MyBooks.club
Все категории

Игра богов. АВРИЕТ (СИ) - Миробидов Илья

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Игра богов. АВРИЕТ (СИ) - Миробидов Илья. Жанр: LitRPG . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Игра богов. АВРИЕТ (СИ)
Дата добавления:
10 июнь 2021
Количество просмотров:
99
Читать онлайн
Игра богов. АВРИЕТ (СИ) - Миробидов Илья

Игра богов. АВРИЕТ (СИ) - Миробидов Илья краткое содержание

Игра богов. АВРИЕТ (СИ) - Миробидов Илья - описание и краткое содержание, автор Миробидов Илья, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Что вы будете делать, если не по своей воле окажетесь в незнакомом для вас мире, напоминающим компьютерную игру? Искать способ вернуться обратно. Именно так решает главный герой, попав в неизвестный для него мир. Какие опасности его подстерегают? Вернётся ли он? Всё это вы узнаете в цикле книг «Игра богов». Вас ждёт невероятно проработанный мир, интересные персонажи и немалая толика юмора.

 

Игра богов. АВРИЕТ (СИ) читать онлайн бесплатно

Игра богов. АВРИЕТ (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миробидов Илья

— Что? — скривился я, глядя на Левзею и не веря своим ушам. — Ты всех спасла? А ничего, что это я решил вернуться и помочь, пока кто-то отлёживался в клетке? Расправился с первой ведьмой и чуть не одолел вторую, правда, здесь мне уже помогал Каска, спасённый опять же мной, между прочим.

— На добычу с Гадости я не претендую, — спокойно возразила она, — здесь ты прав, но без меня и Каски у тебя бы ничего не получилось. Поэтому предлагаю поделить лут со Сладости поровну.

«Вот же нахалка! Но правда в её словах присутствовала. Я действительно не одолел бы Сладость один».

— Хорошо, мы поделим добычу на двоих.

— На троих, — поправила меня Левзея, — Каска тоже принимал активное участие.

— И ты мне ещё про скупость дварфов рассказывала? Каска же пантера! Что ему может понадобиться с добычи? — вспылил я.

— Ничего не знаю, он, как ты и я, участвовал в бою, поэтому ему полагается доля. Тем более, ты забрал себе весь опыт с боссов из-за своей странной магии с кровотечением, про которую ты мне не рассказывал. Так что, я считаю, всё честно.

Мои вены вздулись. Я не знал, что ответить этой вредине. Вместо того чтобы сказать: «Спасибо мой герой, мой спаситель! Без тебя я бы погибла. Я готова выполнить любое твоё желание», — я получил аргументированное: «добычу делим на троих». По довольным глазам Левзеи было видно, что моя реакция на происходящее ей нравилась.

— Ладно. Договорились, — успокоился я, — в конце концов, самое главное, что мы выжили, и теперь можно спокойно вернуться в Бреоксу.

Как только я подошёл к трупу Сладости, Левзея меня остановила.

— Подожди.

Желаете вступить в группу Левзеи?

Я недовольно согласился.

Вы присоединились к группе Левзеи

Метод распределения добычи становится «поровну»

Нагнувшись к остаткам Сладости, сгрёб весь лут.

Левзея получила голова Сладости

Левзея получила глаз ведьмы

Левзея получила 5 серебряных монет

Каска получил неопознанная сфера

Каска получил 5 серебряных монет

Вы получили неопознанное кольцо

Вы получили 5 серебряных монет

«По-видимому, у питомца Левзеи тоже был инвентарь, иначе как объяснить, куда делись предметы?»

— Мерзость! — крикнула Левзея, выбрасывая глаз ведьмы.

В отличие от неё, я не брезговал собирать всякие непонятные предметы. Эта привычка была у меня во всех ролевых компьютерных играх. Чтобы глаз снова не очутился в руках Левзеи, пришлось выйти из па́ти[1].

Вы покинули группу

Вы получили глаз ведьмы

— Зачем тебе эта алхимическая дрянь?

— Я собираю такие штуки до лучших времён, — ответил я, получив в ответ косой, неодобрительный взгляд.

— Иди ко мне, мой милый, — наклонилась Левзея к подходящему Каске, — давай посмотрим, что там тебе выпало? Обещаю купить тебе много-премного мяса.

— Бедный котик, — шёпотом произнёс я.

Настало моё время разбираться с полученным добром.

Глаз ведьмы — алхимический ингредиент.

Вес: 50 грамм

Ценность: 210 медных монет

— С этим понятно.

— Что за колечко? — поинтересовалась Левзея.

Она была явно недовольна распределением наград и полученными вещами.

— Зелёнка, — ответил я, — а что за сфера?

— Тоже зелёнка.

— Голова квестовая? — обратился я к Левзее.

— Да, вот только для меня она бесполезна. Видимо, тут цепочка заданий, начало которого я уже упустила.

— Приму в дар, если тебе она не нужна.

— Меняю на кольцо.

— Увы, кольцо может быть на мага. Так что нет.

Мне казалось это логичным, учитывая, что оба босса владели магией.

— Ну как знаешь, — буркнула она и отошла к пантере.

Я же направился к зелёной туше, некогда слепой ведьмы.

Вы получили голова Гадости

Вы получили неопознанный амулет

Вы получили неопознанный бурдюк

Вы получили 12 серебряных монет

Далее высветилось уведомление.

У вас недостаточно квестовых предметов для принятия задания, требуется голова Сладости.

Левзея с недовольством смотрела на мои напыщенные возгласы.

— Ура! Супер! А-ха-ха-ха-ха! Боги существуют!

Причин моей радости было несколько. Во-первых, кольцо и амулет внешне были очень похожи, что говорило только об одном — они сетовые. А во-вторых, «Бурдюк» оказался зелёнкой. Такие находки подняли бы настроение кому угодно. Затем я осмотрел свою мантию. Прочность уменьшилась. Теперь она составляла шестнадцать единиц из сорока.

«А ведь корень меня всего лишь шипом задел. Не думал, что прочность вещей здесь настолько хилая».

Ботинки и штаны потеряли всего по одной единице прочности, что я свёл просто к обычному износу одежды.

— Что там? — спросила не выдержавшая моего ликования Левзея.

— Если подаришь голову Сладости, расскажу.

— Бесплатно ты ничего не получишь. Если сильно надо, то плати. К тому же с тебя новые наручи, поножи и ремонт всей моей брони, которую ты почти разрушил своей магией, — недовольно проговорила она.

«Женщина», — подумал я, но моему хорошему настроению уже ничего не могло помешать.

— Хорошо, сколько ты хочешь за голову и за починку своих вещей?

— Дай-ка подумать. Наручи и поножи пятьдесят одна. Нагрудник ещё двадцать две. Пояс, одиннадцать. Капюшон семнадцать. Ботинки пятнадцать и за голову тридцать.

— Ладно, ладно, понял, что много, вот держи, — отсчитывая сто пятьдесят медных монет и протягивая их Левзее, прервал я её подсчёты, — ещё и мяса купи Каске, он заслужил.

— Это шутка? — озадаченно уставилась она на меня.

— Нет, а что?

— Я говорила про серебро, а не про медь.

— Чего? Секундочку! Сто сорок шесть серебряных монет? А ты не лопнешь? Я, по-твоему, Рокфеллер?

— Не знаю, кто такой Рокфеллер, но мы можем заключить пакт, и ты вернёшь мне всё со временем.

— Ещё и долговую яму предлагает, — ухмыльнулся я от нелепости ситуации.

— Зелёнка очень дорога в ремонте. Если не доверяешь моим расценкам, то можем зайти к любому оценщику в Бреоксе. Он всё подсчитает и назовёт окончательную сумму.

— Хорошо. Так будет лучше. Уверен, она будет значительно меньше.

— Если сумма будет меньше, не считая головы Сладости, то я её тебе подарю, бесплатно.

— Готовь голову для своего спасителя, — сказал я и повернулся в сторону деревни.

— Спасителя?! Да ты чуть не убил меня!

— Чем всё равно бы тебя спас, — продолжил я.

— Ах ты, напыщенный Пятнистый Лир!

Дальше она заругалась на другом языке, и, не став её слушать, я зашагал обратно. Всю дорогу до деревни полуросликов мы не разговаривали, затаив друг на друга обиду. Пока проходили мимо обелиска, вспомнил, что не потратил очки характеристик, полученные с приобретением уровней и, открыв основное меню, поднял Удачу до пяти единиц. Отныне все мои атрибуты достигли необходимых значений для, как выразился Гроннигах, правильной работы.

Недалеко от покосившегося домика полурослика я заметил колодец и сразу метнулся к нему. Ходить в провонявшей болотом и кровью монстров одежде было невыносимо. Привыкнуть к этой вони и не обращать на неё внимание всю дорогу, было той ещё задачей.

Медленно наполнил рядом стоящий таз, специально действуя Левзее на нервы, зная, как та тоже хочет освежиться, но держится от меня в стороне. Прошёлся по домам в поисках хоть чего-то, что могло заменить стиральный порошок. Мыла не нашёл, зато в одном из домов стояла деревянная кадка, внутри которой находились остатки приятно пахнущего разноцветного песка. Запах напоминал жасмин. Левзея с интересом наблюдала за моими действиями.

Скинув с себя экипированную одежду, бросил её в таз, а затем высыпал сверху весь порошок, найденный в доме. Запах Болотины развеялся сразу, а вода потемнела. Помешал её палкой, имитируя вращение барабана в стиральных машинах. Дальше взял ведро воды и начал обливаться. Было приятно смыть эту гадость с себя. Когда я закончил водные процедуры, посмотрел на лучницу и, чувствуя, что прошло достаточно времени, чтобы спали все обиды, крикнул:


Миробидов Илья читать все книги автора по порядку

Миробидов Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Игра богов. АВРИЕТ (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Игра богов. АВРИЕТ (СИ), автор: Миробидов Илья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.