знаешь наши правила вежливости?
– Я интересовался вашей страной, госпожа Карина. Госпожа, – он повернулся в сторону Цукки, – ты ведь тоже из Катонии?
– Да, господин Фасар, – согласилась та. – Меня зовут Цукка Касарий. Я бывшая опекунша сей невоспитанной юной особы, роняющей незнакомых мужчин на землю. Рада знакомству, прошу благосклонности.
– Радость взаимна, благосклонность пожалована, – повторил поп.
– Для второго и последующего представлений ответ можно сокращать до одного слова – «пожалована», – хихикнула Цукка. – Господин Фасар, наш формальный этикет слишком громоздок, чтобы всегда соблюдаться до последней запятой. Так ты точно больше не собираешься изгонять нас, ведьм, из Муммы?
– Я вообще не собирался так поступать. Похоже, рутина и долгое пребывание вдалеке от дома повлияло на брата Сумарена сильнее, чем я полагал. Да и путь оказался довольно тяжелым – в одном месте дорога разрушена оползнем, пришлось искать по лесу объезд. Он и в Княжествах-то не слишком уживался с людьми из-за своей… преданности вере.
– То есть такой фанатик даже вашим начальникам действовал на нервы, и его сплавили в Сураграш с глаз долой, – безжалостно подытожила Цукка.
– Ну, некоторые могут сказать и так, – со вздохом согласился священник. – Еще раз извиняюсь за неудачное начало знакомства.
– Ничего страшного, случается, – дипломатично ответила Карина. – Ты хотел нас о чем-то спросить, господин Фасар?
– «О чем-то» – слишком мягко сказано. У меня тысяча вопросов, госпожа. Ведь ты – из тех, кого у нас в Княжествах называют девиантами, а в местных краях – синомэ?
– Да, господин. У меня первая категория. Я также дипломированный хирург и старший ассистент на медицинском факультете университета Крестоцина.
– Вот как? – пробормотал поп. – Прости за глупый вопрос, но слухи гласят, что ты воскрешаешь мертвых…
– Я не умею воскрешать мертвых, – покачала головой Карина. – У меня есть способности, позволяющие мне… очень эффективно лечить. Несколько дней назад я спасла человека, укушенного животным – носителем болезни, которую здесь называют «муллулуба». Вероятно, это и означает «воскрешать». Или же местные просто домыслили. Если уж у нас, в цивилизованных краях, мои пациенты рассказываю обо мне полную несуразицу, страшно подумать, что фантазируют здесь.
– А предсказание будущего?
– Предсказание?.. А. Ну да, случилось что-то типа того. Оказывается, мой эффектор слишком чувствителен. Я смогла почувствовать колебания естественного магнитного поля Текиры перед землетрясением. Когда горные породы сжимаются под внутренним давлением, они генерируют электромагнитные импульсы – ну вот как кварцевая пластина в электронных весах. Я их восприняла, сумела правильно интерпретировать и вовремя разбудила деревню. Вот и все. Господин Фасар, я не занимаюсь распространением слухов о себе. Я – врач. Не ведьма, не посланница богов, не великий шаман, как меня называют – просто врач с особыми способностями. Я не смущаю души, не ввожу никого в заблуждении, я просто лечу. Но здесь такого достаточно, чтобы дать пищу для самых нелепых слухов.
– Я понимаю, – покивал священник. – Но как ты попала сюда, госпожа Карина? И зачем? Ведь сюда очень редко приезжают гости даже из западных областей Граша. Мне потребовался почти период, чтобы добраться из Каменного Острова до миссии.
– Мы с Цуккой – заложницы Дракона, – деревянным голосом произнесла Карина. – Нас похитили в Крестоцине… две недели назад. Нас удерживают здесь против нашей воли.
Глаза священника расширились.
– Мне очень жаль слышать такое, госпожа Карина, – медленно произнес он. – Похищение – ужасное преступление, за которое Господь рано или поздно их покарает. Но украсть двух человек из самой Катонии… Воистину наглость Дракона растет не по дням, а по часам! Смогут ли ваши родственники собрать выкуп? Я не уверен, как у миссии сейчас обстоят дела с финансами, но я могу отправить запрос…
– Нет, господин Фасар. Дракону не нужен выкуп. Мы… всего лишь приманка для другой его мишени.
– Так… – священник потер лоб рукой. – Но у нас есть машина. Хорошая машина, она может ездить даже по тому, что здесь называют «дорогами», хотя «звериные тропы» куда более уместный термин. Вас хорошо охраняют? Мы могли бы…
– Нет, господин Фасар. Мы не можем бежать. Если мы исчезнем, солдаты Дракона вырежут деревню.
Поп прерывисто вздохнул.
– Ужасно, – тихо произнес он. – Ужасно. Я день и ночь молюсь, чтобы Отец-Солнце покарал злодеев, жиреющих на чужих несчастьях и страданиях, но Он остается глух к моим мольбам. Но мы должны надеяться до последнего. Госпожа Карина, скажи, чего ожидают люди, собравшиеся вокруг твоей палатки?
– Своей очереди, – Карина пожала плечами. – Так сложилось, что фактически я стала местным лекарем. Я провожу что-то вроде диспансеризации – осматриваю всех, исправляю, что можно исправить на бегу, откладываю на потом более серьезные вещи.
– Тогда Господь не зря проложил твой путь сюда, – убежденно произнес священник. – Люди с твоими талантами и твоей широтой души не попадают в нашу глухомань просто так. Господь, мудрый и всемогущий, ведет тебя по жизни, и будущее скрывает нечто, пока не доступное нашим взглядам, но прекрасно Ему ведомое. В Катонии наша вера не распространена… боюсь, там вообще нет достойной веры, и ты вряд ли примешь ее здесь и сейчас. Но я стану молиться за тебя, пусть это и грех – молиться за безбожницу. Господь, я уверен, защитит тебя. Не может не защитить.
– Если бы он существовал, возможно, и защитил бы, – Карина криво улыбнулась. – Но поскольку его нет…
– Да, дитя мое, ты веришь именно так. Но в Его сердце есть место даже для неверующих.
– Я не «верю», господин Фасар. Я знаю. Но я не думаю, что здесь и сейчас есть время для теологических диспутов. Меня ждут пациенты. Ты хотел спросить что-то еще?
– Да, госпожа. Чем я могу помочь?
– Ты серьезно? – переспросила Карина. – На самом деле хочешь помочь? Но у меня нет денег…
– Деньги преходящи, душа вечна. Что я могу сделать?
– Ну что же… – Карина, прищурившись, посмотрела на него. – Ты можешь достать лекарства? Мне нужны витаминные комплексы, общеукрепляющие средства, минеральные и противовирусные препараты – вообще все, что можно достать. Шприцы. Желательно, не одноразовые – из упрочненного стекла. Плюс стерилизаторы, работающие на твердом спирте, и запасы самого твердого спирта. Мне нужны бумага с карандашом, чтобы вести историю болезней. Если возможно – планшет или хотя бы пелефон плюс зарядное устройство на солнечных батареях. Лучше, если ты поговоришь с вашим врачом – у вас ведь есть свой врач в миссии? – и спросишь у него, что может потребоваться в полевом госпитале. Я не откажусь ни от чего. Но я не смогу заплатить. По крайней мере, сразу. Возможно – вообще никогда.
– Я посмотрю, что удастся достать, – миссионер, кряхтя, поднялся. – Пока же я