MyBooks.club
Все категории

Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона. Жанр: Любовное фэнтези издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Повелитель водного дракона
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 сентябрь 2019
Количество просмотров:
172
Читать онлайн
Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона

Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона краткое содержание

Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона - описание и краткое содержание, автор Олеся Шалюкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Мир, в котором вместо солнца вдоль горизонта перемещается огромная змея, неласков к своим гостям.Наги — исконный народ Змеиного мира, давно уже перебиты наглыми захватчиками, иллинтири, поклоняющимися кровавой богине. Гостей иллинтири не любят и часто встречают их с оружием в руках.По стечению обстоятельств, в Змеиный мир должен отправиться один из лучших мастеров по поиску невозвратно утраченного, Тимур Ветер.Для него, найти то, не знаю что, там не знаю где, не кажется невыполнимой задачей. Да и на Змеином мире он уже бывал неоднократно.Но все ли пройдёт так просто? Что за прошлое скрывается за плечами мастера поиска? Что за странные сны сопровождают его компанию? И почему у Тимура такое ощущение, что он сам, добровольно согласился влезть в достаточно кровавую легенду?

Повелитель водного дракона читать онлайн бесплатно

Повелитель водного дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олеся Шалюкова
Назад 1 ... 83 84 85 86 87 88 Вперед

Чмокнув девушку в макушку, мастер пояснил:

— Меня призывают на службу. Гильдии нужен отличный специалист по поиску предметов. Соответственно, после завтрака мы отбываем на место прохождения службы.

— А как же свадьба! — на один голос возмутились Ина и Хани, взглянув на Лаки и Тимура. Некромантка под этими взглядами зарделась как маков цвет.

— Какая свадьба? — уточнил мастер.

— Большая! И желательно пышная! — донеслось от Хани.

— Да, да, — подтвердила Ина. — И чтобы мороженое обязательно было.

Нир поддержала предложение с холодильника весёлым урчанием.

Тимур посмотрел на девушку в своих руках.

— Как-то не научился я романтическим приёмам, исполнениям баллады и коленопреклонённым просьбам. Но… Лаки, ты окажешь мне честь, — спросил он, — и станешь моей женой?

Девушка вздрогнула, залилась румянцем ещё отчаяннее.

— И только попробуй отказаться! — пригрозила Хани, — нам старшего брата мало! Нам ещё и старшую сестру на законных основаниях подавай!

— Точно, точно, — поддержала Ина. — Ну так что?

Тимур посмеивался над головой иллинтири. А на неё смотрели три пары одинаковых глаз, с одинаково невинно-просительным выражением.

— Если хочешь, то ты можешь отказаться, — прошептал Тимур неожиданно. — Но это совершенно не значит, что тебе удастся от меня… от нас сбежать. Догоним и вернём. Все-таки мы мастера поиска.

Лаки вздохнула, подумала и махнула рукой. Представляла она всё не так, но мужчина, которого она выбрала, такой уж мужчина.

— Да, небесная змея с вами! Я согласна!

* * *

…Над кварталом ветров кружились лепестки абрикосовых деревьев.

А над агентством «Сириус» шёл снег. Крупными разноцветными хлопьями усыпал он необычным ковром каменную дорожку. И смешивался с абрикосовыми лепестками и зелёными прошлогодними листьями.

В агентстве гуляли третий день, отмечали свадьбу мастера поиска Тимура и его напарницы, иллинтири Лаки. Хани и Ина, закатившие свадьбу на весь квартал, пытались споить все и вся.

В конце концов, на исходе третьих суток, стоять не мог никто. Даже деревья, растущие около агентства — толстые дубы и тополя, подозрительно шатались, поскрипывая на ветру.

Ближайшие соседи знавшие, что у них в соседях странные личности, убедились в этом окончательно. Постоянные и отличные заказчики получили возможность узнать о будничной жизни мастеров. Другие мастера поиска, прибывшие в гости рассказывали байки и слушали о похождениях Тимура.

Скоро должен был начаться очередной заказ. Водная дракона с нетерпением мечтала о том моменте, когда сможет снова распахнуть крылья. Ина готовилась к тому, чтобы защищать свою вторую половинку — Хани. Хани собиралась развлекать Ину. Нир урчала, предвкушая новое путешествие и знакомство с новой планетой.

Лаки пыталась понять, как она согласилась на такую авантюру, как свадьба с мастером поиска. Ведь она даже не знала, что он к ней испытывает. И пусть его рука так тепла, а улыбка такая нежная… Но…

Поймав свою жену за талию, Тимур прижал её к себе и чуть слышно шепнул:

«Люблю, глупая».

Всё это было авантюрой. Но с любимыми людьми, любая авантюра покажется сказкой. А любая сказка заканчивается: «И жили они долго и счастливо»!

* * *

А над городом пели южные ветра, обожающие романтику, наслаждающиеся необычным и неожиданном поворотом в квартале ветров Ории.

Около агентства шумели тополя и дубы. Светились окна, и на улицу радужными фонтанами выплёскивалась музыка. От души развлекались Хани и Леди западного ветра.

Внизу, в подвале, в сокровищнице Тимура стояла статуя дракона из оникса, заваленная золотом и артефактами. Рядом со статуей была открыта старая музыкальная шкатулка.

Ветер, заглянувший в сокровищницу одним глазком, задержался, чтобы послушать песенку, а потом подхватил нежный мотив.

И скоро над городом зазвучала змеиная колыбельная.

Ветер северный зовёт
Через город на восток,
На край ветряной земли,
Где взлетают корабли.

Оттолкнись ты и взлетай.
Нам с тобой в далёкий край,
Где небесная змея
Красит небо, облака.

Где шуршат кометы, звезды,
Где все просто и так сложно.
Спи, малышка, засыпай,
Вместе полетим в тот край.

Там качаются ветра,
Там сверкает чешуя.
И в объятиях змеи,
Счастьем сны будут полны.

В том краю найдём мы дом,
Тёплой сказкой станет он.
Там сплетём ладони, судьбы,
Там с тобой вместе будем.

Спи малышка, засыпай.
Станет ближе дивный край.
И в объятиях грёз и снов,
Встретимся с тобой мы вновь…

Примечания

1

Антарил — редкий минерал-вампир, обладает свойством лишать магов доступа к их силе.

2

Харш — ядовитое степное растение, с колючими соцветиями и плодами. На концах колючек содержится яд, сходный со змеиным, погружающий жертву в сон.

3

Луми — острая приправа, имеющая неприятный запах, но делающая вкус блюда насыщеннее.

4

Кранас — фрукт, растёт на болотных островах, крупный, со сладкой мякотью. Твёрдая кожица напоминает змеиную чешую.

5

Живач — домашний алкогольный напиток, готовится из забродившего варения, с мёдом и пряностями.

6

Раван — млекопитающее некрупное животное, с изящным телосложением и коротенькими рожками. У них нежное мясо, из-за чего раваны — объект охоты естественных хищников на Эссентес.

7

Бисенто — японское рубящее древковое холодное оружие с длинной рукоятью, редкая разновидность нагинаты.

Назад 1 ... 83 84 85 86 87 88 Вперед

Олеся Шалюкова читать все книги автора по порядку

Олеся Шалюкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Повелитель водного дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Повелитель водного дракона, автор: Олеся Шалюкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.