— Ему нужна срочная операция. — Глухо заговорил он, не смотря ни на кого. — Будет лучше, если мы вернемся и я останусь с ним на базе.
— Нет! — Громко произнес Дар Ов.
— Тогда я не гарантирую его жизнь. — По-прежнему смотря в пол, Солар покрутил головой.
Неожиданно спаэр резко дернулся и развернулся. Его салон окрасился в сочный красный цвет. Урбан вскочил. Дар Ов мгновенно повернулся к лобовому стеклу.
— Призраки! — Не оборачиваясь, выкрикнул пилот и ткнул сидящего рядом спасателя в бок. — Давай!
Спаэр вновь дернулся. Дар Ов отчетливо увидел, как в нескольких метрах впереди на космодром шлепнулась большая белая плюха и прокатившись, вздыбилась и начала стремительно набухать, превращаясь в белое облако. Вдали мелькнула серая тень.
— Вон гад! — Указательный палец пилота уткнулся в лобовое стекло. — Поливай!
Из динамиков донесся шелест и еще одна плюха расползлась по космодрому.
Дар Ов отчетливо увидел, как от большого белого облака отделилось маленькое и быстро покатилось в сторону.
— Холодно! — Раздался веселый голос пилота. — Не нравится!
Мелькнула красная искра и словно в лобовое стекло выплеснули ведро яркой красной краски. Обстановка в салоне приобрела зловещие оттенки. Спаэр стал.
— Защита? — Раздался за спиной Дар Ова голос Урбана.
— Держит. — Прохрипел, сидящий рядом с пилотом спасатель.
Пилот оглянулся на Дар Ова.
— Ни черта не видно. Если они начнут беспрестанно палить, далеко мы не уйдем.
Дар Ов встал и молча протиснувшись назад, чуть приоткрыл боковую дверь: внутрь ворвалось легкое белое облачко, повеяло холодом. Дар Ов поежился и придвинул лицо к проему — перед спаэром была сплошная белая мга. Он покрутил головой — в тумане мелькнула серая тень.
— Оружие! — Выкрикнул он, отставив руку назад.
К нему вплотную придвинулся Урбан.
— Разрешите я, гросс адмирал.
— Оружие! — С нескрываемым злом в голосе, проскрипел Дар Ов.
Сзади него послышалась возня, что-то клацнуло и Дар Ов почувствовал в руке холод стали. Он присел перед проемом и положив ствол на какой-то выступ двери, прижал приклад к плечу и начал вертеть оружием по сторонам. Увидев серую тень, он, почти не целясь, нажал нас пусковой крючок. Громкий хлопок выстрела ударил по барабанным перепонкам, приклад ощутимо саданул в плечо, оно противно заныло. Но вместе с тем он отчетливо увидел, как на месте серой тени появилась яркая желтая вспышка и высоко подлетев, скрылась в глубине белого облака.
Сердце Дар Ова радостно екнуло — попал. Не оборачиваясь он подал оружие назад.
— Еще патрон.
Но ничего не произошло. Дар Ов оглянулся: Урбан, так же как и он, сидел напротив второй приоткрытой двери и высунув ствол наружу, крутил им по сторонам. Открытый ящик с патронами лежал на полу между ними. Спасатель-врач сидел напротив лежащего десантника, уставившись в пол.
Черт! Как тебя. Дар Ов скорчил гримасу, пытаясь вспомнить имя врача. Кажется Солак. Нет Солар, наконец вспомнил он.
— Солар! — Громко выкрикнул он.
Врач заметно вздрогнул и закрутил головой.
— Ко мне! — Уже тише произнес Дар Ов.
Солар повернул голову в сторону Дар Ова и моментально вскочил.
— Что с вами? — Он бросился к адмиралу.
— Перезаряди. — Дар Ов протянул ему оружие.
Солар недоуменным взглядом уставился на оружие.
— Не знаешь?
Солар покрутил головой. Дар Ов перевел взгляд в сторону Урбана.
— Урбан!
Урбан оглянулся. Дар Ов вытянул руку с оружием в его сторону.
— Покажи ему, как заряжать.
Урбан положил свое оружие и взяв оружие адмирала, повернулся с ним к Солару.
— Оттягиваешь… — Он потянул какой-то рычажок и на пол упал кусок металла. — Берешь патрон… — Он взял из открытого ящика цилиндр. — Вставляешь сюда этой стороной… — Патрон оказался в нужном месте. — И отпускаешь. — Раздался легкий щелчок.
Урбан протянул оружие адмиралу. Солар пожал плечами и взяв из ящика патрон, через мгновение положил его назад.
— Холодный. — Он поднял взгляд на адмирала.
Дар Ов окинул его взглядом и отвернувшись, вновь присел около двери и высунув ствол оружия наружу, начал водить им по сторонам, высматривая серую тень. Туман заметно поредел и никаких теней видно не было. Он повернул голову в сторону лобового стекла, оно было прозрачным. Пилот и спасатель, что-то выкрикивая, тыкали в лобовое стекло пальцами.
— Вперед! — Выкрикнул Дар Ов.
Пилот оглянулся.
— Почему стоишь? — Прокричал ему Дар Ов.
— Призраки. — Пилот ткнул рукой в лобовое стекло.
— Вперед! — Дар Ов кивнул головой в сторону проема. — Не останавливайся! И почаще стреляй!
Пилот отвернулся. Спаэр вздрогнул и медленно покатил вперед. Дар Ов положил ствол оружия на дверной выступ и посмотрел в проем: впереди клубилось густое белое облако. Спаэр снова вздрогнул и через несколько мгновений туман сделался еще гуще.
Как бы не перестарались.
Дар Ов недовольно поморщился и в тот же миг в тумане, почти перед носом спаэра, появился серый контур. Дар Ов, практически не целясь, нажал на спусковой крючок. Выстрел дал о себе знать тупой болью в плече, но серый контур не исчез.
— Проклятье! — Процедил себе под нос Дар Ов, поняв, что промахнулся и неглядя подал оружие назад. — Заряд!
Сзади послышались щелчки, какая-то возня, сопровождаемая негромким ругательством и наконец Дар Ов вновь ощутил метал ствола в своей руке. Не успел он положить ствол на выступ, как раздался громкий выстрел, заставивший его вздрогнуть. Перед спаэром вспыхнул желтый шар и растворился в тумане. Дар Ов бросил быстрый взгляд на Урбана и в тот же миг кровавый свет залил салон спаэра. Спаэр дернулся и стал.
— Проклятье! — Донесся громкий голос пилота. — Ничего не вижу.
Дар Ов перевел взгляд на дверной проем: вместо белого тумана в проеме висела непроницаемая розовая мга, в которой проскакивали частые белые блестки молний. Воздух наполнился душещипательным треском.
Адмирал приблизил лицо к проему, пытаясь, что-либо рассмотреть снаружи, но неожиданно разряд проскочил прямо у него перед носом, заставив отшатнуться. Дар Ов отступил от проема и втянул внутрь оружие.
Время шло, розовая мга не рассеивалась, а становилась все гуще, наливаясь зловещим красным цветом.
— Защита! — Вдруг раздался голос спасателя, сидящего рядом с пилотом.
Дар Ов повернул голову в его сторону.
— Что происходит? — Выкрикнул он.
Спасатель оглянулся.
— Дыра в защите. Контур разорван. — Выпалил он.