MyBooks.club
Все категории

Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 - Seth Ring

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 - Seth Ring. Жанр: LitRPG / Попаданцы / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1
Автор
Дата добавления:
4 сентябрь 2023
Количество просмотров:
19
Читать онлайн
Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 - Seth Ring

Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 - Seth Ring краткое содержание

Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 - Seth Ring - описание и краткое содержание, автор Seth Ring, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мир на пороге апокалипсиса. Тайна, выкованная в пламени войны. Шанс начать все сначала.
Для Джона Саттона, одного из немногоих попаданцев в игру, важна только одна из этих трех вещей.
Выйдя в отставку после жестокой десятилетней войны, он хочет лишь спокойной пасторальной жизни, стараясь остановить неуклонный рост своих Очков Судьбы, пока они не достигли отметки 100, что означает начало конца.
В благодарность за службу он получил небольшую ферму на окраине империи, но как бы далеко он ни уезжал, от разрушительного воздействия войны на мир скрыться невозможно.
Разбойники, подозрительные горожане, загадочная пара братьев и сестер, тайна, скрывающаяся в горах, - все это угрожает покою Джона. Потребуется вся его сила, чтобы не сжечь все дотла.

Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 читать онлайн бесплатно

Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Seth Ring
теплый голос произнес у ее уха.

“Отдыхай. Все в порядке”.

Поддавшись притяжению темноты, Элли обнаружила, что наслаждается теплым дыханием, щекочущим ее ухо.

“С ней все в порядке?”

Услышав голос, Джон повернул голову и увидел Томаса, стоящего в тени деревьев.

“Да, с ней все в порядке. Просто немного лихорадит. Я отведу ее обратно в дом. Приберись здесь”.

“Да, сэр”.

Собираясь уходить, Джон остановился и на мгновение посмотрел на Томаса.

“Твоя техника двойника становится все лучше”.

Впервые с тех пор, как он прибыл на ферму, на лице Томаса появилась по-настоящему счастливая улыбка, когда он поклонился Джону в спину.

Идя по прохладному лесу, Джон осторожно нес Элли. Он чувствовал, как мана вращается внутри ее тела, нанося повреждения ее сердцу и кишечнику при движении. Никогда за десять лет, прошедших с тех пор, как его призвали в этот мир, он не сталкивался с обладателем некласса, который мог использовать ману, но каким-то образом Элли удалось это сделать. Учитывая то, что она сказала Граймсу перед его смертью, Джон мог только предполагать, что это как-то связано с ее бабушкой, но, поскольку Элли была без сознания у него на руках, у него не было возможности удовлетворить свое любопытство.

Медленно, осторожно Джон начал вытягивать бурлящую ману из ее тела. Втягивая это в свои легкие, он позволил этому бушевать в нем, удивляясь тому, какие разные ощущения это ему дарило. Его мана была подобна расплавленному металлу, но эта мана была совершенно иной, напоминая Джону ветер и дождь, сопровождающие грозу. Продолжая вытягивать ману из ее тела, Джон почувствовал, как Элли расслабилась, напряжение спало с ее мышц, когда исчезла мана, которая угрожала разорвать ее на части.

Неся ее до дома, Джон только что вошел в дом, когда вдалеке появился Хавер, Король Волков. Высунув голову из двери, он позвал Томаса, который подметал двор граблями, чтобы избавиться от пятен крови, пропитавших грязь.

“Да, сэр?”

“Король волков приближается. Его больше нет в списке, но сейчас у меня нет времени. Дай ему знать, что я навещу его в будущем”.

“Конечно, сэр”.

Когда кухонная дверь захлопнулась, Томас обернулся и посмотрел на точную копию самого себя, которая появилась, держа в руках труп Граймса. Опустив тело на землю, Томас, который нес Граймса, замерцал и исчез, оставив на дворе фермы только одного Томаса. Мужчина средних лет обернулся, чтобы посмотреть на волков, которые мчались по дороге, таща за собой сани Хавер, и спокойно ждал.

Промчавшись по подъездной дорожке, Хейвер притормозил, его глаза осматривали спокойный двор. На первый взгляд, это ничем не отличалось от любого другого раза, когда он бывал на ферме, но по мере того, как шли секунды, его глаза улавливали все больше и больше деталей, которые доказывали, что почти ничто не было прежним. Первое, что он осознал, было то, что количество построек на ферме увеличилось. Второе, что он заметил, был спокойный батрак, стоящий посреди двора фермы, рядом с ним лежали три мертвых тела и в его руках были окровавленные грабли.

Хавер гордился своими волчьими инстинктами, и прямо сейчас эти инстинкты кричали ему держаться подальше от этого безвкусно выглядящего человека. Начиная подбирать поводья саней, чтобы развернуть их, он краем глаза заметил тень и оглянулся. Из угла сарая на него смотрел массивный бык, которого он почти не узнал, и гордо выглядящий петух, которого он определенно никогда раньше не видел, смотревший на него сверху вниз с головы быка.

Увидев запекшуюся кровь на лице петуха и странный огонь, горевший в глазах быка, Хейвер внезапно почувствовал, что хочет быть где угодно, только не на ферме Саттонов. Джон был достаточно странным, и добавить убийцу-фермера и двух животных, которые выглядели так, будто могли съесть дюжину его волков живьем, было просто слишком для Хавера, чтобы справиться. Его глаза скользнули по трем телам, сразу узнав Граймса, Риза и Сандру.

“А, ну что ж. Похоже, я здесь не нужен”.

“Ты, должно быть, Волчий Король”.

“Да. Это я. Хм, а ты кто?”

“Меня зовут Томас. Я работаю батраком здесь, на ферме Саттон”.

“А, понял. Значит, все хорошо? Значит, с ними никаких проблем?”

“Произошла небольшая потасовка, но ничего такого, с чем мы не смогли бы справиться. К сожалению, и мадам, и хозяин в данный момент заняты, но я уверен, что хозяин навестит вас, как только у него появится немного свободного времени.

“Учитель? Джон здесь? Конечно, Джон здесь. Нет, знаете что? Все в порядке. Не нужно его беспокоить. Он может просто остаться здесь, на своей ферме, а я останусь на своей горе”.

“Конечно, сэр. Хорошего вечера.

Пробормотав что-то себе под нос, Хейвер запрыгнул обратно на свои сани и рванул с места так быстро, что чуть не перевернул их. Глядя ему вслед, Томас услышал низкое мычание и, обернувшись, увидел, что Ферди вопросительно смотрит на него. Судя по тому, с каким убийственным видом Ферди наблюдал за Хавером, у Томаса не было никаких проблем с пониманием быка.

“Нет, мистер Саттон сообщил мне, что он исключен из списка”.

“Моооо”.

“Я знаю, это действительно позор. Давай, помоги мне с этими телами. Не годится оставлять их во дворе”.

Подойдя, Ферди остановился, пока Томас взваливал трех мертвых искателей приключений ему на спину. Пока Сигвальд держал их неподвижно, они отнесли тела в лес и вырыли для них глубокую яму. Сбросив их в яму, Томас собирался начать накрывать их, когда Ферди покачал головой. Фыркнув, бык выпустил густое облако пара, кончики его рогов приобрели расплавленный оранжевый оттенок. Опустив голову, Ферди издал низкое мычание, и пламя вырвалось из его глаз, охватывая тела и превращая их в пепел.

“Ха. Показуха”

Засыпав яму, Томас вернулся к своим граблям и как раз заканчивал уборку двора, когда к ферме с грохотом подкатила тележка с молоком, доверху заваленная пустыми бутылками из-под молока. Бен балансировал на задней части тележки, пока Эвен вел ее, останавливаясь перед сараем. Разгребя землю еще раз граблями, Томас взвалил грабли на плечо и подошел к тележке, когда Бен спрыгнул вниз.

“Как это было?”

“Отлично! Мы подобрали еще трех покупателей в деревне, а затем отправили товары на другие фермы. О, и я увидела Джорджа в гостинице, и он сказал, что охотники интересуются, можем ли мы организовать доставку сыра в их домики. Я сказала ему, что обычно мы не заходим так далеко, но я бы спросила. Это был хороший день, ” сказал Бен, радостно позвякивая своим полным кошельком. “Где Элли?


Seth Ring читать все книги автора по порядку

Seth Ring - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1, автор: Seth Ring. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.