кейтли подняться с земли. Со стороны выглядело так, будто обе заложницы теперь в руках Сибиллы и её людей, но всё-таки было немыслимо увидеть какое-то злое намерение в её действиях, когда она так заботливо отряхивала запачкавшуюся одежду Кейтли.

Хильт окинула суровым взглядом прибывших вместе с Нильфе Крику и Бискотта.

— Вы… Вы ведь не товарищи этого мужчины в маске?

— Говоря про товарищество — нет, мы не товарищи. Однако мы соотечественники.

— Неужели вы тоже из королевства Рейдос?

— Да. Отряд обороны широкого реагирования королевства Рейдос, глава ордена рыцарей Красного Меча, Сибилла.

Сибилла, не раздумывая, полностью представилась.

Как я и думал, она не просто рыцарь. Значит аж глава ордена! Более того, "Отряд обороны широкого реагирования" — звучит как весьма ответственная работа.

Хильт так же удивилась.

— Г, глава ордена? Что же вы делаете в подобном месте?

— Хахаха. У меня тут много дел.

Потихоньку все вокруг стали понимать, кем является Сибилла и её товарищи. Я почувствовал, что авантюристы и стражники вокруг готовы уже взяться за оружие.

Казалось, что лишь присутствие двух детей удерживало их от того, чтобы напасть на Сибиллу всей гурьбой при малейшем подозрительном действии.

Оно и ясно, от соотечественников только что убитого террориста можно было что угодно ожидать. Деметриус так же остановился, выжидая, к чему всё придёт.

Тем временем, на сцену вышли новые персонажи.

— Уруши и Колберт пришли.  — Пробормотала Фран, выйдя наконец из прохода на трибуны, и взглянув вниз, на арену.

— Госпожа Нильфе!

— Уон!

Разделившись ранее ради поисков Нильфе, теперь мы снова воссоединились здесь.

— Эй, вы, прочь от госпожи!

— Уон!

Нее, заложницы для Сибиллы и её людей сейчас — единственная гарантия безопасности. Речи не может быть о том, чтобы они их просто так…

— Да, я не против. Давай, иди к своим.

— Э?

Кейтли, доселе прячась за спиной Сибиллы, растерянно взглянула на неё снизу-вверх.

— Крика, и ты тоже отпускай юную леди.

— Да.

В отличии от Кейтли, нерешительно остановившейся в замешательстве, Нильфе побежала прямо к Хильт.

— Сестрица Хильт!

— Нильфе!

Тем временем, Кейтли всё ещё не могла покинуть Сибиллу — её явно мучил вопрос о смысле действий красноволосой воительницы.

— Почему же… Почему вы спасли меня?..

— Потому что я у вас в долгу.


Ю. Танака читать все книги автора по порядку

Ю. Танака - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


О моём перерождении в меч. Том 8 отзывы

Отзывы читателей о книге О моём перерождении в меч. Том 8, автор: Ю. Танака. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.