Эвкор Эпта причалил к кораблю и стал подниматься по веревочному трапу, заботливо перекинутому через борт матросами, неотлучно дежурившими на судне. Однако до чего же сладок вкус власти! Ритуал, который он недавно провел вместе со своими братьями по крови, истощил их, выжал до последней капли, почти выжег нутро, и все же это было ни с чем не сравнимое наслаждение. Он ни перед чем не остановится для того, чтобы испытать это ощущение снова.
Администратор беззвучно ступил на палубу, освещенную лунным сиянием и пламенем факелов, и оглянулся. Все было тихо, однако его люди уже сидели на веслах, словно и им не терпелось поскорее убраться отсюда. "Испугались, подумал Эпта. - Надо настроить их на другой лад".
- Курс на северо-запад, идем к самому дальнему из краннокских островов, - скомандовал он, направляясь к капитанскому мостику. - Нас там ждут союзники. Но держитесь подальше от берега: труллгунские собаки наверняка болтаются там в поисках объедков.
Однако ответа не последовало, и Эпта удивился: кто бы мог подумать, что у этих отчаянных головорезов, по многим из которых плачет виселица, окажется так мало куража. Администратор сам тщательно отбирал команду и всегда отдавал предпочтение людям, за которыми водились какие-нибудь грешки, целиком отдававшие их в его власть и делавшие невозможным возвращение на родину. Он повернулся и пригляделся к ним повнимательнее.
Только тут до него дошло, что выглядят его матросы как-то странно. Эпта медленно сошел с мостика и поравнялся с первым рядом гребцов.
Крайний матрос сидел, уставившись прямо перед собой остекленевшими глазами. Администратор нахмурился и легонько хлопнул его по плечу.
- Эй! А ну давай греби! Пошевеливайся! - скомандовал он. - Никто нас не поймает. Назад в вонючую камеру... - Но закончить ему не довелось: неестественно запрокинув голову, гребец начал заваливаться назад. Горло его было перерезано от уха до уха.
Эпта шагнул к следующему, который сидел, навалившись на весло грудью, и тряхнул его за плечи. История повторилась. Всего на корабле было около дюжины гребцов, все неподвижно сидели на своих местах. Окинув каждого взглядом, Администратор убедился, что живых среди них нет.
- Хочешь выйти в море, - раздался вдруг негромкий голос откуда-то сверху, - греби сам.
Эвкор Эпта резко обернулся и увидел человека, который стоял на мостике, вальяжно облокотившись на перила так, словно ничего особенного не произошло. Его силуэт отчетливо вырисовывался в свете факелов, горевших у него за спиной. Он был один, но Эпта немедленно заподозрил, что его солдаты прячутся где-то поблизости: ему не верилось, что можно в одиночку порешить двенадцать дюжих парней и остаться при этом целым и невредимым. Тем временем человек на мостике медленно выпрямился, отошел от перил и начал спускаться на палубу. Администратор сунул руку под плащ и извлек из ножен свой меч. Лунный луч затанцевал на его обоюдоостром лезвии.
Когда незнакомец достиг подножия лестницы, Эпта наконец разглядел его лицо.
- Варгалоу, - выдохнул он.
- Я ждал тебя, - просто сказал Избавитель. Что-то прошелестело у него за спиной, и Эпта тут же вскинул меч. Но это был не человек: он успел заметить белый силуэт, широкий размах крыльев, ярко-желтые глаза. Огромная сова. Никогда раньше не видел он такой мощной птицы: даже орлы с труллгунских островов не шли с нею ни в какое сравнение.
- Это Киррикри, - заметил Варгалоу небрежно, даже почти дружелюбно. Он-то и нашел твой кораблик. Мы сразу догадались, чей он. Должен сказать, непросто было спуститься сюда по отвесному утесу, но Киррикри и здесь мне помог: он был моими глазами.
Эвкор Эпта незаметно окинул взглядом палубу. У него была единственная надежда на спасение: прыгнуть в море и добраться до берега вплавь. Но люди Варгалоу могли помешать: такой человек, как он, наверняка окружил себя отборными воинами.
- Ищешь моих солдат? - угадал его мысли Избавитель. - Здесь никого нет. Только я, ты и Киррикри.
Сердце Администратора пропустило удар. "Один? Он один угробил двенадцать человек разом?"
- Чего же ты хочешь от меня? - спросил он ровным голосом, решив, что этот кудесник меча в потертом черном плаще, должно быть, сбежал от своих союзников и хочет договориться с ним о чем-то. Тоже жаждет власти? Да, наверное, в этом все дело.
- Немного информации, и только.
- В обмен на мою свободу?
Избавитель улыбнулся ему по-волчьи белозубо:
- Вовсе нет. Ты умрешь так же, как и вся твоя команда.
Усилием воли Эвкор Эпта сохранил видимость спокойствия.
- Скажи мне сначала, - продолжал Варгалоу, - почему ты предал Золотые Острова?
- Предал! Это земля моих предков, народа Истинной Крови. Римуны, как и все остальные, - захватчики. Они даже не омаранцы, их предки явились из Тернаннока! Ты сам это говорил. Так какое право имеют они, какое право все вы имеете на эту землю?
- А как же Камнетесы, Земляные Люди? Они-то истинные омаранцы. Не меньше чем ты и твои сородичи.
Эвкор Эпта не смог скрыть удивления:
- В твоем войске есть Камнетесы?
- Потомки тех, что когда-то населяли Высоты Маладора.
Привычная маска бесстрастия вновь вернулась на лицо Администратора.
- Им следовало принять нашу сторону, а не сражаться бок о бок с захватчиками!
- Чью сторону - Анахизера? Иерарха из Тернаннока, которому ты по глупости доверился?
Эпта надменно рассмеялся:
- Ты меня недооцениваешь. Думаешь, я превратился в его раба? Не больше чем в раба свиней-Римунов! Я использовал Анахизера и его силу. Ты видел...
- Но этого оказалось недостаточно. Где же он сейчас? Почему не поможет?
Медленно и бесшумно, словно паук, Эвкор Эпта сделал шаг вперед. Если этот глупец и впрямь один, то надежда еще есть.
- Он далеко. Придет время, и он снова наберется сил. И тогда вся мощь Империи будет ничто по сравнению с ним. Вы ничего не добились, только отсрочили собственную казнь. Жаль, что ты поддерживаешь Римуна. Столь проницательный человек, как ты, да к тому же не понаслышке знающий, что такое власть, мог бы претендовать на большее. Что тебе за дело до Золотых Островов?
- И в самом деле, что? А тебе?
- Я лишь стремился восстановить справедливость и вернуть эту землю законным владельцам.
- А теперь бросаешь их на произвол судьбы.
- Им выпала плохая карта. Я не философ, и у меня нет желания жертвовать собой ради заведомо проигранного дела.
На этом острове нет больше силы, мы опустошили его, поставив на кон все, и проиграли. Ваш новый Император, без сомнения, будет травить народ Истинной Крови как волков. Не хочу становиться свидетелем их мучений.
- И поэтому ты отправляешься на север.