MyBooks.club
Все категории

Тэд Уильямс - Город золотых теней

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Тэд Уильямс - Город золотых теней. Жанр: Научная Фантастика издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Город золотых теней
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-010484-7
Год:
2003
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
297
Читать онлайн
Тэд Уильямс - Город золотых теней

Тэд Уильямс - Город золотых теней краткое содержание

Тэд Уильямс - Город золотых теней - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Тэд Уильямс (р. в 1957) — знаменитый мастер фэнтези, прославленный прежде всего как автор трилогии «Память, горе и шип» — романов, переведенных на десятки языков и ставших бестселлерами, суммарный тираж которых составил два миллиона экземпляров. На написание «Памяти, горя и шипа» у Уильямса ушло ВОСЕМЬ ЛЕТ…

Но теперь перед вами — ДРУГОЙ Уильямс. Не мастер фэнтези, но — автор масштабной фантастической тетралогии «Иноземье» — саги о «виртуальной реке», связывающей множество миров — от великих империй прошлого до королевств, созданных воображением писателей. Перед вами — романы, вносящие новый смысл в само понятие «виртуальная реальность». Романы, в которых эпический полет воображения автора превращает в реальность самые невероятные человеческие фантазии.

В Иноземье вы можете стать КЕМ УГОДНО и ГДЕ УГОДНО!

Город золотых теней читать онлайн бесплатно

Город золотых теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тэд Уильямс

— Где ты? В этом… клубе?

— Нет! Через улицу! В доме с тряпкой .

Рени обернулась. Чуть поодаль, по другую сторону улицы от «Мистера Джи», стоял остов старого Карнавальского отеля — успокоительная симуляция реального мира, предназначенная в основном для туристов, место, где можно получать сообщения и планировать экскурсии. В прежние времена, когда ВР являлась слегка пугающим новшеством, отели были очень популярны. Но счастливые деньки этого заведения давно миновали. Стены потеряли цветность, а в некоторых местах просто стерлись. Над широкой входной дверью висела вывеска — неподвижная, хотя ей полагалось бы колебаться на симулированном ветру, сведенная, как и все здание, к уровню минимального существования.

Рени приблизилась ко входу и, удостоверившись, что системы безопасности давно отключились, проникла внутрь. Изнутри отель выглядел еще более заброшенным, чем снаружи; время и небрежение хозяев превратили его в просторный склад, заполненный призрачными фигурами, вроде забытых детских кубиков. Несколько получше сработанных сим-предметов сохранились, нелепо контрастируя со своим окружением. В их число входила и стойка портье из неоново-синего мрамора, за которой прятались Стивен и Эдди.

— Что за игры, черт бы вас подрал?

Оба мальчишки носили симы школСети, еще примитивней ее собственного, но Рени все равно видела ужас на смазанном лице Стивена. Вскочив, он обхватил ее за талию и прижался — изо всех сил, знала Рени, хотя только кисти рук ее сим-костюма давали осязательный вывод.

— Они за нами гонятся, — выдохнул Стивен. — Эти, из клуба. У Эдди было «одеяло», и мы под ним прятались, но оно же дешевенькое, и нас скоро найдут.

— О том, что вы здесь, знают все вокруг с тех пор, как ты меня вызвал. — Рени обернулась к Эдди: — И где, во имя всего святого, ты взял «одеяло»? Нет, не говори. Не сейчас. — Она осторожно разняла руки Стивена, обхватившие ее талию. Странно было чувствовать под пальцами его тощие руки, когда в РЖ их тела разделяло полгорода, но подобные чудеса и втянули Рени в изучение ВР. — Потом поговорим — у меня к вам много вопросов. А сейчас надо выматываться, пока нас не потащили к магистрату.

— Но… — выдавил Эдди, — Соки…

— Соки — что? — нетерпеливо поинтересовалась Рени. — Он тоже с вами?

— Он еще у «Мистера Джи»… вроде как.

У Эдди иссякла храбрость, и закончил за него Стивен:

— Соки в дыру упал… вроде как. А когда мы хотели его вытащить, пришли те типы. Марионетки, наверное. — Голос его задрожал. — Страшные, точно.

Рени покачала головой.

— Соки пусть выпутывается сам. У меня кончается время, и я не полезу в частный клуб. Если его поймают — значит, поймают. Если он вас выдаст — будете расхлебывать кашу. Урок сетевика номер один: получай по заслугам.

— Но… они могут его избить.

— Избить? Разве что напугать — а это вы заслужили. А повредить вам тут невозможно. — Не отпуская Стивена, другой рукой Рени схватила Эдди; в Политехническом процессоры добавили двоих спутников к ее алгоритму бегства. — А теперь мы…

На улице раздался взрыв, громче, чем бомба в политехе, такой громкий, что наушники Рени на пике шума отказали, смолкнув. Фасад отеля растворился в искрящемся водовороте. А на мостовой Карнавала громоздилась чудовищная тень, намного больше любого обычного сима. Рени не сумела толком разглядеть ее — смотреть на аритмично пульсирующую темноту было почти непосильно.

— Господи! — В ушах звенело. Урок ей — не ставить большую громкость на наушники. — Господи!

Мгновение Рени стояла, застыв, под нависающей тенью, великолепной абстракцией Мощи и Опасности. Потом стиснула плечи мальчишек, и система выкинула всех троих.

* * *

— Мы… мы залезли к «Мистеру Джи». Так в школе все делают.

Рени взглянула на брата из-за кухонного стола. Она волновалась за него, даже боялась, но сейчас все эмоции заглушал гнев. Он не только втянул ее в неприятности, но и добирался от Эдди домой на час дольше, чем сама Рени шла из политеха, и заставил ее ждать.

— Мне плевать, что делают все, Стивен. Кроме того, это вряд ли правда. Ты меня доведешь один раз! Проникать в Район — незаконно, и если тебя поймают, мы за полжизни не выплатим штраф. А если мое начальство узнает, что я натворила, чтобы тебя вытащить, меня могут уволить. — Она перегнулась через стол и сжала руку брата так сильно, что тот сморщился. — Стивен, я могу потерять работу!

— З-заткнитесь, дурные дети! — пробухтел отец из спальни. — У м-меня голова болит.

Если бы не дверь, от взгляда Рени на Длинном Джозефе задымились бы простыни.

— Прости, Рени. Честно, прости. Правда. Можно, я еще Соки позвоню? — Не дожидаясь разрешения, Стивен повернулся к стенному экрану и приказал соединить. Но у Соки никто не отвечал.

Рени пыталась сдержаться.

— Что ты говорил, будто Соки упал в дыру?

Стивен нервно барабанил пальцами по столу.

— Эдди его подначил.

— Подначил сделать что? Черт, Стивен, не заставляй каждое слово из тебя клещами вытаскивать!

— В «Мистере Джи» есть такая комната, нам парни из школы рассказывали. Там такие вещи есть… ну, в общем, сплошные боженьки.

— Вещи? Какие?

— Ну, просто… поглядеть. — В глаза сестре Стивен старался не глядеть. — Но мы их не видели, Рени. Не нашли. Этот клуб, он внутри обалденно здоровый — ты просто не поверишь! У него словно и конца нет! — На мгновение глаза его зажглись: вспоминая красоты «Мистера Джи», он забыл, в каком положении оказался. Взгляд в сторону Рени напомнил ему об этом. — В общем, мы искали, искали, людей спрашивали — мне кажется, они там по большей граждане, но некоторые совсем странные — но никто не мог сказать. А потом один обалденно жирный толстяк сказал, что пройти туда можно через комнату в подвале.

Рени подавила дрожь омерзения.

— Прежде чем продолжать, юноша, заруби себе на носу: ты никогда в это место не вернешься. Понятно? Смотри мне в глаза. Ни-ко-гда.

Стивен неохотно кивнул.

— Ладно-ладно, не буду. Так что мы потащились по этим промозглым лестницам — там как в стрелялке, чес'слово! — и нашли дверь. Соки ее открыл и… выпал.

— Выпал куда?

— Не знаю! Это было как большая дыра на ту сторону, а на той стороне дым и лампы синие.

Рени откинулась на спинку стула.

— Чья-то грязная садистская шуточка. Вас всех следовало шугануть хорошенько. Надеюсь, он не слишком напугался. Он использовал «левый» костюм школСети, как вы двое?

— Нет. Свой домашний. Дешевка нигерийская.

Та самая, что стоит в соседней комнате. Как нищие дети могут быть такими снобами?

— Тогда головокружение или симуляция падения ему не грозит. Все с ним в порядке. — Рени сощурилась. — Ты меня слышал? Ты больше ни разу не полезешь в это место, иначе никогда не пойдешь к Эдди и Соки и не получишь сетевого времени — а не только до конца месяца.


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Город золотых теней отзывы

Отзывы читателей о книге Город золотых теней, автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.