MyBooks.club
Все категории

О моём перерождении в меч. Том 10 - Ю. Танака

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая О моём перерождении в меч. Том 10 - Ю. Танака. Жанр: LitRPG / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
О моём перерождении в меч. Том 10
Автор
Жанр
Дата добавления:
1 декабрь 2022
Количество просмотров:
47
Читать онлайн
О моём перерождении в меч. Том 10 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 10 - Ю. Танака краткое содержание

О моём перерождении в меч. Том 10 - Ю. Танака - описание и краткое содержание, автор Ю. Танака, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я стал мечом… ЧТОО?! Как это произошло? Я ничего не понимаю! Я проснулся в долине, наполненной монстрами. Я летаю в поисках партнера, женщин, конечно же. Магический камень? После поглощения его, я получаю навыки? А это неплохо! Больше, больше магических камней! Это история отаку, который стал мечом в другом мире!

О моём перерождении в меч. Том 10 читать онлайн бесплатно

О моём перерождении в меч. Том 10 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ю. Танака
был слишком крупным, чтобы можно было быстро найти продовольственные склады. Да и, ко всему прочему, демонов в городе было так много, что поиск еды пришлось отложить.

Бережно экономя провизию, мы достигли Бахара через два дня.

Благодаря равнинному ландшафту без единой кочки, плачевное состояние города можно было оценить издалека. Как и в случае с Саттом и Шольцом, часть стены была разрушена, что явно дело рук колосса.

Самого колосса на месте не оказалось, однако весь город сочился мерзкими аурами иммунных демонов. Как не посмотри, а внутри не безопасно.

— Шикими, что нам делать?

— На наше счастье, колосса тут нет, однако… Всё-таки в городе привал не устроить. Однако продовольствие остаётся острой проблемой.

— Угу. Значит, пора идти на разведку?

— Вы в состоянии? Учитывая, сколь низка вероятность успеха, за вашу службу, Принцесса Чёрной Молнии, вы можете рассчитывать на денежное вознаграждение за счёт милитократии Хаганэ.

На самом деле, мы уже беседовали с Шикими на этот счёт прошлой ночью. Тогда Фран предложила попытаться раздобыть в городе высококачественное мясо демонических зверей, дабы избавить командира от продовольственных тревог.

Шикими посчитала, что не может принять этот дар просто так, и пообещала как следует заплатить. Мы отшутились тем, что пускай такое мясо здесь стоит действительно дорого, но по сравнению с доброй репутацией, которую мы получим взамен, это сущие пустяки.

Хотя, шуткой это было только наполовину. Среди саттцев Фран и до этого уже пользовалась достаточным уважением, как защитница, а теперь норовила стать и спасительницей от голода. На другую половину, впрочем, я беспокоился как такая бескорыстность отразится на Фран. Ведь мало кто способен столь беззастенчиво поделиться столь дорогой едой. Однако, по сравнению с ширадцами, хаганцы ведут себя куда как приличнее. Надо будет как следует обдумать вопрос о вознаграждении, если вылазка окажется успешной.

{Ну что, Наставник, поехали?}

(Да, давай-ка сперва искать в самых крупных заведениях. Если повезёт, то, может, и наткнёмся на какой клад.)

Глава 978 Мольба Фредерика

Увы, разведка Бахара не принесла нам желаемого количества продовольствия. Всё, что мы нашли — источающий скверну магический круг. В этот раз мы пригласили Изарио с остальными поглядеть на эту находку. Впрочем, специалистов по таким заклятиям не нашлось, так что ничего нового мы не узнали. В конечном итоге, как и раньше, мы извлекли кристалл скверны, и уже отработанным методом уничтожили появившегося берсерка скверны. Изарио и Шикими принялись обсуждать дальнейшие действия.

— Можно сказать, что план по уничтожению колоссов выполнен. Каков будет наш следующий шаг?

— Хороший вопрос. Я так понимаю, сигналов о помощи от других отрядов нам не поступало?

— Да. То есть, все ближайшие города опустошены, так что, полагаю, у нас отсутствует связь.

— В таком случае, вероятно, надо поскорее доложить о наших успехах. А пока новых приказов не последовало, мы можем действовать на своё усмотрение.

— Тогда…

— А ведь верно…

Разговор продолжался в том же ключе, пока мы не почувствовали приближающуюся к нам группу незнакомцев. Когда Фран поднялась повыше, мы увидели отряд из пятисот бойцов, несущихся сюда.

Это был смешанный отряд, подобный нашему, состоящий из авантюристов, рыцарей и пехотинцев, набранный из нескольких городов. Видимо, они, как и мы, проследовали по своему маршруту.

Командиры этого отряда тотчас же вышли с нашими на связь. Видимо, их тоже интересовало состояние Бахара. Оказалось, что, части жителей Бахара удалось спастись, и они подали сигнал о помощи, добравшись до соседнего поселения. В этом свете, Изарио не преминул договориться с командиром спасателей о передаче беженцев. Так как по боевой мощи мы значительно превосходили их, было решено, что для блага всего континента наш второй отряд должен оставаться свободным и максимально мобильным.

Тем временем, нашлась ещё одна персона, желающая переговорить с нашим командованием. Хотя, говоря точнее, конкретно с Фран.

Встреча состоялась вскоре после того, как саттцев передали на сопровождение спасателям. В тот момент мы почувствовали приближение ещё кого-то. Скорость была невероятной. Неужто какой скорый гонец? Нет, это не гонец. Аура гонца не могла пылать скверной. Однако это была не аура иммунного демона. Нечистый?.. Нет, тоже не то.

Это был драконид. Драконид, излучающий скверну. Изарио был не хуже нас знаком с существованием драконидов скверны, так что сразу открывать огонь не стал.

Однако, на всякий случай, приготовился к бою. Вскоре, однако, оказалось, что аура принадлежала одному из наших знакомых.

Да, аура скверны была крайне сильна, но, без сомнений, это был Фредерик. Вместо того, чтобы бежать, он расправил крылья, чтобы оседлать воздушные потоки и планировать над поверхностью земли.

Я что-то упускаю, или раньше у Фредерика крыльев не было? Только Белмерия их отращивала на моей памяти…

— Фредерик.

— Юная леди, это ваш знакомый?

— Угу.

Поняв, что имеют дело со знакомым Фран, Изарио и Шикими поумерили бдительность, но лишь слегка. У них были все причины ожидать от неизвестного драконида недоброе, учитывая недавно обезвреженный магический круг. Такая осторожность вполне объяснима.

Кроме того, аура скверны у Фредерика была столь насыщенной, что можно было подумать, что он принёс жертву Тёмному Богу в обмен на такую силу. Думаю, он сам понимал, насколько подозрительно выглядит. Резко взмахнув крыльями, он затормозил, остановившись перед вторым отрядом.

Сию же секунду он поднял руки в воздух, дабы продемонстрировать отсутствие враждебных намерений. Тем не менее, Изарио с Шикими оставались настороже, особенно учитывая выражение лица Фредерика.

Верно, лицо Фредерика выглядело отнюдь не мирным. Казалось, в нём смешивались ярость, волнение, и другие эмоции. По его нахмуренным бровям было ясно, что он изо всех сил подавлял бушующие в нём чувства, выставляя на передний план присущую ему холодность. Выбирая наименее раздражающий тон голоса, он медленно заговорил.

— …Понимаю, что вы думаете, глядя на меня, но я пришёл с миром. Как бы мне не хотелось прибывать сюда в таком виде, но у меня срочное дело к госпоже Принцессе Чёрной Молнии.

Первым с Фредериком заговорил Изарио. Наверное, рассудил, что переговорщиком стоить быть тому, кто способен в случае чего мгновенно лишить необычного посланника жизни.

— …Вижу, ты из вежливого десятка.

— Угу. Фредерик хороший, не волнуйтесь. Что случилось? Что-то с Белмерией?

— Принцесса Чёрной Молнии… Я прошу вас! Пожалуйста, спасите Белмерию!

Фредерик пал ниц перед Фран, всё ещё недоумевающей по поводу происходящего. Учитывая его обычное хладнокровное амплуа, сейчас он действительно должен был быть загнанным в угол.

— Так что же случилось?

— Белмерия… Она в руках короля драконидов…

Фредерик начал кратко пересказывать события последних нескольких дней.

— Ради спасения матери Белмерии мы бросили все силы на поиски места, где прячется король…

— Её мать тоже в его руках?

— Да, увы…

Мать Белмерии, Тиранария, жила в южной


Ю. Танака читать все книги автора по порядку

Ю. Танака - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


О моём перерождении в меч. Том 10 отзывы

Отзывы читателей о книге О моём перерождении в меч. Том 10, автор: Ю. Танака. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.