MyBooks.club
Все категории

Дэвид Гоулмон - Наследие Луны

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дэвид Гоулмон - Наследие Луны. Жанр: Научная Фантастика издательство Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Наследие Луны
Издательство:
Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
ISBN:
978-5-699-91562-0
Год:
2016
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
215
Читать онлайн
Дэвид Гоулмон - Наследие Луны

Дэвид Гоулмон - Наследие Луны краткое содержание

Дэвид Гоулмон - Наследие Луны - описание и краткое содержание, автор Дэвид Гоулмон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
США приступили к продолжению своей лунной программы. НАСА уже успешно высадило на поверхность спутника Земли четыре лунохода, готовящих площадку для высадки людей. И тут – неожиданная находка! В лунном грунте обнаружены тела неизвестных космонавтов, а рядом с ними – удивительные вещи, созданные на основе необычайно высоких технологий. Телеизображение с Луны увидел весь мир – и тут же ведущие державы, а также крупные террористические организации загорелись желанием первыми овладеть этими артефактами. Началась лунная гонка, грозящая перерасти в Третью мировую войну. Чтобы не допустить этого, президент США привлек к операции сверхсекретную спецгруппу быстрого реагирования «Событие»…

Наследие Луны читать онлайн бесплатно

Наследие Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Гоулмон

– Спасибо, – хрипло произнес Найлз, накрыв ладонь Элис своей. – Джек и вправду более привычен к смерти, чем я, а сенатор все равно уйдет по-своему, что бы мы тут ему ни навязывали.

Элис смотрела Комптону вслед. Мир вокруг меняется слишком быстро, и ей с Гаррисоном ни за что за ним не поспеть. Их время ушло. Ей самой осталось в лучшем случае несколько лет, а Ли – всего несколько часов, но покинет он этот свет так, как посчитает нужным, и ни она, ни Найлз, ни даже Коллинз не могут ему приказать. Это единственная привилегия, которую Элис была готова предоставить любимому: уйти по-своему.

* * *

По пути к завалу Джека перехватил взъерошенный Чарли Элленшоу.

– Полковник, вы должны это увидеть!

– Хорошо, Чарли, только сначала отдышись.

Элленшоу оперся на колени, восстанавливая дыхание. К ним подошли Себастиан и Эверетт.

– Там, под огромной скалой, мы с Питом нашли необычное здание. Похоже, изначально его построили немцы, но внутри оказалось вполне современное научное оборудование.

– Ладно, показывай.

Старый металлический барак хорошо сохранился. Внутри вокруг большого лабораторного стола столпились Найлз, Эпплби, Дюбуа и Голдинг. Комптон отошел и пропустил вперед троих военных.

– Итак, вот зачем мы здесь…

На столе на подставке из нержавеющей стали было закреплено оружие. Джек, Эверетт и Себастиан опознали в нем винтовку неведомого образца. Длиной она была три с половиной фута, а толстый ствол из неизвестного металла венчал кристалл – точь-в-точь как на фотографиях с Луны. Правда, этот кристалл раскрошился, а приклад практически отсутствовал, и это единственное, что указывало на возраст оружия. Рядом лежали странный прицел и коробка – нечто наподобие магазина.

– Есть предположение, – сказал Эпплби, указывая на коробку, – что это источник энергии. Аккумулятор, иными словами. И очень тяжелый.

– Взгляните сюда, – окликнул всех Элленшоу.

Он стоял рядом с массивным стальным щитом. Прямо по центру его было проделано идеально круглое отверстие, окаймленное волдырями оплавленного металла. Джек зашел за мишень и заглянул сквозь отверстие: оно точно совпадало с линией стрельбы из инопланетной винтовки.

– Кто-то заставил ее работать, – заключил Коллинз.

– Да, но, видимо, только один раз. – Найлз указал на раскрошенный кристалл. – Похоже, оружие не выдержало перегрузки.

– Маккейб? – спросил Эверетт.

– Вполне возможно. Или кто-то из его подчиненных. Видимо, это единственный образец, который они нашли. Хотя, скорее всего, его нашли немцы.

– Неважно, кто нашел. Важно то, что его смогли запустить. – Эпплби вслед за Джеком зашел за щит. – И результаты впечатляют.

– Полковник? – В дверном проеме возник капитан САС Марк-Паттон. – Мы обнаружили проход во вторую галерею.

* * *

Джек с офицерами ушли собирать разведгруппу для осмотра второй галереи, а Найлз с Питом, Элленшоу, Эпплби и Дюбуа остались в импровизированной лаборатории, устроенной Маккейбом и его нанимателями. Никакой документации, касавшейся исследования и испытаний инопланетного оружия, не было, зато нашлись крошки знакомого минерала. Сняв магазин с винтовки, инженер из Массачусетского технологического обнаружил внутри метеоритную пыль. Она почернела, была твердой на ощупь и, к общему удивлению, до сих пор излучала тепло.

Найлз взял магазин в руки и изучил.

– По сути, это что-то вроде батарейки. Где-то тут должны быть провода.

Он нащупал пальцами две медные проволоки, торчавшие из утрамбованной крошки.

– Допустим, но как тогда энергия превращается в свет? – недоуменно спросил Эпплби, рассматривая место подключения батареи.

– Знаете, во время недавних похождений с полковником Коллинзом и капитаном Эвереттом у меня была возможность повнимательнее изучить наше вооружение, – сказал Элленшоу, заглядывая в дуло через осколки кристалла. – Ствольная коробка в Эм-шестнадцать не что иное, как гнездо. Вся соль в боеприпасах, тогда как винтовка – это, по сути, всего лишь полая палка. Вот и здесь та же история: обычный автомат, но с весьма необычным источником питания. Если нагреть находящийся внутри минерал и накопить выделившуюся энергию, то нажатием на спусковой крючок ее можно будет выпустить.

– Не пойму, к чему ты клонишь, Чарли, – сказал Голдинг, поправив очки.

– Пит, перед тобой не что иное, как фокусирующая линза, которая дает световой пучок. Если разобрать ствольную коробку – а судя по мусору на столе, кто-то так и поступил, – уверен, внутри будет лишь охлаждающий элемент и, вероятно, небольшой источник света. Да-да, лампочка. Остается только этот источник запитать, накопить мощность и выпустить ее по единственному открытому каналу – стволу. Проходя через кристалл, свет усиливается, прямо как с помощью отражателя в древних масляных лампах, – и вуаля! У вас в руках переносное лазерное оружие, способное… ну, вы сами видели, – завершил Чарли, указывая на свисающий с потолка щит.

Все уставились на профессора криптозоологии. Найлз покачал головой.

– Признавайтесь, профессор, что с вами сделал Джек? – спросил он. – Прийти к таким выводам всего за пять минут – это что-то.

– Вообще, я строю гипотезы на манер судтехэкспертов – с той лишь разницей, что мне редко попадаются улики. Поэтому необходимо развивать воображение.

– Я лично считаю, что точнее гипотезы не придумаешь, – высказался Эпплби.

* * *

Джек подошел к подножию завала. Группа солдат убирала последнюю кучку камней. За верхним рядом, футах в четырнадцати над полом галереи, к изумлению Коллинза, оказалось предупреждающее табло – естественно, нерабочее и с разбитым от взрыва стеклом. Смысл надписи в общих чертах был ясен, но полковник все равно посмотрел на Себастиана.

– «Галери цвай. Гар кайне электроник», – прочел тот.

– Ну же, майор, не нагнетай обстановку. Что это значит? – спросил Эверетт.

– «Галерея два. Никакой электроники», – перевел немец, выделив слово «никакой».

Джеку вспомнилось, как дрожала земля при включении рации.

– Что ж, думаю, к этому стоит прислушаться.

Военные разобрали остатки завала, и глазам собравшихся предстали двойные стальные двери, через которые мог бы проехать небольшой грузовик. Внимательно изучив их, Джек невольно поежился.

– Да, здорово их покорежило. Взрыв был знатный, – произнес Эверетт, проведя рукой по металлической поверхности.

Коллинз посмотрел на двери издали, затем тоже подошел потрогать.

– Странно… Все вмятины идут с обратной стороны двери. Вот, взгляните, – он указал пальцем на особо большую выпуклость.

– Может, камни с той стороны? – предположил Себастиан.


Дэвид Гоулмон читать все книги автора по порядку

Дэвид Гоулмон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Наследие Луны отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие Луны, автор: Дэвид Гоулмон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.