MyBooks.club
Все категории

Вторая модель - Филип Киндред Дик

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вторая модель - Филип Киндред Дик. Жанр: Научная Фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вторая модель
Дата добавления:
18 ноябрь 2023
Количество просмотров:
49
Читать онлайн
Вторая модель - Филип Киндред Дик

Вторая модель - Филип Киндред Дик краткое содержание

Вторая модель - Филип Киндред Дик - описание и краткое содержание, автор Филип Киндред Дик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Перед вами первый том полного собрания рассказов и повестей одного из самых выдающихся новаторов научной фантастики – Филипа К. Дика. На страницах этой книги вы познакомитесь с ранним творчеством писателя, раскрывающим его интересы, идеи и поиск методов, которые превратили «бульварную» фантастику в оригинальные и иногда параноидальные картины, полные сатиры, не лишенные юмора и доведенные до абсурда.
В первый том собрания рассказов Филипа К. Дика вошли произведения, написанные в 1947—1952 годах, некоторые из которых сопровождаются комментариями самого автора.
Издание дополнено предисловием и комментариями самого Филипа К. Дика.
«Видите ли, в чем штука: быть писателем – это… Ну, вот как в тот раз, когда я спросил одного из друзей, чем он думает заняться, окончив колледж, а он ответил: – Уйду в пираты, – и при этом отнюдь не шутил». – Филип К. Дик
«Филип К. Дик – автор, без которого нам просто не обойтись. Если бы Дика не существовало, его надо было бы придумать». – Джонатан Летем
«Мы, любители научной фантастики – сейчас я говорю как читатель, а не как писатель, – читаем ее именно из любви к некой цепной реакции, к образам, рожденным идеями, которые заключены в прочитанной книге. И в итоге лучшая научная фантастика превращается в сотрудничество автора и читателя, в творческий союз, приносящий обоим подлинное наслаждение и радость от познания нового». – Филип К. Дик

Вторая модель читать онлайн бесплатно

Вторая модель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Киндред Дик
кто знает, какая за всем этим может скрываться хитрость? Вдобавок от недоразумений тоже не застрахован никто. Сощурившись, Хендрикс огляделся вокруг. Нет, ничего. Ничего. Пепел, шлак, пара холмиков, обугленные деревья, обломки бетонных стен. Однако где-то там, впереди, находится первый бункер русского укрепрайона. Оперативный командный пункт, спрятанный глубоко в землю, так что наружу торчит разве что перископ, несколько орудийных стволов и, может, антенна связи.

– Мы скоро придем? – спросил Дэвид.

– Скоро. Устал?

– Нет.

– А в чем тогда дело?

Дэвид не отвечал. Держась чуть позади, он зорко глядел под ноги, с осторожностью переступал кучи пепла. Его башмаки и икры посерели от пыли, ввалившиеся, перемазанные пеплом щеки покрылись змейками грязных потеков. Ни кровинки в лице. Обычное дело для детишек нового времени, растущих в подвалах, в канализационных туннелях, под сводами бомбоубежищ…

Замедлив шаг, Хендрикс поднес к глазам полевой бинокль и внимательно оглядел местность впереди. Может, они где-то там, поджидают его, следят за ним точно так же, как его люди следили за приближавшимся русским посыльным? По спине побежали мурашки. Может, его уже берут на прицел, готовятся выстрелить, точно так же, как его люди готовились прикончить одинокого русского?

Остановившись, Хендрикс утер ладонью покрытый испариной лоб.

– Проклятье!

Тревога не отпускала. Но ведь его должны ждать! С ним дело обстоит совершенно иначе!

Крепче стиснув обеими руками оружие, он двинулся дальше, через россыпи пепла. Дэвид все так же шел чуть позади. На ходу Хендрикс, сжав губы, щурился, вглядывался вперед. Теперь смерть могла настичь его в любую секунду. Ослепительно-белая вспышка, луч, метко пущенный из бетонного бункера глубоко под землей, и…

Вскинув вверх руку, Хендрикс помахал ею над головой.

Вновь ничего. Впереди ни движения.

Справа тянулся вдаль продолговатый гребень холма, увенчанный стволами мертвых деревьев. Кое-где стволы оплели плети одичавшего винограда, а у их подножий, среди вездесущей черной травы, лежали остатки шпалер. Хендрикс окинул холм взглядом. Есть ли там кто-нибудь? Место под пост наблюдения – лучше не придумаешь.

Хендрикс с опаской свернул к холму. Дэвид безмолвно шел следом. Командуй здесь он – непременно выставил бы на гребне часового, на случай попыток захвата командного пункта войсками противника… Хотя, будь он командиром укрепрайона, вокруг для полной надежности обороны кишмя кишели бы когти.

Остановившись, Хендрикс расставил ноги пошире и упер руки в бедра.

– Мы пришли? – спросил Дэвид.

– Не совсем.

– Тогда зачем останавливаться?

– На всякий случай.

Хендрикс медленным шагом двинулся дальше. Теперь холм по правую руку от него высился совсем рядом, над самой, можно сказать, головой. Ощущение тревоги усилилось. Если там, наверху, засел Иван, у него нет ни единого шанса. Хендрикс снова помахал рукой. Русские должны, непременно должны ждать кого-либо в мундире вооруженных сил ООН, с ответом на записку в алюминиевой капсуле… Если, конечно, все это – не западня.

– Держись рядом, – сказал он, оглянувшись на Дэвида. – Не отставай.

– Рядом с тобой?

– Да. Вот здесь, рядом со мной. Мы уже близко, и рисковать нельзя. Пошли.

– Со мной все будет в порядке, – заверил его Дэвид, упорно держась за спиной, в паре шагов позади, и не выпуская из рук плюшевого медвежонка.

– Ну, как знаешь.

Внезапно насторожившись, Хендрикс снова поднял бинокль. На миг ему показалось… или там в самом деле что-то мелькнуло?

Майор вновь обвел пристальным взглядом гребень холма. Нет, все неподвижно. Мертво. Никакой жизни – только стволы деревьев и пепел. Может быть, пара-другая крыс. Огромных черных крыс, уберегшихся от когтей. Крыс-мутантов, строящих себе гнезда из пепла, смоченного слюной. Наподобие штукатурки. Адаптация…

Хендрикс сделал еще шаг вперед.

На гребне холма, прямо над ним, появился рослый человек в развевающейся на ветру плащ-палатке. Серо-зеленой. Русской.

Рядом с первым русским показался второй солдат, еще русский. Вскинув оружие, оба взяли Хендрикса на прицел.

Хендрикс замер, открыл было рот, но слова будто застряли в горле. Солдаты, припав на колено, целились вниз. За их спинами появился еще некто в серо-зеленом, гораздо ниже ростом. Женщина.

Тут Хендрикс наконец опомнился.

– Стойте! – крикнул он, лихорадочно замахав руками. – Я…

Русские выстрелили. За спиной Хендрикса негромко хлопнуло. Волна жара, нахлынувшая сзади, швырнула его на землю. Крупицы шлака впились в лицо, запорошили глаза и ноздри, точно наждак. Поперхнувшись, закашлявшись, Хендрикс поднялся на колени. Выходит, все это – ловушка. Тут ему и конец. Сам пришел на убой, как бык к мяснику.

Оба солдата и женщина бросились вниз, к нему, поскальзываясь на россыпях мягкого пепла. Тело не слушалось, затылок болезненно ныл. Неловко подняв винтовку, Хендрикс прицелился в русских, но чудом не обронил ее: казалось, винтовка весит целую тысячу тонн. Щеки и ноздри пылали огнем, вокруг едко воняло гарью.

– Не стреляй, – с жутким акцентом сказал по-английски первый из русских.

Подбежав к Хендриксу, все трое встали вокруг.

– Брось винтовку, Янк, – велел второй.

Произошло все так быстро, что у Хендрикса кругом шла голова. Вначале его подловили, а после сожгли мальчишку… Подняв голову, он оглянулся назад. Да, Дэвид погиб. Останки мальчишки расшвыряло далеко в стороны.

Троица русских взирала на него с любопытством. Сев, Хендрикс утер кровь, сочащуюся из ноздрей, сплюнул крошки золы и помотал головой в надежде хоть немного прийти в себя.

– Зачем вы его застрелили? – прохрипел он. – Мальчишку… зачем?

– «Зачем»?!

Один из солдат грубовато поднял Хендрикса на ноги и развернул лицом назад.

– Гляди сам!

Хендрикс прикрыл глаза.

– Гляди же! – Вдвоем русские потащили его за собой. – Смотри, Янк, только скорее. Времени у нас в обрез.

Хендрикс приподнял веки и ахнул.

– Ну, видишь? Теперь понимаешь, зачем?

Из мертвого тела Дэвида выкатилась металлическая шестерня. За нею последовали реле, блестящие обломки металла, пучки проводов. Один из русских поддал тело ногой. Пружины, шестерни, шатуны брызнули в стороны, покатились прочь. Часть обгоревшей пластиковой оболочки просела внутрь. С трудом одолев дрожь в коленях, Хендрикс склонился над Дэвидом. Лоб мальчишки дал трещину, и сквозь нее майор сумел разглядеть причудливые хитросплетения мозга – проводку, реле, крохотные радиолампы, тысячи микроскопических контактных болтов…

– Робот, – пояснил солдат, державший его под локоть. – Мы долго следили, как он тащится за тобой по пятам.

– За мной по пятам?

– Да. Способ у них такой. Увяжутся за человеком, а тот и ведет их в бункер. Внутрь таким образом пробираются.

Хендрикс ошеломленно заморгал.

– Но ведь…

– Идем!

Русские повели его к склону.

– Здесь оставаться нельзя. Опасно. Должно быть, их вокруг сотни.

Поскальзываясь, спотыкаясь о кучи пепла, солдаты потянули Хендрикса на гребень холма. Взобравшись наверх первой, женщина остановилась в ожидании остальных.

– Мне нужен командующий укрепрайоном, – пробормотал Хендрикс. – Я пришел


Филип Киндред Дик читать все книги автора по порядку

Филип Киндред Дик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вторая модель отзывы

Отзывы читателей о книге Вторая модель, автор: Филип Киндред Дик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.