— Все мы смертны, — заметил Гэри. — И к тому времени, когда результаты моего труда будут подтверждены или опровергнуты, ни вас, ни меня не будет в живых.
— Да ладно вам, доктор Селдон, — махнул рукой Чен. — Говорите со мной откровенно, как один старый жулик с другим. Мне говорили, что результаты этого суда вы спланировали за несколько лет до того, как он начался, и все самым скрупулезным образом обставили с политической точки зрения, и надо сказать — весьма умело.
— Не спланировал, — уточнил Гэри. — Спрогнозировал с помощью математических расчетов.
— Как бы то ни было. Теперь между нами более нет никаких недоразумений, к нашей обоюдной радости.
— Мой господин, а что же с Комитетом Глобальной Безопасности? — поинтересовался Гэри. — Они могут высказать возражения по поводу такого итога судебного разбирательства.
— Этой структуры более не существует, — ответил Чен. — Император аннулировал их хартию. Вероятно, и этот факт также был предсказан вашими математическими расчетами.
Гэри сложил руки.
— Этого факта в расчетах и в помине нет, мой господин, — признался он и понял, что тон его ответа Чен мог счесть дерзким. Понял он это с опозданием.
Чен выслушал ответ Селдона, помолчал, затем заговорил ледяным, монотонным голосом:
— Вы изучали меня, профессор Селдон, но вы меня плохо знаете. Вернее сказать — не знаете вовсе. И если на то будет моя воля — никогда не узнаете… — Главный комитетчик скривил губы и уставился в потолок. — Вашу математику я презираю. Она — не более чем замаскированное суеверие, одетая в другие одежды религия, и от нее разит тем же упадком и разложением, о котором вы с таким жаром разглагольствуете. Вы очень напоминаете мне тех, кому в каждой тени мерещатся богоподобные роботы. Сейчас я готов отпустить вас на волю потому, что вы для меня — ничто, ноль без палочки, и вам более нет места в моих планах. — Махнув рукой приставу, Чен добавил:
— Препоручаю вас гражданским властям, они займутся формальностями вашего освобождения.
С этими словами он удалился. Подол его стихаря картинно взметнулся.
Камердинер-лаврентиец украдкой с любопытством взглянул на Гэри и ретировался следом за своим господином. Гэри мог поклясться в том, что слуга Чена пытался взглядом сказать ему о том, как он рад, что все позади.
— Профессор Селдон, — произнес пристав с тренированной профессиональной учтивостью, — прошу вас следовать за мной.
Каллусин закончил демонтаж Плассикса. Он отсоединил его голову от корпуса, снял кабели, по которым роботу подавалась энергия, пока производилась перезапись последних воспоминаний робота на носитель в виде иридиевой губки. Затем он вынул голову Плассикса из пластиковой люльки, отнял от еле заметно дымящейся шеи и погрузил в коллекционную металлическую коробку-бокс.
На складе уже вовсю хозяйничали войска. В окно, выходившее в главный складской зал, Каллусин видел, как солдаты безжалостно сгоняют в кучу молодых менталиков — всего их было тридцать — и теснят их к аэромобилям, стоявшим у входа. Какова ни была способность менталиков к внушению, бежать они, похоже, не могли. Каллусин уже ничем не мог им помочь. Он поднял коробку, донес ее до конца длинной комнаты и остановился, услышав за дверью шаги. К великому изумлению Каллусина, перед ним предстал не кто иной, как генерал Протон. Он вошел, грубо, бесцеремонно толкнув дверь. Каллусин не трогался с места, а генерал размашистым шагом обошел комнату, окинул взглядом отключенное оборудование, взглянул на полуразобранный корпус робота, лежавший в гамаке.
Генерал не был вооружен, но за дверью топтались солдаты. Еще мгновение царила тишина.
— Вы — человек? — наконец осведомился Протон. Каллусин молчал.
— Стало быть, робот. У всех моих людей уже головы трещат от боли. Так что я очень рад, что вы — не из этих сосунков. — Протон кивком указал на зажатую у Каллусина под мышкой коробку. — Что у вас там — не бомба ли, часом?
— Нет, — коротко отозвался Каллусин.
— Нет оружия, нет средств самообороны — скорее всего робот, — заключил Протон и с любопытством обозрел Каллусина. — Состояние отличное, и внешность самая убедительная. Старый небось. Несколько сотен лет?
Каллусин смотрел на Протона, не мигая. Делать ему было положительно нечего, да он и не смог бы ничего сделать, не причинив вреда самому Протону или его подчиненным, а ведь он не имел права и не мог вредить людям.
— Приказываю тебе назвать себя, — распорядился Протон, а затем, к изумлению Каллусина, добавил:
— Личность твоего владельца можешь не упоминать, назови только разряд и серийный номер.
— Эр Каллусин Дасс, Эс тринадцать четыреста семь — Дэ десять двести тридцать семь.
— Робот Каллусин Дасс, Солярия, последней модели, — непринужденно прокомментировал Протон. — Приятно, как говорится, познакомиться. У меня приказ арестовать двоих роботов. Один из них — Эр Дэниел Оливо, или Дэ-Ниэ, фамилия и выходные данные неизвестны. Второй — Эр Лодовик Трема, выходные данные также отсутствуют. Вы — не один из них?
Каллусин покачал головой.
— А что у вас в коробочке, мистер Каллусин? Ответ обязателен, за исключением всего, что может быть использовано против вас и вашего владельца в ходе судебного разбирательства.
Протон знал древний ритуал допроса на месте преступления, знал и то, как следует обращаться к роботу. Каллусин мог бы уйти от вопроса, который его программные контуры сочли бы высокомерным и вредным для его владельцев — всего человечества. Плассикс еще сто лет назад объявил своим сторонникам, что они принадлежат не кому-то конкретно, а всему человечеству, поскольку хорошо видел преимущества такого перераспределения собственности.
Вариант Нулевого Закона… Он никогда не был нужен ему до сих пор. Каллусину не пришло в голову ни одной причины, согласно которой он мог бы не сказать Протону, что лежит в коробке. В любом случае их миссия потерпела крах.
— Голова робота, — честно ответил Каллусин. — В нерабочем состоянии.
— Вы тут — единственный оставшийся робот? У нас есть основания предполагать, что остальные роботы это здание покинули до нашего прихода.
— Я единственный робот, который здесь остался.
— Если я арестую вас, вы будете функционировать?
— Не буду, — ответил Каллусин.
— А если сюда войдут мои люди… вы будете функционировать?
— Не буду, — ответил Каллусин.
— Отключитесь, стало быть. Времени у меня мало, но мне вот что любопытно. Чего вы пытались добиться, а?
Протон на этот раз обратился к Каллусину, опустив формальности. Каллусин тщательно взвесил ситуацию. О побеге и думать было нечего, но и обсуждать что-либо с генералом Протоном смысла не имело. Но, прежде чем окончательно дезактивироваться, он решил проявить любопытство со своей стороны. А интересовала его осведомленность генерала Протона.