Надежно закрепив цепь, он отыскал на лодке несколько тяжелых предметов и привязал их к ногам людей из ИП. То же он проделал с собаками, а потом сбросил все тела за борт, и вода с легкостью их приняла. Лалджи испытывал неприятные чувства – ему пришлось швырнуть их туда слишком бесцеремонно, но он не мог тратить время на настоящие похороны. Если повезет, тела будут оставаться под водой до тех пор, пока их не обглодают рыбы.
Разобравшись с людьми из ИП, Лалджи немного помедлил возле Крео. Он был таким удивительно быстрым! Лалджи столкнул напарника в воду, сожалея, что не может сжечь тело.
Затем Лалджи занялся палубой, смывая с досок кровь. Вышла луна, озарив все вокруг своим бледным светом. Девочка сидела возле тела своего спутника. Наконец Лалджи закончил работу и опустился на колени возле девочки.
– Ты понимаешь, что он должен отправиться в реку?
Девочка не ответила. Лалджи решил, что она согласна.
– Если ты хочешь взять что-то на память, сейчас самый подходящий момент. – Девочка покачала головой, и Лалджи осторожно положил руку ей на плечо. – Нет стыда в том, чтобы отдаться воде. Это даже почетно, ведь мы на замечательной реке.
Лалджи ждал. Наконец девочка кивнула. Он встал, подтащил тело к борту, привязал груз к ногам и опустил их в воду. Старик выскользнул из его рук. Девочка хранила молчание, глядя на то место, где исчез Боумен.
Лалджи закончил мыть палубу. Утром придется повторить уборку и посыпать песком пятна, но пока что этого достаточно. Он начал вытаскивать якорь. Через мгновение рядом оказалась девочка и принялась ему помогать. Лалджи уселся за руль. Какая потеря, подумал он. Какая огромная потеря!
Течение медленно увлекло лодку на середину реки. Девочка подошла к Лалджи и опустилась на колени рядом с ним.
– Они будут нас преследовать?
Лалджи пожал плечами:
– Если нам повезет, то нет. Они будут искать нечто более серьезное, чем мы, – ведь пропало слишком много их людей. Теперь, когда нас осталось только двое, мы покажемся им мелкой рыбешкой. Если нам повезет.
Она кивнула, обдумывая слова Лалджи.
– Он спас меня, вы видели. Я должна была умереть.
– Да, я видел.
– А вы посадите его зерна?
– Теперь, когда его нет, их некому посадить.
Девочка нахмурилась.
– Но у нас их очень много.
Тази встала, скользнула в трюм и вернулась с сумкой, где были запасы еды Боумена. Она принялась выставлять кувшины на палубу: рис и кукуруза, соевые бобы и зерна пшеницы.
– Но это всего лишь еда, – запротестовал Лалджи.
Тази упрямо покачала головой:
– Это его зерна, Джонни – Яблочное Семечко. Я не должна была ничего вам говорить. Он не верил, что вы довезете нас до самого конца, не верил, что согласитесь меня взять. Но вы ведь также сможете их посадить, правда?
Лалджи нахмурился и взял кувшин с пшеничными зернами. Они плотно заполняли внутреннее пространство, их были там сотни, и каждое не патентованное, каждое с генетической инфекцией. Он закрыл глаза и представил себе поле: ряд за рядом зеленых шелестящих растений, и его смеющийся отец с широко разведенными в стороны руками.
«Сотни! Тысячи, если ты будешь молиться!» – кричал он.
Лалджи прижал кувшин к груди, и на его губах медленно расцвела улыбка.
Лодка продолжала плыть вниз по течению, еще один груз из множества прочих, которые несло мощное течение Миссисипи. А вокруг высились темные махины барж, движущихся к гавани Нового Орлеана; все они скоро окажутся в огромном мире.
Сильвестр Грэм (1794–1851) – американский священник, который проповедовал вегетарианство и воздержание. Оказал влияние на развитие идей о полезном питании. Библия Грэма – авторский вымысел. – Здесь и далее примеч. пер.
Себ Накхасатхиен (1949–1990) – защитник природы. Стал известен после проекта по спасению животных из зоны строительства одной из дамб в Таиланде. В знак протеста покончил с жизнью. Позже последователи Накхасатхиена создали фонд его имени. Пхра (тайск.) – святой, священный.
Одна из центральных трасс Таиланда, проходящая по побережью и нескольким городам, в том числе по Бангкоку.
Универсальный тайский жест (поклон при сложенных на уровне груди ладонях), который может означать благодарность, приветствие и т. д. Глубина поклона зависит от статуса того, кому предназначен ваи. Когда приветствуют равных, пальцы касаются носа. Для людей выше статусом (учителей, родителей) необходимо тронуть пальцами переносицу на уровне бровей. Самый глубокий поклон, при котором пальцев касаются лбом, – только для высших особ – королей, духовных лидеров и т. д.
Крунг Тхеп – название Бангкока, которое используют сами жители Таиланда.
Будай, или смеющийся Будда, – символ изобилия.
Трущобный район Бангкока. В нем также находятся портовые сооружения и большой рынок.
Китайское ругательство.
Духи, призраки.
Господин, учитель (кит.).
Ян гуйдзы (кит.) – дословно: иностранный (заморский) дьявол. Уничижительное название белых людей.
Гуанинь – китайское божество (как правило, в женском обличье), которое спасает людей от бедствий.
Баиджу – алкогольный напиток крепостью от 40 до 60 градусов на основе сорго.
Тайское имя индуистского бога Ганеши.
Примерно 600 килограммов.
Тайский деревянный духовой инструмент наподобие гобоя.
Небольшой остров у берегов Таиланда.
Гайдзин (яп.) – иностранец.
Японский щипковый трехструнный музыкальный инструмент.
Провинция на севере Таиланда.
Чатучак – район Бангкока, где находится крупнейший в Таиланде рынок.
Река в Бангкоке.
Кхао Яй – национальный парк.
Понятие «санук» означает веселье, радость, комфорт – причем нематериального свойства. Для удовольствий физических есть отдельное понятие – «сабай».
Тайский Новый год.
То же, что и карма, но на пали, литературном языке буддизма.