Чтобы не задохнуться, Дженна повернулась и закричала вслед уходящим стражникам:
- Чтоб вас повесили на волосах Альты. Чтоб она вплела ваши кишки в свои косы, а ваши черепа...
- Никогда еще не слышал, как ты ругаешься, - сказал голос, почти неузнаваемый от усталости. - Могла бы по крайней мере выдумать что-нибудь поновее.
- Карум! - прошептала Дженна, оборачиваясь и пытаясь найти его в темноте. - Так нас посадили вместе?
- Это особое местечко, девушка, - сказал второй голос. - Хуже уже не бывает.
Здесь было не так уж темно - кое-какой свет просачивался в окошко на двери. Скоро Дженна стала различать какие-то тени, хотя не могла угадать, которая из них Карум. Скада исчезла, но Дженна и не ожидала увидеть ее при таком скудном свете. И не желала своей темной сестре той боли, которую ей самой причиняли связанные руки.
Чьи-то пальцы коснулись ее плеча, спустились ниже и принялись распутывать веревки.
- Вообще-то полагается говорить, - прошептал ей на ухо Карум, - "чтоб вас повесили на воротах Альты". А не на длинных, как у тебя, волосах. Я вычитал это в Приюте Бертрама. Но я люблю твои волосы, и ты никогда не должна стричься. Мне не терпится распустить их опять, уже при свете.
Ему было трудно развязывать веревки, и Дженна стояла смирно, чтобы облегчить ему работу, несмотря на внезапную дрожь в ногах. От него пахло совсем не так, как ей помнилось, - впрочем, вряд ли и она сама благоухала.
Наконец он развязал узлы и растер ее онемевшие запястья.
- Ну вот. Теперь моя правая рука свободна.
- Свободна? - устало отозвалась она. - Это здесь-то? Но теперь я хотя бы знаю, что ты жив. Я намеревалась ткнуть Каласа ножом в пасть и вышибить его желтые зубы.
- Ты его видела? - насторожился вдруг Карум.
-Видела ли? Эта жаба поймала меня - запросто, как ребятишки ловят головастиков.
- Он... он тебя трогал? - Карум бережно обнял ее. Она мягко высвободилась.
- Он сказал, что, раз я взялась играть в мужскую игру, он поступит со мной как с мужчиной.
- Благодарю твою Альту за это.
- Разве его постель хуже этой темницы? - небрежно бросила Дженна.
Вместо Карума из мрака ответил кто-то другой:
- Гораздо хуже, девушка, если ты родом из Долин. Гарунийских женщин он боготворит и только их обходит своими гнусными ласками.
Дженна испустила сухими губами тихий протяжный вздох. Карум шепнул ей совсем тихо, чтобы никто больше не слышал:
- Ты одна?
- Пока темно - да.
- Я не про Скаду. Я знаю, что без света она не появится. Но где другие? Неужели все...
- Нет, они живы. Вот только твой брат... о, Карум, ты теперь король. Мне очень жаль. - И она повернулась к свету, чтобы он увидел, что ей и правда жаль.
- Я так и думал, - прошептал он. - Калас намекал на это. И пророчество, увы, предвещало то же самое. Ты ведь должна стать королевой, а я больше никому не позволил бы жениться на тебе. Право же, я не удивлен.
- Пока мы в темнице, королем тебе не бывать. Но клянусь мечом, которого я лишилась, и кинжалом, который... - Она пошарила за голенищем, зная уже, что ничего там не найдет. - Клянусь всем святым - я не могу думать в темноте.
- Ты не могла бы думать со связанными руками, - сказал Карум. - А темнота тебе как раз не мешает.
На миг она разозлилась на него за то, что он смеется над их любовью. Но смех заплескался в темноте, как вода по иссохшим камням, и она поняла, что эти мужчины смеются впервые за много дней. Они издавали эти звуки почти вопреки себе самим, но все-таки смеялись. Дженна почему-то знала, что мужчинам в таких обстоятельствах смех необходим - он перебарывает чувство беспомощности, которое иначе вконец сокрушило бы их. Она отбросила гордость и добавила от себя:
- Да и ты в темноте неплох, Карум Длинный Лук. - И тут же спросила скорее себя, чем его: - Но почему тут так черно? Почему нет света?
Раздался шорох, и одна из теней встала.
- Шутка лорда Каласа, Анна. Он настоящий Гарун. Он говорит, что врагов надо хранить в темноте.
Запястья, натертые веревкой, болели, и Дженна покрутила ими, чтобы унять боль.
- А еду вам приносят тоже без света?
- Это бывает раз в день, - сказал Карум. - По-моему, утром - хотя тут не поймешь, ночь теперь или день.
- Я пришла сюда ночью, - сказала Дженна и добавила, как бы между прочим: Когда светила полная луна.
- Скада? - шепнул Карум, но Дженна, не отвечая прямо, спросила:
- Ведь они же светят себе, когда сюда приходят?
- Они приносят факел, Анна, - сказал кто-то у нее за плечом, а другой добавил:
- И вставляют его в кольцо на стене, вон там, у двери.
- Не без пользы для себя, - с коротким гневным смешком сказал Карум. - При свете становится видно, до чего мы дошли за эти несколько дней - не знаю, за три или за десять. Не странно ли, что немного грязи, темноты и сырости да легкая пища способны довести мужчину до такого состояния?
- Карум, от тебя ли я это слышу? - свирепым шепотом бросила Дженна.
- Погоди, ты меня еще не видела. Ох, Джен... король, настоящий король.
- Я видела тебя во всяких видах, Карум Длинный Лук. И не всякий раз ты был красавцем. Помнишь того мальчишку, который убегал от Гончего Пса, перепуганного и любопытного в то же время? Или того, в хейме, в девичьем шарфе на голове? Или мокрого крысенка из реки Халлы?
- Насколько я помню, крысенком-то была ты, а я тебя спасал, - почти, что прежним своим голосом заметил Карум. Но тут же снова приуныл: - И зачем я только дал Горуму уговорить себя...
Кто-то из мужчин тронул Дженну за руку.
- Они добавляют что-то в еду, Анна. Какую-то колдовскую ягоду. Она отнимает у человека волю. Мы все переживаем приступы такого вот отчаяния - а что делать, есть-то надо. Не суди его по его речам. Мы все такие - то полны надежд, то пребываем в унынии. Скоро и ты такой станешь. Мы сами себе худшие палачи.
Дженна приложила ладонь к щеке Карума.
- Скоро все изменится к лучшему. Я обещаю.
- Женские обещания... - И голос его прервался, словно от муки.
- Что ты хотел сказать?
- Это старая шутка с Континента, девушка, - сказал чей-то голос. - Ну ее совсем.
- Я хочу знать.
- Не надо, Анна.
- Карум, что это за шутка?
Он вдруг сказал своим прежним голосом:
- Калас любит повторять ее. "Женский обет - что по камню вода: быстро стечет и пройдет без следа".
- Вода и камень... - задумчиво сказала Дженна. - Я уже слышала что-то похожее, но смысл был совсем другой.
- Не осуждай меня, Джен, - взмолился Карум.
- Я свои обещания держу, Карум, и ты это знаешь. Все, что мне нужно, - это свет.
Карум хотел ей ответить, но кто-то другой прервал его:
- От света тебе никакого проку не будет, Анна. Они подносят этот свет к окошку на двери, а потом заставляют нас ложиться друг на друга.