− Разве нет? − Спросила Саманта. − Имя Иммара Крылев тебе ничего не говорит?
− Ты ее знала?
− Она мой родственник. Меня учили, что хийоаки и крыльвы друзья. Разве это не так?
− Так, хотя, есть в этом что-то странное.
− Что?
− Вы помогаете хмерам в войне.
− Это вовсе не так, Авурр. Если хочешь знать правду об этом, слушай только крыльвов.
− Почему?
− Потому что я уверена, что ты не встречала ни одного крыльва, который подтвердил бы это. И не встречала никаких доказательств кроме слов каких нибудь дентрийцев или хмеров.
− Думаешь, когда обе враждующие стороны говорят одно и то же, это может быть неправдой?
− Может, когда существует еще и третья сторона.
− Значит, в этой войне вы не поддерживаете ни тех ни других?
− Нет. Хотя, я помогала людям в войне с хмерами.
− Почему?
− Не знаю почему. Так вышло. Воевать на чьей либо стороне в этой войне глупо.
− Не глупо. Хмеры слишком опасны.
− Не сомневаюсь. − Ответила Саманта. − Но не на столько, что бы развязывать с ними глобальную галактическую войну.
− По моему, она уже давно началась.
− Значит, ты полагаешь, что крыльвы должны вступить в эту войну? − Спросила Саманта. − На чьей стороне?
− По моему, это очевидно.
− Это очевидно. На стороне хмеров. Спросишь почему? Потому что за все годы что я летала, хмеры на меня не нападали. Если же нападали, то извинялись, узнав кто я. А все остальные, кого ты предлагаешь защищать, пинают меня и ногами и руками. Всем что есть. Я должна их защищать от хмеров?
− Ты хотя бы пробовала помогать людям?
− Пробовала. Много раз пробовала. Появлялись два-три человека, которые мне верили и кончалось это тем, что в лучшем случае их посылали в психушки, а меня расстреливали из чего можно и из чего нельзя. С тобой такого не было? Не было что бы тебя обзывали драконом, а затем гнали и кляли? Не поверю, что не было.
− Было, но из-за вас.
− Не из-за нас, а из-за них. Крыльвов во всей галактике остались единицы. И ты хочешь, что бы мы еще и в войну полезли? Извини, но я хочу жить и хочу, что бы жили мои дети. И мне плевать, что одни обезьяны делают с другими. Все. Я вылетаю.
Саманта молнией выскочила из корабля Авурр.
'Я улетаю.' − мысленно сказала Саманта и разогнавшись до околосветовой скорости понеслась через космос.
Авурр взглянула на след крыльва, затем обернулась к Рахару.
− Она твой друг? − Спросила она.
− Да. − Прорычал Рахар. − Меня держали в клетке, а она меня выпустила и помогла... Она мой друг.
− Хорошо. − Вздохнула Авурр и включила переход к своему дому.
Программа сработала и Авурр чуть не взвыла от этого. Она летела домой!...
− Помогите! Помогите! − Послышался вопль человека. Азир и Джерри пробежали через лес к полю, с которого доносился крик и выскочив увидели большого зверя. Он бежал через поле, а перед ним был человек. − Не-ет!... − Завыл он. Зверь сбил его с ног и схватил клыками. Вой человека оборвался, когда зверь перекусил его напополам.
Джерри схватился за оружие, но Азир остановил его.
− Поздно. Да и не поможет это оружие против такого зверя.
Хищник съел человека, слизал с себя кровь, поднялся и пошел назад, в ту сторону откуда пришел. Он встал в какой-то момент и повернул голову в сторону Азира и Джерри. Два человека прижались к земле. Зверь смотрел в их сторону несколько секунд, а затем вновь пошел своей дорогой.
− Пронесло... − Сказал Азир, когда зверь скрылся.
− Здесь могут быть и другие такие же. − Сказал Джерри. − Куда пойдем?
− В ту сторону, куда бежал человек. Наверняка там есть что-то. Он же не в лес бежал.
− Это ничего не значит. Куда его зверь погнал, туда и побежал.
− Предлагаешь идти за зверем?
− Нет.
− Тогда, идем.
Они двинулись вдоль границы леса, решив не выходить в поле. Через несколько часов похода впереди появилась широкая река и Азир с Джерри пошли вдоль берега.
− Ночь уже скоро. − Сказал Джерри.
− Не стоит останавливаться на открытом месте. − Ответил Азир. − Найдем какой нибудь лесок и...
Они пошли дальше, вошли на пригорок и увидели на берегу реки селение.
− Ну вот и лесок не нужен. − Сказал Азир.
Двое дентрийцев вошли в поселок и встретили там людей. Путникам дали место для ночевки в одном из домов. Становилось совсем темно и два человека немного перекусив легли спать.
Они проснулись утром от рычания. Азир подскочил к окну первым. За окном был зверь. Он бежал по улице за кем-то.
− Джерри! − позвал Азир. Джерри поднялся и Азир подтолкнул его к окну.
Зверь уже догнал человека, но тот не кричал, а только колотил руками по морде хищника.
− Перестань, Саманта! − Послышался женский голос и зверь поднял голову, оставив дентрийца в покое.
− Он ручной? − Удивиля Джерри.
− Может, это вовсе не тот, что был там. − Ответил Азир. − Но, все равно, нам лучше не делать резких движений. Один черт знает, что они думают обо всем этом.
− Думаешь, они станут защищать его, когда узнают, что он съел человека?
− Я думаю, они могут этому не поверить. А зверь этот либо разумен, либо послушен. В любом случае нам его надо опасаться.
− Почему?
− Потому что если он себе на уме, то он может нас убить. А если он послушен, люди могут приказать ему убить. Может, они ему жертвы приносят?
− Черт. Что нам делать то?
Зверь в этот момент куда-то ушел, а человек, которого он свалил, поднялся и пошел вслед.
− Идем на выход. Нельзя показывать, что мы боимся. − сказал Азир.
Они вышли и прошли через деревню, где уже собирался народ. Зверь лежал посреди улицы и махал хвостом. Появился староста, тот самый дентриец, который дал Азиру и Джерри дом для ночевки.
Дентриец подошел к зверю.
− Ты нашла его? − спросил староста.
− Нашла. − прорычала Саманта на дентрийском. − Я его поймала и съела.
− Я же сказал, что его надо принести сюда живьем! − подняв голос произнес староста.
− Зачем? Что бы ты его оправдал со своим судом?
− Здесь я хозяин и я решаю, что с кем делать!
− Ты хозяин только в этой деревне, а я здесь не живу. Будешь на меня орать, я и тебя съем.
− Саманта, черт возьми! − вновь послышался женский голос. Азир и Джерри увидели ее рядом со зверем и женщина ударила зверя кулаком по шее.
− Чего я такого сказала? − прорычала Саманта, обернувшись к женщине. − Он покрывал Флергера. Он знал, что Флергер сделал с Амирой еще неделю назад.
− Что? − удивилась женщина.
− Это ложь! − выкрикнул староста.